| 틱누후에닥 수녀님과 아이들이 깜미 마을의 한 공동체 수업에서 외국어를 배우고 있습니다. |
이곳은 다양한 민족과 종교적 배경을 가진 140명의 아이들을 위한 학습 공간입니다. 이 교실 덕분에 학교를 중퇴한 아이들을 포함한 많은 농촌 아이들이 외국어를 배우고, 베트남어 쓰기와 읽기를 연습하고, 특히 여름 방학 동안 생활 기술 활동에 참여할 수 있는 곳을 갖게 되었습니다.
하나의 교실 - 수많은 손길이 함께 어우러진다
수업은 호앙마이 사원과 안니엔 종교 센터, 그리고 송라이 면의 넓은 마당이 있는 여러 개인 가정에서 진행됩니다. 여름에는 월요일, 화요일, 수요일, 금요일 오전에 수업이 있으며, 그 외 기간에는 주말에 수업이 있습니다. 틱누후에닥 스님 두 분 외에도 깜미 면에 거주하는 두 명의 교사가 수업에 참여하고 있습니다.
틱누후에닥 스님은 이렇게 말씀하셨습니다. "이 두 반에 다니는 아이들은 각기 다른 가정 배경을 가지고 있지만, 대다수는 고무 농장 노동자, 농부, 그리고 기타 프리랜서 직업을 가진 가정의 아이들입니다. 두 교실 모두 광활한 농장이나 고무밭 한가운데에 위치해 있으며, 이웃집들은 서로 멀리 떨어져 있습니다. 아이들은 학교에 가지 않는 날에는 집에서 놀고, 좀 큰 아이들은 부모님의 농사일을 돕고, 어떤 아이들은 버섯 농장에서 아르바이트를 하거나 과일 따는 일을 하며 생계를 유지합니다. 이 지역에는 개울과 호수가 많아 아이들은 부모님의 감독 없이도 서로 수영이나 낚시를 하러 쉽게 모여듭니다. 이러한 현실을 바탕으로 두 스님은 아이들에게 건강하게 배우고 놀 수 있는 공간을 마련하기 위해 이 반을 개설했습니다."
쑤안미 초등학교(깜미면) 교사인 부이 티 미 둥 씨는 "두 학급은 약 20km 떨어져 있습니다. 저와 동료 교사 한 명이 번갈아 가며 각 학급에 가서 아이들을 가르칩니다. 두 수녀님의 따뜻한 마음에 감동받아, 학급 아이들을 가르치는 데 재정 지원이 없더라도 저희 둘 다 기꺼이 참여하고 있습니다. 이렇게 수업을 진행하는 것은 매우 의미 있는 일입니다. 여름 방학 동안 지역 학생들에게 추가적인 학습 기회를 제공할 수 있고, 특히 저희 학교에 재학 중이거나 재학했던 저소득층 가정의 아이들에게도 도움을 줄 수 있기 때문입니다."라고 말했습니다.
이 두 수업에 참여하는 아이들은 학습 및 활동 참여 외에도 한 달에 아침 식사와 세 번의 점심 식사를 제공받습니다. 틱누후에닥 스님은 다음과 같이 덧붙였습니다. "수업이 진행되는 것을 보고 많은 부모님들이 가끔씩 아이들에게 아침 식사를 제공하겠다고 등록하기도 합니다. 어떤 아침 식사 판매상들은 아이들을 위해 직접 음식을 만들어 주기도 합니다. 호박이나 단호박, 기타 과일을 재배하는 많은 가정에서는 수확물을 모두 사용하지 않고 일부를 모아 아이들을 위한 식사를 마련하기도 합니다. 또한 지역 청년들이 아이들에게 탈출 기술, 익사 방지법, 벌레 물림 응급처치법, 감전 사고 예방 및 응급처치법 등을 가르쳐 줍니다."
