수집가 로안 드 퐁브룬이 2024년 11월 체르누스키 미술관에서 열린 레 포, 마이 쭝 투, 부 까오 담 전시회 개막식에 참석했다. 사진: 킴 푸르닌
베트남계 프랑스 여성이자 아시아 미술품 수집가로 유명한 로앙 드 퐁브룬이 2024년 말 베트남으로 돌아가는 여정에 대해 이야기합니다.
어떻게 미술품 수집과 연구에 대한 여정을 시작하게 되셨나요?
어린 시절부터 저는 미술, 고대 미술에 매료되었고 중국과 같은 나라의 문화에 관한 책을 읽는 것을 좋아했습니다. 저희 가족은 당시 촐론에 살았는데, 베트남을 떠난 마지막 프랑스인 중 하나였고, 1979년에 강제로 떠나게 되었습니다. 아버지는 매우 유명한 외과의사였고, 어머니는 마취 전문 수간호사였습니다.
베트남을 떠날 당시 저는 스무 살쯤 되었고, 프랑스로 돌아갈 준비를 하는 사람들에게 프랑스어를 가르치고 있었습니다. 그때 투 두옌(Tú Duyên)의 그림 두 점과 도이 응오안 꽌(Đới Ngoan Quân)의 상아에 그린 작은 그림 다섯, 여섯 점을 살 수 있었습니다. 도이 응오안 꽌은 사이공 미술학교에서 가르쳤으며, 특히 작은 상아 조각에 먹물을 사용하여 수묵화를 그리는 기법으로 유명했습니다. 그는 쌀알에 한자로 된 시 전체를 새기고 서명과 도장을 찍는 독특한 기법을 사용하기도 했습니다.
프랑스에 머무는 동안 중국어, 일본어, 베트남어를 배우고 프랑스의 문화와 역사를 접하면서 더욱 매료되어 더 깊이 연구하고 싶은 마음이 생겼습니다. 1991년에는 파리 중심부에 미술관을 운영하고 미술 잡지 '카이에 다르'를 발행하는 수집가이자 미술 잡지 '카이에 다르'의 발행인인 이브 시크르 드 퐁브룬과 결혼했습니다. 그는 피카소를 비롯한 유명 화가들의 작품을 거래하는 데 특화된 명망 있는 미술관 운영자였습니다.
저는 남편과 함께 세계 여행을 하며 박물관, 경매장, 갤러리, 개인 소장품 등을 방문하면서 그에게서 많은 것을 배웠습니다. 소르본 대학교 부속 미술고고학 아카데미, 루브르 박물관 내 루브르 미술학교, 그리고 베트남 미술대학원과 같은 기관에서 학위를 취득하며 베트남 미술에 대한 연구를 더욱 심화했습니다.
나는 후에 아시아 미술과 문화 역사가가 되었다.
유명 화가 르 포의 그림 "야채 따기".
베트남 제품들을 접하고 더 많이 알아갈수록, 저는 베트남 제품에 더욱 관심을 갖게 되었습니다. 모두가 중국, 일본, 한국 제품에 대해서는 이야기하지만, 베트남 제품에 대해서는 아무도 언급하지 않는다는 것을 알게 되었습니다. 저 또한 베트남 제품을 다른 아시아 국가의 골동품이나 공예품과 구별하는 방법을 알고 싶었습니다.
산책을 하거나, 미술관을 방문하거나, 벼룩시장에 갈 때마다 베트남 물건들을 발견하면 마치 오랜 친구를 만난 것처럼 반갑습니다. 당시에는 가격이 저렴해서 샀는데, 판매자들은 그 가치를 잘 몰랐죠. 찻잔, 상자, 도자기 조각 하나하나가 제게 추억이 됩니다. 저는 베트남 물건들을 이해하고 구별하는 법을 배우기 위해 스스로 연구하고 공부합니다.
다행히 당시 남편은 경제적으로 꽤 여유로운 편이었습니다. 제 열정을 알고 있던 남편은 저를 후원해 주었고, 자신도 미술을 공부했습니다. 점차 남편은 베트남 미술, 특히 회화에 대해 해박한 지식을 쌓게 되었습니다. 당시에는 그림보다는 골동품이 더 흔했습니다. 나중에 저는 베트남 화가들의 그림을 접하게 되었고, 딘 민(Dinh Minh)의 그림처럼 작가 이름은 몰라도 아름답다고 생각되는 그림들을 저렴한 가격에 구입했습니다. 제 작품 대부분은 프랑스에서 구입했습니다.
