
토 람 사무총장이 연설하고 있다. 사진: 통 낫/TTXVN
베트남 및 해외의 과학자 및 학자 여러분께,
신사 숙녀 여러분, 그리고 이 회의에 참석하신 대표단 여러분.
먼저, 베트남 당과 국가, 그리고 인민을 대표하여 여러분 모두에게 존경과 진심 어린 감사, 그리고 깊은 우정을 표합니다. "베트남: 새로운 시대의 지속가능한 발전"이라는 주제로 열린 제7차 국제 베트남학 학술대회에 베트남을 비롯한 전 세계 학자 및 과학자들이 대거 참석해 주신 것은 매우 중요한 사실을 보여줍니다. 베트남은 단순한 연구 대상이 아니라, 베트남학 연구자들에게 있어 지적인 동반자가 된 것입니다. 우리는 베트남이라는 나라와 국민에 관한 학술대회를 여섯 차례 개최해 왔으며, 앞으로도 계속해서 개최할 수 있기를 바랍니다. 베트남은 언제나 여러분에게 끊임없는 학문적 영감을 주는 원천이었기 때문입니다.
존경하는 베트남 학자 여러분, 신사숙녀 여러분,
베트남은 면적과 인구 면에서 많은 세계 강대국에 비해 큰 나라는 아니지만, 수천 년에 걸쳐 끊임없이 국가를 형성하고 건설하고 수호하고 발전시켜 온 역사를 지닌 나라입니다. 이러한 역사는 베트남만의 특별한 정체성을 만들어냈습니다. 침략과 역경 속에서도 흔들리지 않는 정신, 적응하고 배우며 전통의 강점과 새로운 지식을 결합하는 지혜, "독립과 자유보다 더 소중한 것은 없다"는 신념, 그리고 정의롭고 자비로우며 국민 중심적인 사회를 건설하고자 하는 열망이 바로 그것입니다.
베트남 민족은 왕조를 거듭하며 국가 건설과 방어를 거듭해 오면서, 국민의 의지에 뿌리를 두고 도덕과 정의에 기반을 둔, 그리고 독립과 자립을 생명줄로 삼는 유구한 문명을 형성해 왔습니다. 베트남을 이야기하는 것은 곧 문화를 이야기하는 것입니다. 그 문화는 단순한 정신적, 예술적 유산을 넘어, 존속을 가능하게 하는 본질적인 역량입니다. 베트남 문화는 국가 정체성과 인류와의 상호작용이 응축된 결과물이며, 사회의 정신적 토대이자 소프트 파워, 그리고 국가의 '발전 정체성'입니다.
베트남 문화는 끊임없이 움직이고, 끊임없이 혁신하며, 외부의 좋은 것들을 기꺼이 받아들이는 동시에 핵심 가치를 보존하는 문화입니다. 바로 이러한 활력이 우리 나라가 전쟁을 극복하고, 파괴에서 다시 태어나, 더욱 큰 자신감을 가지고 새로운 발전 시대로 나아갈 수 있도록 해주었습니다.
신사 숙녀 여러분,
우리 민족 역사의 중요한 이정표는 1930년 베트남 공산당 창당이었습니다. 그 이후 지난 95년 동안 우리 민족의 운명은 근본적으로 바뀌었습니다. 당의 영도 아래 베트남 인민은 독립과 통일을 쟁취하고 오랜 외세 지배와 전쟁을 종식시켰으며, 무엇보다도 인민을 발전의 중심에 두는 사회주의 지향 발전의 길을 열었습니다.
우리는 평화를 매우 소중히 여깁니다. 이 점을 강력히 강조하고 싶습니다. 평화, 독립, 주권, 그리고 영토 보전은 불변의 원칙입니다. 베트남은 언제나 국제법, 상호 존중, 평등, 그리고 상호 이익에 기반하여 평화적인 수단을 통해 모든 문제를 해결해 왔습니다. 우리는 평화가 저절로 오는 것이 아니라 투쟁을 통해 쟁취해야 한다는 것을 깊이 이해하고 있습니다. 평화는 공정하고 포용적이며 지속 가능한 발전과 함께할 때 비로소 지속 가능합니다.
40년 전인 1986년, 우리는 도이모이(개혁) 정책을 시작했습니다. 도이모이는 단순한 경제 조정에 그치지 않았습니다. 혁신적인 사고, 제도 개혁, 그리고 리더십을 바탕으로 한 전략적 결정이자 발전적 선택이었으며, 동시에 개방성, 통합성, 그리고 지역 및 세계의 정치, 경제, 문화 생활에 대한 적극적이고 폭넓은 참여를 추구했습니다. 도이모이는 베트남을 전쟁으로 심하게 황폐해진 가난한 나라에서 역동적인 경제를 가진 국가로 탈바꿈시키고, 지역 및 세계 가치 사슬에 깊이 통합되어 적극적으로 참여하게 함으로써 발전에 비약적인 발전을 가져왔습니다.
