Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ジャーナリストのメロディーに誇りを持って

陽光と風が吹き抜ける仕事道から、タイグエン・ジャーナリストたちの姿が、美しい歌詞とともに音楽に刻まれました。職業を愛する心と芸術的な視点から、音楽家とジャーナリストたちは、「抵抗の首都」の作家たちに敬意を表し、深く誇り高い歌を紡ぎました。それぞれのメロディーは、記憶であり、感謝であり、そしてこの職業が与えた永遠の影響です。

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên09/06/2025

「ベトナム報道の誇り」という歌は、2025年4月に省ジャーナリスト協会が主催したイベントで、タイグエン新聞社と省ラジオテレビ局の記者とジャーナリストのグループによって披露されました。
「ベトナム報道の誇り」という歌は、2025年4月に省ジャーナリスト協会が主催したイベントで、タイグエン新聞社と省ラジオテレビ局の記者とジャーナリストのグループによって披露されました。

タイグエン新聞のスタッフと記者にとって、「タイグエン新聞をどれだけ愛しているか」という歌は、長年にわたりジャーナリストたちによって熱烈に歌われてきました。歌詞の一つ一つは、ペンを握る人々の純粋で情熱的な心から生まれたかのようです。明るく賑やかなメロディーと、情熱的で感情的な歌詞は、何世代にもわたるジャーナリストたちの心に深く刻まれてきました。

「愛しい人よ、故郷は新世紀を迎えようとしている/愛しい人よ、故郷は活気に満ちている…/人生の浮き沈みの中、工事現場の喧騒の中、ジャーナリストであるあなたはまだいる/山川を越え、暑い夏の真昼の中、女性記者である私はまだいる…」故郷を愛する夫婦の告白のように、素朴で優しい歌詞は、国の激変を前にした彼らの心の声でもある。

この曲を作曲したミュージシャン、レ・トゥ・アンは、ジャーナリストとの特別な「運命」を語る。省内の専門芸術部隊で働いていた頃、彼は記者たちと共に、いまだ貧困が蔓延する辺境の地へ頻繁に公演に出かけた。おにぎりを食べ、湧き水を飲み、機材を担ぎ、森を越え、小川を渡り…人々に芸術と情報を届けるためだった。こうした困難な旅の合間に交わした会話を通して、彼はジャーナリストの仕事と理想をより深く理解した。彼らは新鮮な情報の流れに身を捧げ、「党の意志と人々の心をつなぐ」という使命を担う人々だったのだ。

「タイグエン新聞をどれだけ愛しているか」という曲は、タイグエン新聞が主催した会議をきっかけに生まれました。この会議では、省内のミュージシャンが参加し、地元の党員のために特別な歌を作曲するという課題が提起されました。会議の2日後、この曲は正式に誕生しました。タイグエン民族の人々のジャーナリズムへの思いを表現した、深い精神的な贈り物です。

音楽家レ・トゥ・アンは、多作な作曲家としてのキャリアを通して、100曲近くの歌曲、数十曲のインストゥルメンタル作品、ダンスミュージック、ミュージカル、そして大小さまざまなプログラムのための数千もの編曲作品を残してきました。彼の作品のほとんどは、愛情と豊かな革命の伝統を持つタイグエンの土地と人々についてです。しかし、「タイグエン新聞をどれだけ愛しているか」は、彼がジャーナリストに捧げた唯一の心からの賛辞であり、読者に真実を伝えるために困難を恐れない献身的で勇敢なジャーナリストたちを称える誇り高い歌です。

タイグエン報道村の特筆すべき点は、プロのミュージシャンだけでなく、ジャーナリスト自身、つまり職業への愛と真の感情を込めて音楽を作る「アマチュア」が作曲した曲もあることです。その一人が、ジャーナリストのファン・フー・ミン氏です。彼は40年以上ジャーナリズムに携わり、タイグエン新聞編集長、ラジオ・テレビ局長、省ジャーナリスト協会会長、 ベトナムジャーナリスト協会審査委員会委員長など、数々の要職を歴任してきました。