저는 1990년대에 수집을 시작했는데, 당시 베트남 미술은 거의 수집되지 않았고 저 혼자뿐이었습니다. 그래서 누구나 작품을 가지고 있으면 저에게 가져와 팔곤 했습니다. 저는 고향의 정겨운 것들에 대한 애정으로 작품을 샀습니다. 예를 들어, 레 포의 꽃 유화는 지난 주말 경매에서 약 3,000프랑에 낙찰되었습니다.
남편이 "이 가격이면 피카소 판화를 사는 게 어때?"라고 말했던 게 기억나요. 저는 베트남 화가들의 그림을 사고 싶었어요. 그들은 잘 알려지지 않았지만, 저는 그들의 작품을 모으는 걸 좋아했거든요. 당시에는 유명한 베트남 화가들의 그림이 가끔 경매에 나오긴 했지만, 아무도 관심을 기울이지 않았어요.
그러다가 그림, 골동품, 책, 문서 등 온갖 것을 모으기 시작했어요. 시간이 지나면서 좀 더 까다로워져서 아주 아름답고 상태가 완벽한 것들만 사게 되었죠. 제 집에는 작은 박물관이 있는데, 책, 그림, 골동품 같은 베트남 물건들만 전시되어 있어요.
제가 특별히 아끼는 예술 작품들이 많은데, 일부러 찾아다닌 것도 아니고, 설령 찾아다녔다 하더라도 결코 발견하지 못했을 작품들이 어쩌다 보니 제게 다가온 것들입니다. 예를 들어, 응우옌 판 찬의 그림 "영혼의 빙의"가 그렇습니다. 남편의 친구가 고서를 파는 사람의 집에 남편을 초대했는데, 집에 들어서자마자 "영혼의 빙의"라는 그림을 보게 되었습니다. 집주인은 남편이 1931년 식민지 시대 전시회에서 사 온 그림이라고 했습니다. 저는 이 그림을 소중히 여기는데, 그림 속 이미지가 너무나 친숙하고, 1932년 잡지 'L'Illustration'에 실렸던 작품이기 때문입니다.
또 하나의 행운은 팜 하우의 희귀한 비단 그림 "선생과 선생"을 구입한 것이었습니다. 친구가 어느 노부인 댁에 걸려 있는 것을 보고 알려준 작품이었죠. 저는 팜 하우를 칠화로만 알고 있었기에 이 작품은 저에게 더욱 특별한 의미를 지녔습니다.
예전에 토 응옥 반의 아름다운 비단 그림 두 점이 경매에 나온 것을 본 기억이 나요. 남편에게 그 그림들이 너무 아름답고 희귀하다고 말했죠. 토 응옥 반은 보통 유화로 그림을 그렸거든요. 그러자 남편이 20만 프랑을 줬는데, 당시로서는 엄청난 돈이었어요.
하지만 가격이 너무 비싸서 하나도 살 수 없었어요. 정말 실망했지만, 결국 레 포의 비단 그림 '야채 따는 아이들'을 20만 프랑에 살 수 있었죠(웃음). 토 응옥 반의 '앉아서 수놓는 소녀들' 그림을 사지 못한 게 너무 아쉬웠어요. 다행히 몇 년 후, 그 그림을 샀던 갤러리에서 제 남편에게 제 생일 선물로 팔기로 했어요. 그렇게 오랜 세월이 흐른 뒤 그림이 제게 돌아왔죠. 정말 감동적이었어요.
저는 수집가이지 전시 기획자가 아닙니다. 물건을 직접 거래하는 사람이 아니기 때문입니다. 남편이 세상을 떠난 후 가족 생활비를 마련해야 했을 때처럼 정말 필요한 경우에만 물건을 팔았습니다. 제가 소중히 여기거나 아끼는 물건은 절대 팔지 않습니다.
저는 그것이 베트남의 문화유산을 보호하는 방법이라고 생각합니다. 해외에서 베트남과 관련된 물건을 발견하는 것은 마치 운명과도 같습니다. 예를 들어, 저는 프랑스에서 많은 물건을 샀고, 런던 크리스티 경매에서 부 까오 담의 그림을 구입할 기회도 있었으며, 미국 경매에서 고대 호이안 도자기를, 일본에서는 고대 추다우 도자기 한 점을 우연히 발견했습니다. 제게 있어 그것은 문화유산을 보존하는 방법입니다.
