Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

織機の音が古い村の中心部に響き渡る

幾世代にもわたり、バ・ベ村パク・ゴイに住むタイ族の人々にとって、織物は生活と密接に結びついており、高地の女性たちの創意工夫と文化への愛を象徴してきました。しかし、現代生活のペースが速まるにつれ、織機の「きしむ音」はますます聞こえなくなり、緑の宝石「バ・ベ湖」のすぐそばにあるこの田舎では、失われてしまう危険性があります。

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên08/08/2025

トリウ・ティ・ドゥンさんは、伝統的なタイ族の織機を使って藍染の布を織っています。
トリウ・ティ・ドゥンさんは、伝統的なタイ族の織機を使って藍染の布を織っています。

伝統的な職業が失われるとき

タイグエンの多くのタイ族の村々と同様に、かつては機織りの音は馴染み深い音であり、パックンゴイの勤勉で優しい母親や祖母のイメージと結びついた生活のリズムでした。時が経つにつれ、機織りの音は次第に聞こえなくなり、静かに懐かしさの中に溶け込んでいます。

古びた織機の横で、チュウ・ティ・ドゥンさんは後ろにいる赤ちゃんに子守唄を歌いながら、布を織っています。柔らかな歌声と軋む音は、まるで遠い昔に訪れたかのようです。当時、布はまだ非常に貴重で、簡単には手に入らなかったため、タイ族のほとんどの家庭に織機がありました。

ドゥン氏によると、織物は単なる労働技術ではなく、タイ族の伝統的な文化的特徴でもある。藍染めのシャツ、スカーフ、テーブルクロス、毛布、バッグといった錦織製品は、日常生活に欠かせないだけでなく、伝統的な慣習や儀式とも深く結びついている。タイ族の少女たちは幼い頃から織物を教えられ、成人すると、新しい家族のためにウェディングドレスや毛布を織ることができるようになる。

一枚の布を作るには、多くの細心の注意を要する段階を経なければなりません。まず綿花を植えます。綿花が畑を覆うと、人々は綿花を摘み、乾燥させ、種を分け、綿をふっくらとさせて糸に紡ぎます。丁寧に紡がれた糸は、藍で染められます。各家庭には、布を染めるための藍の壺が常備されています。染色には根気強さが求められます。糸を何度も藍に浸し、乾燥させ、また藍に浸し、これを何度も繰り返すことで、耐久性のある均一な藍色が得られます。最後に、手動の織機を使って、非常に慎重かつ熟練した手作業で織り上げられます。

ズンさんは、工程が非常に多いため、昔は1年に6~7着の服、もしくは3~4枚の毛布カバーしか織れなかったと話してくれました。当時の女性にとって、機織りは物を作るだけでなく、多くの気持ちを伝える手段でもありました。女性や母親たちは、夫や子供たちに良い服を着せ、家族に暖かい毛布を着せるために、布を織りました。結婚前には、娘たちは1年分の準備をしなければなりませんでした。というのも、新郎の家に行く日には、それぞれがタイ族の服一式、毛布カバー、蚊帳などを持参しなければならなかったからです。美しい布を織ることはとても重要で、昔のタイ族の娘たちが目指し、誇りに思っていたことの一つでした。

織りについてもっと詳しく知るため、ドゥンさんはパックゴイ文化会館の広い庭を熱心に案内してくれました。そこでは、ご近所のドゥオン・ティ・ランさんが昨日煮た糸を丁寧に乾かしていました。ランさんは優しく微笑んでこう言いました。「布が簡単に手に入るし、安いので、長い間織りをやめていました。でも、村で誰かが織りをしているのを見るたびに、心が痛みました。それで新しい織機を注文したんです。」

ここ20年ほど、パク・ンゴイの織物は徐々に姿を消してきました。私たちと話をした女性たちは、織物作りには細心の注意が必要で、集中すればすぐにできるものの、織物作りには時間がかかり、販売先も見つけにくく、高値で売れないため、習いたいという人はほとんどいないと話していました。

