2023年に執筆活動を始めた新人作家として、グエン・タン・トゥイは数々の素晴らしい賞を獲得し、すぐに名声を確立しました。

「機動警察 ― 平穏な生活を守る鉄の盾」をテーマにした作文コンテストでは、短編小説「Mai Hoa Quyen」で特別賞を受賞しました。また、2023年ドゥオンヴァン誌短編小説コンテストでは3位を受賞し、最近では2024年ビンディン詩短編小説コンテストで短編小説「Doi Muoi」が準優勝しました。
そして最も驚くべきは、2025年6月にリエン・ベト社と文学出版社が共同で出版したばかりの、10の短編小説を収録した短編集「Sao Cat Xanh」です。この短編集は、タイ・ザ・ライ省出身のこの作家の最初の文学的歩みを示すものです。
多くの作家にとって、執筆とは探求のプロセスであり、作品に自らの痕跡を刻み、形を整えていくプロセスです。しかし、彼らの初期作品「嵐の通り道」から、「Mai hoa quyen」や「Thênh thang M'Đrăk」といった代表作に至るまで、読者は、長く心に響く文章を通して、雨、太陽、風、霧に満ちた広大な空間の圧倒的な一体感を目にすることができます。調和と厳しさが混ざり合った空間です。例えば、「道は糸のように細く、狭く険しく、大きな岩の間を曲がりくねり、高く黄色い茅の草の下に隠れ、夕日に揺れている」や、「4月、乾季の風が赤い砂埃を巻き上げる。黄色い茅の草が丘の斜面を焦がす。ムオンの森の方角から、何千匹もの蝶が繭から飛び出し、広大なコーヒー畑を舞い、クドゥン村へと駆け寄る」など。
『マイホアクエン』は、中央高原の広大さと起伏、そして様々な違いに満ちた世界を読者に解き放ちました。そこから、物語と人々の運命が、広大で過酷でありながらも、今なお健在で生き続ける自然を背景に、浮かび上がってきます。トゥイの物語は、無理やりではなく、溢れ出る力に満ちています。言葉は鮮やかで真摯です。まるで、牛が草原で何の騒ぎもなく、静かに草を食むかのようです。陽光降り注ぎ、風が吹き抜ける高原で、人々の運命は、それぞれの理性、それぞれの追求、欲望、そして根源を、最も自然で本能的な方法で生きています。しかし、その穏やかな生活の中で、愛と日々の生活は、人間関係と心に深く刻まれる哲学へと織り込まれています。広大な草木が生い茂る草原で、リルとイ・ペルが抱く純真な愛のように。あるいは、鉄砲水によって、「嵐が過ぎ去る場所」で、人々の愛はさらに強くなっていくのです。そして禁断の森で欲望と束縛を解き放った青年イ・ドンは、破壊された緑砂星樹の埋め合わせとして、愛する人と寝た。
「グリーン・サンド・スター」の空間は中央高地に留まらず、「塩の人生」や「待つ網」を通して海へと広がっていく。海にまつわる方言や愛情は、叫ばれるまでもなく、トゥイによって結晶化され、凝縮されている。幼少期を海と深く結び付けていたためか、読者はこの二つの短編を通して、太陽と風が吹き荒れる故郷を想起させる沿岸部の人々の素朴さを垣間見ることができる。そして、その言葉の奥深くに潜む、濃厚な香りを帯びた物憂げな心理が、「陽光に打たれた月」のタムの人生をしっかりと結びつけ、「トゥオック・ラ・トロ・ボン」、「ジョー・ナム・パン」、「コイ・チャン・ベイ・レン」における遠い故郷への郷愁は、トゥイが広大な空間を描き出すだけでなく、それぞれの物語の中で人々をそれぞれの土地の文化と融合させていくという自信を示している。
これは彼女の最初の短編集に過ぎないが、グエン・タン・トゥイは読者に短編小説を構成する際の緻密さを示している。文芸評論家であり理論家でもあるハ・タン・ヴァン博士は、本書の序文で次のように述べています。「グエン・ティ・タン・トゥイの短編集『Sao Cat Xanh』は、中央高原を舞台にした文学の旅です。そこでは、人々の生活が過酷な自然と溶け合い、日々の物語が、苦しみ、不幸、孤独を伴う詩情と人生哲学に満ち溢れています。1985年生まれの女性作家で、現在は警察官であり、ザライ省文学芸術協会会員でもあるグエン・ティ・タン・トゥイは、鋭い筆致と繊細な感性で、風、太陽、雨、そして突然の嵐に見舞われる広大な高原の真ん中で、小さくも力強い人々の生活を描き出しています。本書に収録されている短編の一つ一つがパズルのピースとなり、人生、愛、そしてこの地の人々の意義ある存在を求める闘いを、色彩豊かに描き出しています。」
ご覧の通り、「グリーンサンドスター」 これは、読者にとって、著者の成熟への確かな道を信じるための合図となる。特に、グエン・タン・トゥイが初の短編集を出版しただけでなく、この困難な文学の道を歩み続けるための指針として、処女作『移民の煙』の原稿も完成させたことは、その証である。
出典: https://baogialai.com.vn/sao-cat-xanh-hanh-trinh-van-chuong-dam-chat-tay-nguyen-post562894.html
コメント (0)