그 문화유산을 보존해야겠다는 생각을 언제부터 하셨나요?
처음 수집을 시작했을 때는 마치 길거리에서 아는 사람을 만나는 것 같았습니다. 하지만 연구를 시작하면서 제 손에 들어온 이 유물들이 수 세기 전의 중요한 유물이라는 것을 깨달았습니다. 예를 들어, 도자기는 매우 깨지기 쉽지만, 리 왕조 시대의 일부 유물은 지금까지 남아 있습니다. 저는 이러한 유물들을 보존하고 계속해서 공유하는 것이 제 의무라고 생각합니다. 그래야만 제 후손들, 즉 젊은 세대가 이 유물들을 계속해서 보존할 수 있을 것입니다.
저는 현재를 지키는 수호자일 뿐이며, 미래 세대를 위해 유산을 남기고 있습니다. 따라서 더 배우고자 하는 젊은 수집가들과 제 지식을 기꺼이 나누고 싶습니다.
당신의 소장품 규모는 얼마나 되나요?
저는 소장품의 개수를 세어본 적이 없어요. 골동품도 마찬가지고요. 이사를 여러 번 다녀서 아직 컬렉션을 제대로 기록해두지도 못했죠. 가끔 창고에 들어가서 둘러보긴 하지만, 모든 걸 다 본 건 아니에요. 1979년에 사서 오랫동안 보관해뒀던 상아 조각품처럼, 상자를 열어보면 그 안에 담긴 작품들을 보고 감탄하게 되는 경우가 많아요. 나중에 드디어 그 작품을 열어보고 감상했을 때 얼마나 기뻤는지 몰라요.
저는 제가 무엇을 구매하는지 정확히 알고 있기 때문에 제 컬렉션에는 매우 희귀한 물건들이 많이 포함되어 있습니다. 저는 골동품 도자기를 전문으로 하며 박물관의 골동품 도자기 연구회 회원입니다. 이후에는 인도차이나 시대의 회화와 서적에도 매료되었습니다.
저는 이전에 본 적 없는, 아마도 저만 가지고 있을 법한 자개 상감 나무 쟁반들을 소장하고 있습니다. 이 쟁반들은 찐 왕조 시대에 만들어진 것으로 추정되는데, 보통 저희는 응우옌 왕조 시대의 유물들을 소장하고 있기 때문입니다. 매우 희귀하고 독특한 이 유물들을 제게 가져다준 것에 대해, 저는 사람들이 이 유물들의 가치를 알 수 있도록 박물관을 만들고 싶습니다.
저는 제 소장품 전체를 프랑스에 보관하고 있습니다. 베트남의 기후가 작품 보존에 적합하지 않기 때문입니다. 베트남에서 미술품들이 보존되는 모습을 보면 안타깝습니다. 위대한 예술가들의 후손들을 만나 그들의 소장품 전체를 저에게 팔고 싶어 하셨지만, 막상 보러 갔을 때는 작품들이 모두 손상되어 단 한 점도 살 수 없었습니다.
많은 사람들이 해외에서 값비싼 그림을 사서 베트남으로 가져오지만, 제대로 보존하는 방법을 모르는 경우가 많습니다. 또 어떤 사람들은 골동품 그림을 사서 더 선명한 색을 덧칠하고 싶어 하기도 합니다. 예를 들어, 어떤 사람은 레포의 비단 그림을 사서 색을 더 진하게 덧칠하고 싶다고 했습니다. 저는 너무 걱정스러워서 그들이 그림을 건드리지 못하게 막아야 했습니다.
저는 제 소장품으로 유물을 전시하고 연구자와 학생들이 참고할 수 있는 도서관을 갖춘 개인 박물관을 만들고 싶습니다. 하지만 현재로서는 그럴 만한 공간이 없습니다.
유명한 예술가 Nguyễn Phan Chánh의 그림 "Lên dong"
수집 과정에서 당신의 연구는 어떤 역할을 했나요?
연구는 매우 중요합니다. 우리는 베트남에만 집중할 것이 아니라 세계 문화와 예술에 대한 이해를 넓혀가며 연구해야 합니다. 과거 베트남 예술가들은 프랑스에 왔을 때 곳곳의 박물관을 방문하고 다른 예술가들을 만나 시야를 넓혔습니다.
