2月16日、 ハノイでベトナム作家協会が「国の調和」をテーマに第22回ベトナム詩の日記者会見を開催した。ベトナム作家協会会長の詩人グエン・クアン・チュー氏によると、2023年にタンロン皇城で初めて開催された第21回ベトナム詩の日には、全国の詩愛好家から反響と賞賛が寄せられたという。今年も第22回ベトナム詩の日がこの場所で開催されます。

組織委員会は第22回ベトナム詩の日についてお知らせします。
詩人グエン・クアン・チュー氏によると、「国で最も調和のとれた旋律」というテーマを選んだ今年の詩の日には、ベトナム南部の解放と祖国統一(1975年4月30日~2025年4月30日)50周年を祝うことを目指しており、ベトナム民族の詩的な再会となり、54の民族の詩的遺産と民族詩人の代表的な作品、ベトナム民族の自然、土地、人々を題材にした作品を一般公開する。
第22回ベトナム詩の日には、2月24日と25日(辰年の最初の旧暦の月15日と16日)の午前9時から午後10時まで、一連の豊富なイベントが開催されます。今年は、 ベトナム作家協会副会長の詩人トラン・ダン・コア氏が内容(詩の選定と詩人)を担当します。全体の脚本を書き、演出も手掛けたレ・クイ・ドゥオン監督が引き続き全編を手掛けています。
レ・クイ・ドゥオン館長によると、全体的な空間デザインの観点から、今年のベトナム詩の日は「国の調和」というテーマと偉大な国家統一の精神にインスピレーションを得たという。主なイベントは、ドアンモン門からハノイ旗塔までのタンロン皇城の神聖な中心線で開催されます。
詩門は満月の日に満月に向かって曲がりくねる三日月です。詩門を抜けると、様式化された若葉やベトナムの民族衣装のモチーフで飾られた詩の道があります。それぞれの葉芽に、実行委員会が選んだよい詩を書いてください。全部で54の詩があり、54の民族に対応しています。

第22回ベトナム詩の日がタンロン王宮の聖地で開催されました。図
次は詩の木です。詩の木の上には半月があり、その下の枝には 54 の詩的な謎が掛けられています。最終目的地はメインステージである満月で、ポエトリーゲートからポエトリーナイト会場までの三日月の旅は終わります。
組織委員会は今年も、聖なる軸の真ん中に、12 人の代表的な詩人の記念品、工芸品、作品を展示する場所であるメモリー ハウス スペースの建設を続けます。メモリーハウスは、中央高地の人々のロングハウスの建築的形状をしています。
このスペースに来ると、一般の人はスペースを訪れたり、詩のクイズに参加したり、詩の店で作家と交流したりすることができます。
旧暦1月15日(2月24日)には、「詩人の勇気からアイデンティティへ」という討論会や、「国の調和」をテーマにしたグエンティエウ詩の夜など、第22回ベトナム詩の日の主なイベントが開催されます。
詩の夜は詩人のトラン・ヒュー・ヴィエット氏が執筆し、ジャーナリストのファン・ダン氏が解説し、準優勝者のトゥイ・ヴァン氏が司会を務めた。プログラムは4つの部分から構成されています: 北部地域の作家による詩のパフォーマンスと朗読。国際的な詩人が交流や詩の朗読に参加します。中央高地および南部地域の作家による詩のパフォーマンスと朗読。その残響は永遠に残ります。
トラン・ダン・コア詩人は、詩の夜に上演された作品にはベトナムの諸民族の民間文学の宝庫である詩の傑作が含まれていると語った。国内外の作家16名による詩を、作家本人による朗読や詩人・アーティストによるパフォーマンスで披露します。
詩人のトラン・ヒュー・ヴィエット氏によると、今年の詩の夜は、詩人たちの伝統的な詩の朗読方法を維持しながら、音楽効果、パフォーマンス、音響、照明、衣装などを使用した詩のパフォーマンスにおける演劇的要素を調和のとれたバランスで組み合わせ、観客に優れた詩の作品を完全に楽しんでもらいたいという願いを込めています。
ソース
コメント (0)