ジャーナリストのファン・ヒュー・ミン氏がジャーナリストに関するメロディーを披露します。
ジャーナリストのファン・ヒュー・ミン氏がジャーナリストに関するメロディーを披露します。

音楽への情熱とジャーナリズムへの深い愛情から、彼はプロフェッショナルで、本物で、親密で、そして感情に溢れた曲を作曲しました。そのメロディーは、報道関係者の心を打っただけでなく、音楽を通して人生やキャリアの物語を語る手段として、幅広い音楽愛好家にも広まりました。その代表例が「ベトナムのジャーナリズムを誇りに思う」という曲です。

ジャーナリスト、ファン・フー・ミン:革命の伝統が色濃く残るタイグエンは、長きにわたりベトナム・ジャーナリズムの発祥地とされてきました。かつては、ニャンダン新聞、クアン・ドイ・ニャンダン新聞、ヴァン・ゲ新聞、ベトナムジャーナリスト協会、フイン・トゥック・カンジャーナリズム学校など、多くの中央通信社の「赤い住所」となっていました。しかし、この貴重なメッセージは長らく報道機関やメディアを通してのみ伝えられてきました。もし、それをもっと広く伝え、より多くの人々の心に触れる方法があればいいのですが…。

そして彼は音楽のことを考えた。あらゆる距離を超え、優しくも深く人間の感情に触れる言語である音楽。プロのミュージシャンではなかったにもかかわらず、彼は自ら歌詞を書き、ホアン・トアンにサインを依頼した。わずか数時間でこの曲は誕生し、瞬く間に同僚や友人、そして世界中のメディアから愛と共感を得た。

「ベトナム報道の誇り」という歌は、荘厳で英雄的なメロディーを持ち、我が国の革命と革命的ジャーナリズムの源流であるベトバクの地にまつわる、革命的ジャーナリズムの輝かしい軌跡を鮮やかに描き出しています。 「私たちはベトバクの広大な緑の森で生まれた/かつてホーおじさんが軍隊を率いて敵と戦った場所」といった歌詞は、革命の起源の神聖な雰囲気を想起させ、ジャーナリズムを国家史の大きな流れの中に位置づけています。

この歌は、ジャーナリストがニュースを伝えるだけでなく、祖国の建設と防衛に貢献する先駆者としての役割を強調しています。形式は複雑ではありませんが、この歌は感情に満ち溢れ、広く伝えられるものであり、昼夜を問わずジャーナリズムに身を捧げる人々への感謝と励ましの言葉として、広く受け入れられています。この作品は、タイグエン・ジャーナリズムの独自のアイデンティティの一部となり、伝統を育み、今日そして未来の世代のジャーナリストの職業的誇りを育む貴重な資料となるでしょう。

さらに、彼とジャーナリストのグエン・クーは、「戦場の真ん中で歌うチェオ」という作品を通して、国民的な響きを蘇らせました。チェオは過去と現在をつなぐ架け橋であり、民俗芸術と革命精神、そして現代生活を融合させています。田舎の魂が染み込んだ素朴なチェオの音色には、ラジオやテレビのジャーナリストの姿がはっきりと浮かび上がります。質素でありながら奥深く、粘り強く勇敢なジャーナリストです。彼らは意義深い番組を制作し、あらゆる場所に情報と生命の息吹をもたらしてきました。

デジタル情報の混沌と時代の喧騒の中で、ジャーナリズムを歌った歌は、ジャーナリズムが単なる仕事ではなく、人生に動かされ真実を語る勇気を持つ心にとって理想であり、使命であり、誇りの源泉であることを私たちに思い出させてくれる貴重な瞬間のようです。

出典: https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202506/tu-hao-giai-dieu-nguoi-lam-bao-4c6052a/


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ホーチミン市の料理は街の物語を語る
ベトナム - ポーランドがダナンの空に「光のシンフォニー」を描く
タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。
首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品