このイベントは公安省が主催しました。出席者には、政治局員で公安大臣のルオン・タム・クアン将軍、党中央委員で副首相のグエン・チー・ズン氏、党中央委員会および政府党委員会の代表者、中央の各部局、省庁、支局、機関の指導者などが名を連ねました。
2023年10月30日付政府決議第175/NQ-CP号は、国家データセンターが国家のデジタル変革プロセスを支える重要な柱であり、国家データベースから情報と集約データを収集し、情報の統合、同期、保存、共有、調整、人々のデータと国家集約データの分析を行うセンターとなる場所であることを確認した。
センターは高い可用性と安定性を備え、24時間365日継続的に稼働し、最高レベルのデータ安全性、情報セキュリティ、ネットワークセキュリティを確保する能力を備えています。オープンな方向に展開され、ユーティリティサービスを開発し、付加価値を高め、データの統合、収集、保存、共有、分析のニーズにますますよく応えます。
公安部は、約2年間の実施期間を経て、ホアラックハイテクパークに第1国家データセンターの建設を完了しました。このデータセンターには、データ活用・分析センター、イノベーションセンター、データストレージセンターなどの要件を満たす同期式で最新の設備システムが備わっています。このセンターは、国家データベースシステムとともに、デジタル変革の「心臓部」、成長と繁栄の時代の「頭脳」とみなされており、 政治局が先ほど発行した決議第57-NQ/TW号の精神に忠実であり、強力に実施されています。
式典では、首相と代表団に対し、国家データ共有・調整プラットフォーム、国家公共サービスポータル、政府と首相の指導と行政に役立つ情報システム、データプラットフォームなど、集中データから「国家デジタルエコシステム」を構築するために開発された21のプラットフォーム、デジタル製品、コアユーティリティが紹介されました。

ファム・ミン・チン首相と代表団は国家データセンター第1号の開所ボタンを押した。
公安部傘下の国家データセンターは、党、国家、政府機関、国民、企業に対し、行政手続きの遂行、指導・運営、デジタル経済・デジタル社会の発展、そして核心的価値の実現といった面で貢献するため、直ちに正式に運用を開始しました。今後、公安部は、定められたロードマップに基づき、国家第1データセンターの活用と運営に注力するとともに、国家第2・第3データセンターの建設を推進していきます。
ファム・ミン・チン首相は、8月革命成功80周年と9月2日の建国記念日、人民公安部隊伝統記念日80周年を祝おうと国中が盛り上がる中、このイベントで演説し、抜本的な方針のプロセスを喜んで共有した。首相は、2023年末から公安省に国家データセンターの建設を指示し、わずか短期間で現在までにセンターの建設が完了し、国家データセンターのデータベースシステムが正式に運用を開始しており、適所に信頼、適人に心を寄せていることを示している。
首相は、科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革は避けられない流れであり、戦略的選択であり、客観的な要求であり、党、軍、人民全体の事業であり、ト・ラム書記長が指示したように、強く繁栄した国と繁栄し幸福な国民を築くという願望の実現に貢献するものであると述べた。
首相は、プロジェクトの有用性と投資効率に関する報告と経験を視覚的に鮮明に提示し、国家デジタル変革プロセスにおける国家データセンターとデータベースシステムの位置付けと重要性を示す開所式を開催した公安省と関連機関の創造性と革新性に感謝し、国家データセンターの構築はデジタルインフラストラクチャとデジタル政府を開発するための戦略の重要な課題であると述べた。
国立データセンターは20ヘクタール以上の面積をカバーし、東南アジア最大級のデータセンターの1つであり、最高レベルの国際認証を取得した最初の国家レベルのセンターであり、災害耐性と高いレベルのセキュリティと安全性を満たしています。
政府と公安部の直接的かつ抜本的な指導の下、各省庁、部門、請負業者が強い決意、多大な努力、大胆な行動、現場密着といった姿勢で効果的に参加し、「陽に勝て、雨に勝て、嵐に負けない」、「仕事のことばかり議論し、後退のことは議論しない」、「昼は仕事が足りない、夜は仕事」、「急いで食べ、急いで寝る」、「24時間休みなく働く」、「3交代、4交代」、「一刻一刻を大切に」の精神で、互いに支え合い、あらゆる困難と試練を乗り越え、「無を有に、難を易に、不可能を可能に」することで、建設工事を加速させ、9ヶ月余りで第一期工事を完了し、すべての要求を満たすと同時に、国家予算を約1兆2千億ドン節約しました。
首相は、公安部、特に現場を常に綿密に監視、指導、直接運営してきた同部と12部のリーダーたちの精神と決意、そしてプロジェクトをスケジュール通りに完成させ、品質を確保するために並外れた努力を払った建設請負業者、機械設備サプライヤーを称賛し、稼働を開始している国家データセンタープロジェクトと国家データセンターデータベースシステムは、経済、政治、社会、安全保障、国防の多くの側面で特別な意義を持っていることを強調した。
