タムノン県フンホア郡チュックペー村(現在の第3区)のチュック山の頂上には、当時の地元の人々の教えと師を敬う伝統の象徴である、比較的大きな規模のフンホア省文廟がありました。
現在、フンホア省文廟は歴史的文書の中にのみ存在しているが、タムノン地区にとって、この貴重な歴史的・文化的作品の修復を計画する上で重要な指針となるだろう。
民俗学者のグエン・チョン・ビン氏とフンホア町の指導者らは、フンホア省の文廟に関する文書を調査した。
1856年ビンティン年にファム・タン・ドゥアット著によって漢字で編纂された書籍『フンホア・キー・ルオック』によると、フンホアはレ・タン・トン王のクアン・トゥアン統治時代に設立された13の行政区の1つでした。阮朝の始まり、明命12年(1831年)までに、フンホアは3つの県、5つの郡、16の郡を持つ省となり、現在のフート省、イエンバイ省、トゥエンクアン省、 ライチャウ省、ソンラ省のほとんどの土地を含むかなり広い領域を有していました。
古代フンホア省文廟の文書と歴史的痕跡を調査する過程で、私たちは民俗学者のグエン・チョン・ビン氏に出会った。彼はハノイ民俗芸術協会の会員であり、フンホアの故郷の息子です。彼は故郷に引退した後、多くの先輩たちと苦労して、フンホア省文廟がベトナムにある28の省文廟の一つで、歴史上かつて存在した建築物であることを証明する文書を収集しました。
フンホア城塞の文廟の位置は、ドンカン地理書(グエン朝ドンカン王の統治下、1887年に編纂)のタムノン地区の古地図に示されています。
1998年に漢語研究所が発行した文書によると、フンホア省文廟は、省が建国される前の明命11年(1830年)に、フンホア省都(フンホア町)の北西にあるチュック山の頂上に建てられたという。文廟の規模は比較的印象的です。 1882年までに戦争が勃発し、省都は壊滅し、文廟はほぼ完全に破壊され、いくつかの主要なホールのみが残り、省の軍事基地として使用されました。それ以来、戦争の煙によって聖人を崇拝する香りは徐々に薄れていった。
1892年、レ知事(ハノイ市トゥリエム郡ニャンムック村出身)が就任し、部下を率いて古い寺院を訪れました。文廟が廃墟となった光景に心を打たれた楽総督は、すぐに修復計画を立てた。工事は緊急に行われ、1893年6月初旬に始まり、同年7月中旬に完了しました。
文廟の規模は完全に旧境内に基づいており、祖先を祀る正殿、内部の部屋の中には聖師孔子の玉座、四対の祭壇、七十二賢の祭壇、地元の祖先の祭壇などがある。両側には左翼と右翼が2列ずつあります。正面には三門、鐘楼、鼓楼があります。後ろには水上パビリオンがあり、生徒が練習する場所です。周囲の4つの壁はラテライトレンガでできています。工事は完了し、州では落成式が執り行われ、一部始終を記録した石板が刻まれました。残念ながら、現在、文廟は存在せず、石碑も失われてしまいました。
洪湖省の文廟に関する歴史文書は今でもかなり完全かつ詳細に残っています。
1893年にフンホア省の文廟を修復したレ県知事の一族であるレ家が編纂した手書きの本、ハン・ノム本『Sac van thi truong doi lien』には、石碑の内容を次のように記した一節がある。「私は部下にこう言った。『この世では、成功も失敗も衰退も盛衰も、すべては永遠に終わりなく続く。昔、文廟が最初に建てられたとき、後にここが廃墟となり、兵士の駐屯地として使われることを誰が想像しただろうか。
今や新しい文廟を建てるだけの力があるなどと誰が想像したでしょうか。地と空は巡り、万物は変化する。称賛に値するものの中にも哀れなものがある。私の道は生命力に満ち溢れており、運命の盛衰によって変わることはありません。私たちの宗教の存在は寺院が存在するかどうかに左右されるものではありません。しかし、それは礼拝の儀式と密接に関係した礼儀作法を表現する場です。
