해설팀을 이끌도록 임명된 제7대대(제1육군사관학교) 정치 장교인 응우옌 후 랍 중령과의 대화에서, 기념식 조직위원회는 북부, 중부, 남부 지역에서 총 13명의 동지를 선발하여 해설팀을 구성했다고 밝혔습니다. 모든 팀원은 여러 단계를 거쳐 신중하게 선발되었습니다. 그중 응우옌 후 랍 중령은 최근 세 차례의 주요 행사, 즉 디엔비엔푸 전투 승리 70주년, 남방해방 및 통일 50주년, 그리고 이번 A80 작전에서 모두 해설을 맡는 영광을 누렸습니다. 특히 세 번 모두 열병식과 행진의 개회사를 맡는 영광을 누렸습니다.
| 관광 가이드팀의 교육 모습. 사진: 후취안 |
응우옌 후 라프 중령은 임무 완수를 위해 해설팀 동료들과 함께 일찍 모여 포병-미사일 사령부 본부에서 엄격한 규정 아래 며칠간 집중 훈련을 받았다고 밝혔습니다. 그곳에서 호흡 조절, 리듬, 억양, 발음 등 모든 기술을 연습해야 했습니다. 처음에는 각자 개별적으로 연습했고, 안정된 후에는 서로 다른 지역의 목소리를 조율하기 위해 짝을 지어 연습했으며, 최종적으로는 본팀에 합류하기 전에 함께 연습했습니다.
맑고 깨끗한 목소리를 유지하기 위해 단원들은 자극제, 특히 술, 맥주, 담배, 매운 음식을 거의 섭취하지 않습니다. 응우옌 후 라프 중령은 감격에 찬 목소리로 “일은 간단해 보이지만, 저를 비롯한 단원들은 아침부터 밤까지, 때로는 밤 11시까지 해설 연습을 해야 합니다. 모두가 녹초가 되죠. 하지만 이 임무의 신성한 의미를 생각하며 서로를 격려하며 모든 어려움을 극복하고, 최고의 목소리와 가장 높은 음역으로 행진 대형과 어우러져 웅장하고 엄숙한 분위기를 만들어냅니다. 그리고 결국 우리는 모두의 기대에 부응했습니다.”라고 말했습니다.
라프 씨와 마찬가지로, 군종 의장대 음악부 소속인 쩐 티 킴 투 소령에게도 이번이 세 번째로 이처럼 중요한 행사에서 해설을 맡는 영광입니다. 성악을 전공하고 부대 행사 진행 경험도 풍부한 투 소령은 해설 실력에 많은 장점을 가지고 있습니다. 쩐 티 킴 투 소령은 자신의 비결을 다음과 같이 밝혔습니다. "해설은 노래와 같습니다. 강조, 고음, 저음 등의 기법을 구사하려면 호흡 조절이 필수적입니다. 저는 팀원들과 함께 연습 전에 30분씩 호흡과 발성 연습을 합니다."
앞서 언급된 두 명의 "선배"와 비교했을 때, 호찌민 시 사령부 선전부 정치국 소속 레 응옥 한 중위는 나이와 경험 모두에서 더 젊습니다. 그러나 한 중위의 감정과 의지는 결코 뒤지지 않습니다. 레 응옥 한 중위는 자신의 목소리에 남한 사람들이 북한으로 보내는 진심 어린 마음이 담겨 있다고 말했습니다. 또한, 그녀는 할머니의 임종 전 소원인 A80 참여에 대한 강한 의지를 다졌습니다. 따라서 고향과의 이별, 어린 자녀와의 거리, 변화무쌍한 날씨 등 여러 어려움에도 불구하고, 한 중위는 모든 불리한 조건과 압박감, 불안감을 극복하고 임무를 훌륭하게 완수하기 위해 최선을 다했습니다.
앞서 언급한 세 분의 훌륭한 분들을 비롯한 팀원들은 9월 2일 역사적인 아침, 바딘 광장에서 진정으로 숭고한 순간을 경험했습니다. 그들의 목소리에는 감정이 가득했고, 사랑을 전파하며 전국 각 지역의 고유한 특성을 반영했습니다. 그들의 노력은 묵묵히 이어졌고, 얼굴은 거의 드러나지 않았지만, 해설팀의 공헌은 지대했습니다.
전투 문학
출처: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/lang-le-gop-cong-vao-dai-le-845071










댓글 (0)