Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남 독자들이 작가 카밀 로렌스와 소통합니다.

10월 24일, 베트남 여성출판사 분관(호치민시 사이공동)에서 베트남 여성출판사는 주베트남 프랑스문화원 및 호치민시 작가협회와 공동으로 작가 카미유 로렌스와의 교류 및 대담 프로그램을 개최했습니다.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/10/2025

IMG_5315.jpg
작가 카밀 로렌스가 행사에서 베트남 독자들과 대화를 나누고 있다. 사진: 꾸인옌

1957년생인 카미유 로렌스는 프랑스에서 가장 저명한 현대 소설가 중 한 명입니다. 그녀의 작품은 30개 이상의 언어로 번역되었으며, 특히 자전적 소설이라는 장르를 통해 문학과 진실의 관계를 꾸준히 탐구해 왔습니다.

Camille Laurens는 Famina, Renaudot des lycéens, Roman-News 및 Grand prix RTL-Lire와 같은 수많은 권위 있는 상을 받았습니다.

그녀는 작가 활동과 더불어 프랑스 문학계에도 깊이 관여해 왔으며, 페미나상 심사위원(2007-2019)과 2020년 2월 11일부터 공쿠르 아카데미 회원으로 활동하고 있습니다.

IMG_5317.jpg
베트남에서 출간된 카미유 로렌스의 최근 두 작품은 "딸"과 "배신"이다. 사진: 꾸인옌

베트남 독자들은 카밀 로렌스를 그녀의 작품 인 《팔 속에》 (2009), 《감정적인 사랑 노래》 (2011), 《딸》 (2023), 그리고 가장 최근작인 《배신》을 통해 알고 있습니다.

특히, 카밀 로렌스 작가는 자신의 소설 *배신* 출간을 기념하여 10월 18일부터 25일까지 베트남을 방문하여 하노이 , 후에, 다낭, 호치민에서 독자들과 만나 이야기를 나누는 시간을 가졌습니다.

IMG_5302.jpg
호치민시 작가협회 회장인 비치 응안 작가가 행사에서 소감을 밝혔다. 사진: 꾸인옌

이 행사에서 호치민시 작가협회 회장인 비치 응안 작가는 역사적 요인으로 인해 프랑스 문학이 베트남 독자들에게 일찍부터 전해졌으며, 베트남의 여러 세대 작가와 문학 애호가들이 이를 열정적으로 받아들였다고 밝혔습니다. 특히 프랑스 문학 작품들은 베트남 작가 세대에 지대한 영향을 미쳤습니다.

IMG_5345.jpg
작가 Camille Laurens와 젊은 번역가 Huynh Huu Phuoc. 사진: QUYNH YEN

카밀 로렌스에 따르면, 작가가 되어 자신이 좋아하는 일을 자유롭게 하는 것은 진정으로 의미 있는 여정이다.

어린 시절부터 그녀는 창작의 자유라는 어린 시절의 꿈을 이루기 위해 수많은 장벽과 사회적 편견을 극복해야 했습니다.

IMG_5330.jpg
카밀 로렌스 작가의 사인을 받기 위해 독자들이 줄을 서 있다. 사진: 퀀 옌

"제 삶의 여러 경험들이 모여 탄생한 결과물입니다. 그중 첫 번째는 책과의 만남이었죠. 책은 제 시야를 넓히고 자유로운 감각을 키워주는 데 도움을 주었습니다. 또한, 페미니즘에 대해 강한 목소리를 내는 중요한 인물들과의 만남도 제가 펜을 들고 여성에 대해 폭넓게 글을 쓰게 된 계기가 되었습니다."라고 작가 카밀 로렌스는 밝혔습니다.

출처: https://www.sggp.org.vn/doc-gia-viet-nam-giao-luu-cung-nha-van-camille-laurens-post819726.html


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

호치민시 젊은이들 사이에 화제를 모으고 있는 7m 소나무 크리스마스 엔터테인먼트 명소
크리스마스에 화제를 모으는 100m 골목에는 무엇이 있을까?
푸꾸옥에서 7일 밤낮으로 펼쳐진 슈퍼웨딩에 감동
고대 의상 퍼레이드: 백화의 기쁨

같은 저자

유산

수치

사업

베트남은 2025년 세계 최고의 문화유산 목적지가 될 것입니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품