だから、それぞれの地域において、文廟を建てることは世界を維持するために、廃墟となった場所を修復することが必要です。文廟は放棄され荒廃しており、修復が必要です。では、文廟の修復が土地管理者の責任ではないとしたら、誰に委託すべきなのでしょうか。私はこの土地に来たばかりで、今この責任を引き受けています。何という名誉でしょう!そして、彼は石工にいくつかの言葉を記すように命じました。将来この文廟を訪れる機会のある人々が、この事件の大まかな経緯を知ることができるようにするためです。
「Sac van thi truong doi lien」という本のコピーには、フンホア省ヴァンミエウの石碑の碑文の内容が記録されています。
洪華省文廟の規模の大きさは、13の礼拝所に並べられた8枚の漆塗りの横板と58の平行文の数に表れています。 『サック・ヴァン・ティ・チュオン・ドイ・リエン』には、58の並列文の配置が次のように具体的に記録されています。「前殿4対、カイタン宮殿1対、ティエンタン邸6対、東西地区20対、正殿4対、カイミエウ3対、バントゥーフォイ1対、バンタップトリエット2対、タフヴ2対、タムクアン3対、鐘楼1対、鼓楼1対、水亭10対。13の独立した地域の並列文吊り点の配置を通して、当時のフン省ヴァンミエウの壮大さと威厳の一部を垣間見ることができます。」
民俗学者のグエン・チョン・ビン氏はこう語る。「フンホア省文廟の繁栄はわずか10年しか続かなかった。1903年、インドシナ総督の命令により、省都はフート鎮に移され、フート省と改称された。フンホア省文廟をはじめとする多くの建築物も、人々の記憶の彼方へと消えていった。省都移転の過程で、文廟から何が持ち出され、何が残されたのか、そして今も残っているのか、それとも失われたのか、誰も知る由もない。」
ビンさんは私を、文廟の旧礎石があるグエン・ティ・オアン夫人の家(フンホア町第3区)に連れて行ってくれました。オアンさんはこう言いました。「私の家族は1954年からここに住んでいます。家を建てている時に、たくさんの大きなラテライトの塊を発見しました。一つ一つの塊は大人の腕の長さの半分くらいです。門のところにはとても大きなプルメリアの木があります。」
グエン・ティ・オアンさん - フンホア省寺院の古い基礎の上に建てられた家の所有者
多くの歴史的文書により、約2世紀前に洪湖省の文廟の建築物が存在していたことが証明されています。タムノン地区は現在非常に興味を持っており、フンホア省の文廟を修復するための研究プロジェクトを立ち上げました。タムノン郡フンホア町人民委員会副委員長のグエン・ゴック・キエン同志は、「地元は研究者や年長者と会合し、資料を収集し、文廟のような貴重な歴史的・文化的価値を持つ建築物の修復計画を策定し、郡に報告しました。これにより、教師を敬う伝統を次世代に伝えることに貢献し、地元における教育推進事業の力強い発展を促進します」と述べました。
漢語研究所のグエン・タ・ニ准教授の文書によると、フンホア省文廟正殿の対句の作者であり、地元出身のトラン・キー教授は次のようにコメントしている。「修復されたフンホア省文廟は、確かに地元の教育の復興に貢献し、学生たちがフオン族の試験に向けて熱心に勉強するよう奨励してきました。試験会場の試験板にフンホアの学生の名前が貼られ、人々はそれを目にしました。」
「人材は国家の活力である」という考えのもと、教育は常にあらゆるレベル、あらゆる分野で重視されています。遠い過去からの響きが、タムノン地区に、現在のフンホア町にあるフンホア省文廟の修復を研究し計画するよう促した。現在の子孫や将来の世代がそこに線香をあげ、祖先に学問や試験、功績の祝福を祈り、国に貢献できるようにするためです。
トゥイ・トラン
[広告2]
出典: https://baophutho.vn/van-mieu-tinh-hung-hoa-224872.htm
コメント (0)