「昔はほとんどすべての家庭に織機がありましたが、今では織機を使い続けているのはほんの数世帯です」とドゥンさんは残念そうに語った。現在、パク・ンゴイには100世帯近くが暮らしているが、織機はわずか9台しか残っていない。

コミュニティ観光による雇用の回復

織機の音が郷愁に陥ることを恐れ、地元住民と当局は、村のコミュニティ観光の強みを活かし、織物産業の復興に尽力しています。2022年には、国家無形文化遺産リストに登録されている「タイ族の伝統的な手織り」の無形文化遺産の価値を守り、広めるための講座を開催し、約30名の生徒が参加しました。講座では、追加の織機の購入を支援し、観光客のニーズに合わせたギフト製品の製作を指導しました。

糸を乾燥させることは、伝統的な織物における重要な準備段階です。
糸を乾燥させることは、伝統的な織物における重要な準備段階です。

現在もパックンゴイ村の家庭では、伝統的な手織り工芸を継承・紹介し、観光客に体験を提供しています。多くの民宿では、藍染めの衣装や手織りの製品を装飾や観光体験に活用しています。これは、観光客が伝統的な手織り工芸を理解し、製品から生み出される成果を生み出すことに役立っています。

バベー村人民委員会のファム・ゴック・ティン委員長は次のように語った。「パク・ゴイのタイ族の伝統的な手織りは、2014年に文化スポーツ観光省によって国家無形文化遺産として認定されました。」

現在、バベー村人民委員会は、専門機関を指導し、織物業の維持、研究、学習、そして伝統的でありながら観光客の嗜好やニーズにも適した製品の生産を促し、地域観光に貢献しています。熟練した技能を持つ人材が若い世代に指導し、民族の文化的アイデンティティを守り続けるよう奨励しています。同時に、一村一品開発支援プログラムやコミュニティツーリズムと連携し、安定した製品生産を目指しています。

パックゴイ村のバベグリーン・ホームステイでは、詩情あふれる空間に加え、織機が置かれた小さな一角も多くの観光客を惹きつけています。この織機は、チュウ・ティ・ダムさん(37歳)のものだと言われています。タイ族出身のダムさんは15歳から織物を習っていましたが、長い間織物を職業として続けていなかった時期もありました。2020年に400万ドン近くかけて新しい織機を注文し、それ以来織物に情熱を注いでいます。

ダムさんはこう語りました。「ホームステイを始めた頃、外国人のゲストが手工芸品をとても気に入っていることに気づき、私も織り物を始めました。飾り付けと販売のために。毎月数点、主にスカーフと小さなバッグを販売しています。でも、一番嬉しかったのは、国内外の観光客が織機にとても興味を持ってくれて、タイ族の伝統的な織物工芸についてもっと知りたいと言ってくれたことです。」

多くの困難に直面しながらも、バッグ、財布、ハンカチといった商品は少量しか売れず、平均価格は1つあたり約20万ドンです。それでも、タイ族の女性たちは希望を捨てていません。彼女たちは、伝統的な織物業が家族や小さな屋台で終わるのではなく、徐々に発展し、観光や貿易と結びつき、地域社会の持続可能な生活の糧となることを願っています。

出典: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202508/tieng-khung-cuivang-trong-long-ban-cu-1f330ec/


コメント (0)

No data
No data
ミッションA80:リハーサルの夜から9月2日の勇敢な建国記念日の歌まで「嵐」
太陽と雨を乗り越え、国民祭典に向けて練習中
東南アジアの新聞各紙がベトナム女子チームの圧倒的勝利について論評
ハランの草原の丘の野生の美しさ - カオバン
ベトナム空軍、A80に備えて訓練
「ベトナム製」のミサイルと戦闘車両がA80合同訓練で威力を披露
ジャライにある100万年前のチューダンヤ火山を鑑賞しましょう
ヴォー・ハ・チャムは祖国を称える音楽プロジェクトを完成させるのに6週間を要した。
ハノイのコーヒーショップは、9月2日の建国記念日80周年を祝って赤い旗と黄色い星で明るく飾られている。
A80訓練場で飛行する翼

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品