베트남 사람들이 미술을 공부할 때 흔히 보이는 문제점은 베트남 밖의 맥락에 거의 관심을 두지 않는다는 것입니다. 더 넓은 시각을 갖고 다른 나라의 문화와 역사를 아는 것이 중요합니다.
해외에서는 다른 나라에 대해 조사하고 배우는 데 매우 열심입니다. 전시회는 항상 사람들로 북적이고, 그중 많은 사람들이 다른 도시나 지방에서 옵니다. 아이디어 교환은 매우 중요합니다.
베트남 수집가들과 주로 협업하시나요?
예전에는 베트남에 미술품 수집가가 거의 없었습니다. 제가 2000년부터 2014년까지 베트남에 살면서 몇몇 원로 수집가들을 만날 수 있었습니다. 베트남으로 돌아와서는 자딘 미술학교 출신 작가들의 그림을 구입했는데, 당시 베트남에서는 아무도 그들에게 관심을 기울이지 않았습니다.
베트남 박물관에는 1975년 이전 사이공 미술학교 출신 작가의 작품이 한 점도 없었기 때문에, 저는 방 전체를 가득 채울 만큼 많은 그림을 살 수 있었고, 매우 아름답고 저렴한 작품들을 고를 수 있었습니다.
또는 설날 연휴 동안 자선 활동을 지원하기 위해 응우옌 쭝이나 레 찌에우 디엔 같은 화가의 그림을 살 때면 남편과 함께 쇼핑을 가곤 했습니다. 당시에는 레 찌에우 디엔이나 응우옌 쭝이라는 화가를 알지 못했지만, 그림이 예뻐 보여서 샀습니다.
어떻게 하면 의미 있는 컬렉션을 구축할 수 있을까요?
저는 아는 것을 숨기지 않습니다. 공유하는 것을 좋아하기 때문입니다. 거의 20년 전, 비행기에서 우연히 만난 베트남의 한 수집가가 생각납니다. 그는 제게 미술품 컬렉션에 대해 물었고, 저는 인도차이나 작가들의 그림을 샀다고 말했습니다. 가격이 저렴하고 아무도 관심을 기울이지 않았기 때문입니다. 그렇게 해서 그는 점차 자신의 컬렉션을 모으게 되었습니다.
수집은 각자의 재정 상황에 따라 다르지만, 무엇보다 먼저 자신이 아름답고 매력적이라고 생각하는 것을 구입하세요. 그리고 스스로 공부하고 조사하는 것이 중요합니다. 시장 동향이나 남들이 하는 대로 사지 마세요. 천천히 시작하는 것이 좋습니다. 특히 고가의 작품을 구입할 때는 철저한 조사가 필수적입니다. 요즘은 가짜 그림이 많기 때문입니다. 저는 모든 일의 첫걸음은 스스로 배우는 것이라고 생각합니다.
베트남 수집가들을 자주 만나지는 못하지만, 베트남처럼 비교적 새로운 시장에서는 수집이 쉬운 일이 아니기 때문에 스스로 배워나가야 합니다. 저도 처음에는 잘못된 골동품을 사기도 했습니다. 하지만 실수를 하지 않으면 발전하거나 경험을 쌓을 수 없겠죠.
모든 일에는 시작이 있고, 실수에는 대가가 따른다. 베트남의 수집가들이 값비싼 작품을 사들였다가 가짜로 판명되는 경우가 많다는 것을 알게 되었다. 아마도 그들이 진품을 본 적이 없고 가짜에는 더 익숙해서 진품과 가짜를 구별할 수 있기 때문일 것이다.
기본적으로 학습은 평생에 걸친 노력입니다. 저는 어떤 피드백이든 매우 감사하게 생각합니다. 과학자 로서 저는 제가 하는 모든 일에 대한 증거와 원본 자료가 필요합니다.
현재 베트남 예술품들이 위조되는 사례가 많은데, 이에 대해 어떻게 생각하시나요?
어떻게 해야 할지는 잘 모르겠어요. 다만 구매자들도 직접 알아보고 알아보는 게 좋을 것 같아요. 구매 목적이 무엇이든 간에 스스로 조사하고 배워야 한다는 거죠.
