Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市の50年間の思い出を音楽にのせて詩を詠う

10月20日夜、ホーチミン市青年文化会館(ホーチミン市サイゴン区ファムゴックタック4番地)にて、芸術パフォーマンスナイト「詩のメロディー」が開催され、ホーチミン市作家協会が編纂した『ホーチミン市50年の歴史:音楽にのせた詩』が紹介された。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/10/2025

プログラムには、ホーチミン市党委員会委員、宣伝大衆動員部副部長のレ・ヴァン・ミン氏、ホーチミン市党委員会宣伝大衆動員部副部長のディン・ティ・タン・トゥイ氏、ホーチミン市文化スポーツ局副局長の人民芸術家グエン・ティ・タン・トゥイ氏、ホーチミン市文学芸術協会連合副会長のズオン・カム・トゥイ氏、ホーチミン市作家協会会長のチン・ビック・ンガン氏をはじめ、多くの詩人、作家、音楽家、芸術を愛する学生が参加した。

Biểu diễn mở màn tại đêm nhạc
コンサートのオープニングパフォーマンス

ホーチミン市作家協会が、詩と音楽の繋がりを称えるために編纂した作品集『 ホーチミン市50周年 音楽にのせた詩集』。この二つの芸術は、ベトナム人の魂の美しさを描き出す上で常に密接に結びついています。選集された詩は、 音楽の旋律と融合することで、幾世代にもわたって祖国と祖国への愛を育むことに貢献するでしょう。

ホーチミン市文化スポーツ局副局長の人民芸術家グエン・ティ・タン・トゥイ氏は、「詩に音楽をつけることは、言葉と音の素晴らしい調和を生み出します。詩がメロディーへと舞い上がり、音楽が言葉に命を吹き込むのです。これは、ホーチミン市という街の文化的価値を尊重し、広めるための、私たちにとっての重要な方法です」と強調しました。

NSND Thanh Thuý đề cao sự cộng hưởng giữa thơ ca và âm nhạc
人民芸術家タン・トゥイは詩と音楽の共鳴を促進する

特に、詩の夜には詩人ホアイ・ヴー氏も参加し、交流を深めました。彼は「Vam Co Dong「Gui mien ha「Di trong huong tram 」など、数々の有名な詩が音楽化されています。

曲にされた詩について語りながら、彼は感慨深げにこう語った。「詩を書くことは、感情を保存することです。そして詩が歌われるとき、それらの感情は作者と聴き手の心の中で再び生き返るのです。」

Nhà thơ Hoài Vũ nhận quà lưu niệm từ ban lãnh đạo
詩人ホアイ・ヴー氏が指導者から記念品を受け取った

温かい芸術空間で、観客は、詩人のホアイ・ヴー(ヴァン・コー・ドン- 作曲:チュオン・クアン・ルック)、作家のチン・ビック・ンガン(十の鏡- 作曲:チュオン・トゥエット・マイ)、レ・トゥ・レ(ヴィンロック畑の白夜の思い出- 作曲:ファム・ホアン・ロン)、ナム・ティエン(オンデン島の愛の告白- 作曲:チュオン・クアン・ルック)など、有名な作家の詩からアレンジした多くのユニークな歌を楽しみ、それぞれの歴史的時代を通して都市とそこに暮らす人々の深い思い出を思い起こしました。

Khán giả chăm chú thưởng thức các tiết mục
観客は熱心にパフォーマンスを楽しんだ。

チン・ビック・ガン氏にとって、 「ホーチミン市50周年記念詩曲」プロジェクトは、ホーチミン市の発展の歴史を共に歩んできた世代の芸術家たちへのオマージュとして実施されました。「このプログラムを通して、特に若い世代の人々に、感情と言葉を用いて人生にとって崇高な精神的価値を書き記した詩人や音楽家たちの創造的な美しさをより深く理解していただければ幸いです」と彼女は語りました。

Bà Trịnh Bích Ngân chia sẻ về công trình biên soạn của Hội Nhà văn TPHCM
ホーチミン市作家協会の編集作業について語るチン・ビック・ガン氏

イベントの写真をいくつか紹介します。

Không gian ánh sáng tại sự kiện tạo chiều sâu thị giác
イベントの照明空間が視覚的な奥行きを生み出す
Màn trình diễn bài hát
「ヴィンロック畑の白夜の思い出」の演奏は感動的でした。
Gần 10 năm sau ngày thống nhất, bài thơ Vàm Cỏ Đông được nhạc sĩ Phạm Quang Lục phổ nhạc
ベトナム再統一から約10年後、詩「ヴァム・コー・ドン」は音楽家ファム・クアン・ルック氏によって曲にされた。
Ca khúc Quán thời gian được trình diễn bởi diễn viên Tuyết Mai (Nhà hát Kịch TPHCM) và nghệ sĩ Guitar Vĩnh Phú

Quan thoi gianという曲は、女優の Tuyet Mai (ホーチミン市演劇劇場) とギタリストの Vinh Phu によって演奏されます。
Đêm nhạc còn mang đến các tiết mục múa và độc thoại đặc sắc
音楽の夜には、特別なダンスやモノローグのパフォーマンスも披露されました。

出典: https://ttbc-hcm.gov.vn/tho-pho-nhac-ton-vinh-ky-uc-50-nam-thanh-pho-ho-chi-minh-1019813.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

1本100万ドンの「高級」な花は10月20日も人気
ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節

同じ著者

遺産

人物

企業

クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている

時事問題

政治体制

地方

商品