Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

首相は日本の地方自治体に対し、8つの分野でベトナムとの協力を強化するよう要請した。

(Chinhphu.vn) - 11月25日午前、クアンニン省で、外務省が主催したベトナム・日本地方協力フォーラム出席プログラム中に、ファム・ミン・チン首相がフォーラムに出席した日本の地方の指導者や代表者らと面会した。

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ25/11/2025

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 1.

ファム・ミン・チン首相はフォーラムに出席した日本の地方自治体の指導者や代表者らと会見した。写真:VGP/Nhat Bac

これは、2025年4月のベトナム公式訪問の際にファム・ミン・チン首相と石破茂元首相との間で合意され、その後、高市新首相によって支持・継続されたことを具体化するイベントです。

首相は、日越関係における「キーワード」は「誠実さ、愛情、信頼、効率性」であり、これらは両国の何世代にもわたる指導者と国民によって育まれてきたものであると強調し、近年、日越の友好協力関係が順調に発展し、あらゆる分野において高い政治的信頼関係に基づき、多くの顕著な成果を上げていることを嬉しく思うと述べた。在日ベトナム人コミュニティは、世界で2番目に大きな在外ベトナム人コミュニティであり、最も急速に成長している。両国は、日越大学などの象徴的なプロジェクトを継続的に実施している。

最近、ファム・ミン・チン首相は、ASEAN首脳会議(2025年10月)とG20首脳会議(2025年11月)の際に日本の首相と二度会談し、二国間関係を新たなレベルに引き上げ、「団結して力強く、協力して利益を生み、対話で信頼を強める」という精神の下、両国間の包括的戦略的パートナーシップを具体化し、深化させることで合意した。このフォーラムの開催はその典型的な例である。

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 2.

首相は日本の地方自治体に対し、二国間協力を引き続き深く効果的に推進するよう求めた - 写真:VGP/Nhat Bac

首相は、フォーラムに出席した代表団に対し、ト・ラム事務総長からの温かい挨拶を送り、日本とベトナムの地方の指導者や代表者がフォーラムに出席したこと、また、両国間の地方協力の促進に向けた彼らの努力と積極的な貢献に感謝の意を表し、近年のベトナムの社会経済発展に重要な貢献を果たしたと述べた。

首相は、外務省の尽力、クアンニン省との緊密な連携、在ベトナム日本大使館の支援、そしてクアンニン省における本フォーラム開催への両国の地方自治体、企業、社会経済団体の積極的な参加を高く評価しました。クアンニン省は、バイチャイ橋やハロン湾環境プロジェクトなど、象徴的なプロジェクトを数多く手掛けるなど、日本との良好な関係を築いている地域でもあります。

会合では、日本の地方自治体のリーダーらが発言し、ベトナムとの協力に大きな関心を示し、フォーラムが大きな成功を収め、実際的な成果をもたらすと信じ、定期的にフォーラムを開催したいと希望していると述べた。

代表団は、特にハイテク農業、水素、観光、文化、見本市・展示会、航空、環境、半導体、ベトナム人人材の受け入れの分野で、今後さらに発展するために二国間協力と地域協力を促進するための実際的な提案を行った。

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 3.

代表団は、今後二国間協力と地域協力をさらに促進するための実践的な提案を行った - 写真:VGP/Nhat Bac

ファム・ミン・チン首相は、これらの意見に感謝し、両国の指導者と国民が何世代にもわたって二国間関係を育み、さらに強固なものにしていくことを期待している。

首相は、地方協力はベトナムと日本の友好協力関係における重要な分野の一つであり、その独特な特徴であると述べた。ベトナム政府は、地方協力を常に実践的かつ効果的な協力の手段と捉え、二国間関係の総合的な発展に貢献するものであると述べた。

その精神に基づき、首相は日本の地方自治体に対し、8つの具体的な内容を含む、綿密かつ効果的な二国間協力を引き続き推進するよう要請した。

したがって、署名済みの協力文書を具体化し、実際に実行に移し、両国に利益をもたらします。積極的に交流活動や代表団の交流を拡大し、日本企業によるベトナムへの投資の拡大を、またその逆の投資拡大を積極的に推進します。両国の企業が技術移転に関連する効果的な投資と事業を行うための好ましい条件を創出します。日本の研修機関、大学、研究機関とベトナムのパートナー、特にハロン大学、日越大学との連携を通じて、質の高い人材の育成における協力を強化します。関西で学び、働き、暮らすベトナム人コミュニティへの配慮と支援を継続し、ベトナム人学生向けの奨学金プログラムを維持・拡大します。人的交流や観光を強化し、特に科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーション、グリーン開発、循環型経済、創造経済などの分野で協力を強化します。

Thủ tướng đề nghị các địa phương Nhật Bản tăng cường hợp tác với Việt Nam trên 8 lĩnh vực- Ảnh 4.

ファム・ミン・チン首相と日本の地方自治体の指導者や代表者がフォーラムに出席 - 写真:VGP/Nhat Bac

首相は、両国は互いに補完し合える潜在力と強みを持っていると評価し、ベトナム政府は日本企業がベトナムで投資し、ビジネスを成功させるためにあらゆる有利な条件を整える用意があると明言した。

首相は、今後も定期的にベトナム・日本地方協力フォーラムを開催していくことを提案し、地方や企業に対し、関係を強化し、高官の合意や指示を実行し、具体的なプロジェクトやプログラムとして具体化して、両国、地方、国民に利益をもたらすよう求めた。

この機会に、首相は日本の代表団に対し、クアンニン省の「妖精のように魅力的で、夢のようで、きらきらと輝いて、魔法のような」世界遺産ハロン湾を訪問するよう紹介し、招待した。

ハ・ヴァン


出典: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-de-nghi-cac-dia-phuong-nhat-ban-tang-cuong-hop-tac-voi-viet-nam-tren-8-linh-vuc-10225112509341514.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

「ミニチュアサパ」への旅:ビンリュウ山脈と森の雄大で詩的な美しさに浸る
ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了
洪水防止5日目、カインホア省の浸水地域の人々の「二〇〇〇」生活
ホーチミン市からバデン山をはっきりと見るのは4回目だが、めったにない

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了

時事問題

政治体制

地方

商品