![]() |
この進水式は、人道的メッセージを広め、日本に居住するベトナム人の間で分かち合いの精神と社会的責任を喚起することに貢献しています。 |
ベトナム駐大阪総領事のゴ・チン・ハ氏は冒頭の挨拶で、台風10号によりベトナム中部および北部の多くの省の人々が被っている損失と被害に対し深い哀悼の意を表した。
総領事は関西のベトナム人コミュニティに対し、連帯の精神と国家相互愛の貴重な伝統を促進し、祖国のために手を携え、困難を分かち合うことに貢献し、嵐の後、人々の生活が早く安定するよう支援するよう呼びかけた。
ゴ・チン・ハ総領事の呼びかけに応えて、在外日本人でカイチェ・ベトナム語学校校長、日本ベトナム研究センター所長、関西地区ベトナム人総協会会長を務めるレ・トゥオン氏が、海外在住ベトナム人の祖国に対する愛着と責任の精神を強調した。
彼女は、故郷から遠く離れていても、関西のベトナム人は常に心を母国に向け、困難を分かち合い、嵐の被害を受けた地域の人々がすぐに災害を乗り越えられるよう支援するために、自分たちの小さな貢献をしたいと願っていると話した。
![]() |
駐大阪ベトナム総領事のゴ・チン・ハ氏、総領事館職員、関西のベトナム人コミュニティの代表らが、暴風雨第10号の被災者を支援するために寄付を行った。 |
式典では、関西のベトナム人協会、企業、団体、個人の代表者が直接寄付を行い、地域社会を動員してベトナムに最も実践的な支援を継続的に送ることを誓約しました。多くの意見が一致し、遠く離れた故郷で暮らすベトナムの人々が、どんな状況でも常に祖国に寄り添う深い愛情を体現しました。
大阪のベトナム総領事館が主催した募金活動は、関西のベトナム人コミュニティの連帯と相互愛を示す崇高な行為の一つです。
このプログラムは、人道的なメッセージを広め、日本に在住するベトナム人の間で分かち合いと社会的責任の精神を喚起し、実際的で意義深い行動を通じて国内の同胞に働きかけることに貢献しています。
出典: https://baoquocte.vn/tong-lanh-su-quan-viet-nam-tai-osaka-phat-dong-ung-ho-dong-bao-bi-anh-huong-do-con-bao-so-10-330140.html
コメント (0)