현재 운영 중인 두 개의 학급에 대해 틱누후에닥 스님은 이렇게 말씀하셨습니다. "처음에는 이렇게 많은 협력이 이루어질 줄은 몰랐습니다. 학급 운영은 더 이상 설립자들만의 책임이 아니라, 공동체 구성원 모두가 아이들을 돌보는 데 기여하는 공동 학습 환경이 되었습니다. 이는 아이들을 가르치는 우리에게 큰 기쁨입니다. 이러한 자선 활동이 사회 전반으로 퍼져나가고 있기 때문입니다."
깜미 면 베트남 조국전선위원회 위원장인 쩐 안 키엣은 "수업 진행 기간 동안 지방 당국은 정기적으로 방문하여 격려하고 상황을 모니터링했습니다. 이를 통해 최근 몇 년 동안 두 곳에서 승려와 자원봉사자들이 진행하는 공동체 수업이 매우 활발하게 운영되고 있으며, 학생들이 방과 후 사회성을 기르고 도덕성을 함양하며 건강한 생활 습관을 기르는 장소를 제공한다는 점에서 학부모들로부터 높은 평가를 받고 있음을 알 수 있습니다."라고 말했습니다.
농촌 어린이들을 위한 문화 센터.
지역 사회 구성원들의 공동 노력 덕분에, 지난 몇 년 동안 이 두 학급에 참여하는 아이들은 많은 보살핌과 사랑을 받아왔습니다.
| 송라이 면의 한 공립학교에서 아이들이 단체 활동에 참여하고 있다. |
송라이 면 출신의 판 탄 쫑은 다섯 형제자매 중 장남입니다. 탄 쫑은 매일 세 명의 동생들과 함께 학교에 가서 공부하고 뛰어놉니다.
탄 쫑은 이렇게 회상했다. "저는 9학년을 마쳤습니다. 어머니는 집을 나가셨고, 아버지는 멀리서 일하시기 때문에 저와 다섯 명의 동생들을 조부모님께 맡기고 가셨습니다. 조부모님은 형편이 어려워 저희 다섯 명을 모두 부양하기 힘드십니다. 그래서 저는 학교를 그만두고 일해서 동생들을 부양하는 데 도움을 드리려고 했습니다. 이 이야기를 들으신 틱누에닥 스님은 제가 너무 어리니 계속 학교에 다녀야 한다고, 일하면 돈을 많이 벌지 못해서 미래가 불투명해질 거라고 조언해 주셨습니다. 하지만 저는 스님께 동생 세 명만 학교에 계속 다닐 수 있게 해달라고 부탁했습니다. 저는 가족의 생계를 위해 동네 정원사들 밑에서 일할 생각입니다. 시간이 날 때 다시 학교에 다닐 것입니다."
깜미 마을 출신의 응우옌 응옥 트룩 미는 이렇게 말했습니다. "저와 제 여동생은 이 수업에 4년째 참여하고 있습니다. 저희 가족은 가톨릭 신자이지만, 틱누후에닥 스님께서 운영하시는 이 수업에 대해 알게 되시고 부모님께서 저희를 데려오셨습니다. 이곳에서 저는 애국심, 가족애, 그리고 선행을 실천하고 악을 멀리하는 법 등 많은 좋은 것들을 배웠습니다."
농뚜엉비(쑤언둥 면 출신)는 반 소수민족 학생 중 한 명으로, 학교에 가는 것은 큰 기쁨입니다. 그녀의 집은 드넓은 옥수수밭 한가운데 자리 잡고 있어 가장 가까운 이웃집도 아주 멀리 떨어져 있습니다. 또래 친구도 없어 함께 놀 수도 없기에, 농뚜엉비는 숙제와 집안일을 마친 후 학교에 가서 공부합니다.
커뮤니티 수업의 좋은 평판이 널리 퍼져나가면서, 쑤언동, 쑤언록, 쑤언꾸에와 같은 외딴 면은 물론이고 수십 킬로미터 떨어진 람동성이나 호치민 시의 인접 면에서 온 많은 부모들이 여전히 매일 자녀들을 수업에 데려오고 있습니다.
문학
출처: https://baodongnai.com.vn/xa-hoi/202508/lop-hoc-cong-dong-ven-vuon-cao-su-b370e7e/










댓글 (0)