위조품은 베트남 미술 의 명성에 해로운 영향을 미칩니다. 부이 쑤언 파이 화가의 경우가 대표적인데, 그의 작품은 동시대 화가들의 작품만큼 가치 있었어야 했지만, 위조품이 만연하여 제대로 판매되지 못했습니다.
저는 프랑스에 있는 마이쭝투, 부까오담, 레포 같은 화가들의 가족들을 알고 있습니다. 그들은 아버지와 그들의 유산에 대해 매우 존경심이 깊고 명예를 소중히 여깁니다. 만약 아버지의 그림이 위조된 것을 보게 된다면 가만히 있지 않을 것입니다. 이전 세대를 무시하는 행위는 예술가들의 명성에 심각한 손상을 입히기 때문입니다.
유일한 해결책은 구매자들이 가짜 그림을 사지 않도록 주의하는 것입니다. 가짜인지 아닌지 알아보려면 진품을 직접 봐야 합니다. 재능 있는 화가의 그림에 어린아이가 그린 듯한 서명이 있을 리가 없습니다. 진품 그림은 영혼이 깃들어 감동을 주지만, 가짜 그림은 생명력이 없어 보입니다. 또한 색감, 서명, 그림 속 글씨, 액자, 앞면과 뒷면을 꼼꼼히 살펴봐야 합니다. 다시 말해, 주의 깊게 살펴보면 가짜를 살 확률은 매우 낮습니다.
현재 수집 환경의 긍정적인 측면 중 하나는 많은 젊은 수집가들이 참여하기 시작했다는 것입니다. 이들은 진정한 수집가들입니다. 자금은 한정적이지만 수집을 즐기기 때문에 연구하고 실력을 향상시키려고 노력합니다.
사회에서 예술의 역할에 대한 당신의 견해는 무엇입니까?
제게 예술은 매우 중요한 역할을 합니다. 예술에는 열정이 있어야 하고, 예술은 삶을 더욱 아름답게 만들고 사람들을 긍정적인 방식으로 하나로 묶어줍니다. 예술은 만국 공통어이며, 무한한 가능성을 지니고 있습니다. 예술은 우리가 사업이나 돈에만 집중하는 것이 아니라 아름다움을 추구하도록 도와줍니다.
1991년, 로앙 드 퐁브룬은 세계 최대 규모의 아시아 미술관 중 하나인 기메 국립 박물관의 동남아시아 유물 관리자로 임명되었습니다. 이 과정을 통해 그는 후에 청자, 직물, 목공예품, 석조물, 금속 공예품, 조각상, 종교 유물 등 베트남 미술사에 중요한 많은 귀중한 유물들의 역사적 기록을 완성하는 데 기여했습니다.
그녀는 파리 자연사 박물관, 세브르 국립 도자기 박물관, 리모주 박물관, 벨기에 왕립 미술사 박물관 등 프랑스와 유럽의 여러 박물관 자문위원을 맡고 있습니다. 베트남 수공예품과 미술품이 유럽에 널리 알려지는 데 크게 기여했으며, 베트남 미술에 관한 많은 귀중한 자료와 연구 저서를 집필했습니다.
2002년, 그녀가 기획한 "베트남: 예술과 문화, 과거에서 현재까지"라는 제목의 전시회는 벨기에에서 열린 최초의 베트남 예술 전시회로, 베트남과 유럽 전역에서 가져온 450점의 유물을 전시했습니다. 이 전시회는 베트남의 13개 박물관에서 수백 점의 매우 귀중한 유물을 대여하여 전시함으로써 베트남의 문화유산법 제정에 기여했습니다.
2012년 그녀는 체르누스키 미술관에서 열린 "홍강에서 메콩강까지 - 베트남의 비전" 전시회의 객원 큐레이터를 맡았는데, 이 전시회는 인도차이나 미술의 역사를 종합적으로 보여주는 최초의 대규모 전시였다.
2014년 그녀는 교육 , 문학, 고고학 및 미술 분야에서 프랑스 해외학술원의 통신회원으로 임명되었습니다. 그 이전에는 카이딘 왕, 문화계 인사 팜 꾸인, 응우옌 띠엔 랑 등 저명한 인물들을 만났습니다.
출처: https://cuoituan.tuoitre.vn/loan-de-fontbrune-nguoi-gin-giu-di-san-viet-nam-o-phap-20250123104010235.htm






댓글 (0)