(HNMCT) - 타이 킴 란 교수(철학박사)가 최근 저서 "오고 가는 영역(The Realm of Comeing and Going)"을 출간했습니다. 이 책은 지난 15년간 잡지 '티아 상(Tia Sang)'에 게재했던 글들을 모은 것으로, 개인적인 성찰이 잔잔하게 흐르듯 담겨 있으면서도 경험과 사색, 그리고 특히 조국에 대한 깊은 애정이 묻어납니다.
《오고 가는 영역》 1부에서는 "문화 이야기"를 다룬다. 저자는 "전통과 현대", "문화 진흥", "문화 윤리"와 같은 광범위하고 일반적인 주제뿐 아니라 "전통 아오자이", "랑리우와 반쭝의 꿈", "늦가을 부란 축제와 함께하는 이른 아침 다과"와 같은 구체적인 주제까지 다룬다. 부드러우면서도 심오한 문체로 저자는 철학적 일관성과 숭고하고 초월적인 영감을 매끄럽게 조화시킨다.
이 문화 논의에서 저자는 독자에게 많은 통찰력을 제공합니다. 여기에는 서구 문화의 무분별한 모방과 토착 문화의 거부가 포함됩니다. 저자는 다음과 같이 지적합니다. "WFOgburn이 '문화 지체'라고 부르는 문화적 부조화는 '다른' 또는 '이질적인' 문화 요소를 의도치 않고 무의식적으로, 그리고 선택 없이 수용하는 데서 비롯되며, 이는 문화 동화의 위험으로 이어집니다. 두 문화 간의 상호 관계에서 적절한 적응 또는 통합 기준이 부족할 때, 그 문화 내에서 조화와 균형을 이루기는 어렵습니다."
그녀는 세계화 시대에 문화적 뿌리로의 회귀를 촉구하는 정책이 새로운 것이 아니라고 강조하며, "매 순간, 매 분, 땅 한 뼘 한 뼘에서" 문화적 "자치권"을 위해 싸워온 국가의 전통이라고 지적했다.
그녀는 기존의 관점을 고수하며 현재를 되돌아보고, 철저하면서도 신중한 태도로 다른 글에서도 진심 어린 생각을 다음과 같이 밝혔습니다. "오랫동안 문화 분야는 세계화의 흐름과 발맞춰 제대로 된 관심을 받지 못했습니다. 최근의 문화 현상은 국가적 정체성과 특성으로서의 문화에 대한 깊은 인식이 없이, 막후에서 드러난 문화의 가시적인 부분만을 보여주고 있습니다."
타이 킴 란 교수의 저서 『귀향』에서 주목할 만한 부분은 국내외 작가와 그들의 작품에 관한 아홉 편의 논문이 실린 ‘작가 - 작품’ 섹션입니다. 특히 위대한 시인 응우옌 두의 고전 작품 『끼에우 이야기』에 대한 철학적 관점은 매우 신선합니다. 그녀는 “두서없는 시골 말의 모음”과 “몇 시간이라도 즐길 수 있다”라는 두 구절을 분석하며, “시골 말”은 모방이나 흉내 내기가 아니라 겸손한 태도와 동시에 놈 시의 영역 내에서 창작 주체에 대한 긍정을 나타낸다고 지적합니다. 특히 흥미로운 점은 그녀가 다양한 철학자들의 사상을 인용하여 독자들에게 응우옌 두와 그의 시에 대한 새로운 시각을 제시한다는 것입니다.
타이 킴 란 교수는 후에 출신이므로, 그녀의 저서에서 후에에 대한 이야기가 많이 나오는 것은 당연합니다. 예를 들어, 3부 "자연과 사람들"에서 그녀는 "초현실적인 향강", "새로운 햇살", 그리고 종종 "슬픔이 가득한 겨울 봉우리에서의 즐거운 하루"와 같은 후에 특유의 분위기, 사람들, 그리고 후에의 기쁨과 슬픔이 담긴 기억들을 이야기합니다.
때때로 독자의 마음에 남는 것은 소박하고 진심 어린 추억들입니다. 마치 후에의 정취와 베트남 문화의 일부를 고스란히 간직한 보물창고와 같습니다. "후에의 정원은 후에 요리의 생태계 보고입니다. 고수 순부터 무화과, 국화 잎부터 판단 잎, 코코넛 잎까지, 매일 식사뿐 아니라 잔치에도 필요한 신선한 채소를 제공해 줍니다. 이 모든 것은 할머니의 조용하고 꾸준한 보살핌 덕분입니다..."
타이 킴 란 교수는 후에에서 태어나고 자랐습니다. 독일에서 유학 후 뮌헨의 루트비히 막시밀리안 대학교에서 철학 박사 학위를 취득했습니다. 1994년부터 호치민 에서 교수로 재직 중이며, "향로를 태우며"와 "내 아이에게 보내는 편지" 등의 작품을 통해 독자들에게 잘 알려져 있습니다.
[광고_2]
원천









댓글 (0)