特に、このプロジェクトは、国家のデジタル変革の推進、デジタル経済、デジタル社会、デジタル人材、デジタル市民の発展に貢献し、「不可能なことは何もない、あるのはやるという決意だけだ」「あえて考え、あえて実行し、あえて責任を取り、うまくやる方法を知り、熱意と創造性を持って成功する」という精神で意志、信念、力を発揮するという戦略的意義を持っています。
このプロジェクトは、公安部門、突撃部隊、国家のデジタル変革プロセスの先駆者の役割、威信、地位を高め、自信、勇気、知性、創造性を発揮し、実践しながら改善し、実践しながら革新し、実践しながら経験から学び、完璧主義にならず、性急にならないことを示しました。
このプロジェクトは、ベトナム国民全体、特に警察の抱負、自信、勇気、価値観を示しており、「無を有に、困難を容易に、不可能を可能に」という精神、革新、創造、自立、克服する強い決意の精神を示しており、「ベトナム人の意志 - ベトナム人の知性 - ベトナム人の抱負」を実証しています。
ファム・ミン・チン首相は、プロジェクトが稼働すれば、国民や企業が恩恵を受け、行政手続きや関連業務の時間を節約し、生産と事業の発展を促進し、国民に幸福と繁栄をもたらすことが重要だと指摘し、国家データセンター建設プロジェクトの実施を通じて、将来に応用できる大規模プロジェクトの管理と組織に関する多くの貴重な教訓が得られていると述べた。
そこには、管理、リーダーシップ、運営、指揮に関する教訓があり、総合力を促進し、政治システム全体、警察、企業の参加を動員すること、警察のたゆまぬ、自発的、積極的な努力と勇気、省庁、支部、地方、企業の緊密で効果的な調整、国民の誇りを喚起し、時宜を得た激励と褒賞を与え、熱心な職場環境を作り出すこと、すべては国家の利益、人民の利益のためです。
なお、国家データセンター1号の建設が完了し、新センターで国家データベースシステムが正式に運用開始されたことは、初期の成果に過ぎません。今後、国家データセンター2号、3号の建設を継続し、国家データセンターの価値を高めていくために、首相は、創造者と先駆者としての役割を果たす国家データセンターが、国のデジタル変革の「中核」となり、データの接続、共有、公開の先駆者となり、社会のすべての構成員が効果的に活用・使用できるように、安全で信頼性の高いデータエコシステムを構築する必要があることを要求しました。
センターは、データを戦略的リソース、つまり「1つの統一されたシステム、1つの単一データ、1つのシームレスなサービス」の精神で政策立案、急速かつ持続可能な社会経済の発展、国防と安全保障の確保、国家競争力の強化において重要な役割を果たす新たな国家リソースとして認識する必要があります。
国家データセンターは、先進的かつ同期的で現代的な国際基準を満たし、最高レベルのセキュリティと安全基準を適用し、人工知能、特にベトナムの人工知能を開発するように構築する必要があります。
首相は、人材が決定的な要素であるという観点から、国家データセンターの役員と兵士は、温かく情熱的な心と、知的で創造的な精神、そして常に革新的な思考を持つ必要があり、人々と企業を中心に据えて、国家データセンターのすべての活動が人々と企業の利益に貢献し、社会経済の発展に貢献し、祖国を守ることを目的とすべきだと指摘した。
これから我が国は新たな時代、富と繁栄の時代へと突入し、二つの100年目標を実現すると言われており、科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーションを発展させないことは不可能であり、その中核となるのが国立データセンターです。
「党は指示し、政府は同意し、国会は支持し、国民は同意し、祖国は期待している。したがって、後退ではなく、行動について議論する必要があるだけだ」と首相は強調した。
ファム・ミン・チン首相は、国家データセンターの開発において各省庁、機関に具体的な任務を割り当て、人材の確保、運営コストの確保、技術基準や規制の整備、国家データセンターの有効性の開発と推進に向けた国際協力の促進などを行い、公安省、国家データセンターの将兵の自主性、決意、努力が、高い政治的決意、団結の精神、創造性、そして強い発展への願望によって、達成された成果を継続的に推進し、困難や課題を克服してデジタル変革の最前線における突撃兵となり、党、国家、人民の信頼と愛情に値する「祖国のために我を忘れ、人民に奉仕する」という人民公安兵士の崇高な資質を継続的に推進し、高めていくと信じている。
出典: https://mst.gov.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-an-trung-tam-du-lieu-quoc-gia-the-hien-y-chi-tri-tue-khat-vong-viet-nam-197251019183254096.htm
コメント (0)