오늘날 베트남은 많은 국가들과 전략적이고 포괄적인 파트너십을 맺고 있으며, 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 일원으로서 차세대 자유 무역 협정에 참여하고 있습니다. 또한 식량 안보, 기후 변화, 녹색 전환, 디지털 전환, 개발 불평등 해소와 같은 세계적인 문제에 목소리를 내고 있습니다. 우리는 법치주의, 공정성, 포용성, 그리고 크고 작은 모든 국가의 정당한 이익에 대한 존중을 기반으로 하는 세계 질서를 구축하기 위해 국제 사회와 협력한다는 기치 아래 국제 통합에 참여하고 있습니다.
신사 숙녀 여러분,
이번 컨퍼런스의 주제인 "베트남: 새로운 시대의 지속가능한 발전"은 우리에게 다음과 같은 중요한 질문들을 던집니다. 정치적, 사회적 안정을 유지하면서 어떻게 국가를 빠르게 발전시킬 수 있을까요? 사회 정의를 희생하지 않고 어떻게 경제 성장을 이룰 수 있을까요? 생태 환경과 베트남 국민의 문화적, 윤리적 가치를 훼손하지 않고 어떻게 국가를 현대화할 수 있을까요? 세계 정치 지형, 국제 경제, 그리고 인류 문명에 어떻게 "동화되지 않고 통합"하여 사회주의 베트남이 세계 주요 강대국들과 어깨를 나란히 할 수 있을까요?
우리에게 있어 신속하고 지속가능한 발전은 하나의 통합된 개념입니다. 성장은 모든 시민이 공정하고 안전하며 인간적인 방식으로 혜택을 받을 때, 즉 사람들의 실질적인 삶의 질이 향상되고, 누구도 소외되지 않으며, 미래 세대의 미래가 현 세대의 당면 이익을 위해 희생되지 않을 때 비로소 의미를 갖습니다. 따라서 우리는 긴밀하게 연결된 세 가지 기둥에 기반한 발전을 지지합니다.
첫째, 우리는 전략적 자율성, 현대성, 투명성, 청렴성, 효과성 및 효율성을 지향하는 국가 제도, 정책 및 통치 체계를 발전시켜야 합니다. 우리는 인민에 의한, 인민을 위한, 인민의 사회주의 법치 국가를 건설해야 합니다. 이러한 국가는 발전을 촉진하고 사회 정의를 보장하는 동시에 부패, 부정적 관행 및 기득권에 단호히 맞서 싸워야 합니다. 이것이 우리의 주요 정치적 목표입니다.
둘째로, 우리는 베트남 국민을 전인적으로 발전시켜야 합니다. 교육, 의료, 과학기술, 혁신, 그리고 문화는 발전을 위한 근본적인 요소이자 직접적인 자원입니다. 저는 베트남의 가장 귀중한 자원은 광물이나 지정학적 위치가 아니라, 바로 오늘날 1억 6백만 명의 국민, 즉 근면하고 창의적이며 애국심이 강하고 공동체 의식이 투철하며 배움에 대한 열정이 넘치고 어려움을 극복할 능력을 갖춘 국민이라고 생각합니다. 모든 베트남 국민의 지적, 도덕적, 개인적, 사회적 책임감을 최대한 발휘하고 발전시키지 않는다면 우리는 목표를 달성하기 어려울 것입니다.
셋째, 우리는 과학기술, 혁신, 디지털 전환과 연계된 녹색 경제, 순환 경제, 지식 기반 경제, 디지털 경제를 발전시켜야 합니다. 21세기 지속 가능한 발전의 길은 단순히 물적 자원의 착취, 값싼 노동력, 또는 전통적인 이점에만 의존해서는 안 되며, 지식, 기술, 혁신, 그리고 스마트한 거버넌스에 기반해야 합니다. 베트남은 기후 변화, 해수면 상승, 생물 다양성 감소, 자원 고갈에 직면하여 막중한 책임을 인식하고 있습니다. 우리는 녹색 성장과 지속 가능한 발전이 되돌릴 수 없는 전략적 선택임을 알고 있습니다.
또한 지속가능한 발전은 우리에게 있어 단순히 경제적, 환경적 문제만이 아니라는 점을 강조하고 싶습니다. 이는 문화적, 사회적, 인간적, 윤리적 문제이기도 합니다. 지속가능한 사회란 진실, 정의, 공정, 그리고 자비를 중시하는 사회입니다. 노인을 공경하고, 어린이를 보호하며, 여성에게 동등한 기회를 제공하고, 취약계층을 보살피는 사회입니다. 또한 국민이 당과 국가, 체제, 그리고 미래에 대한 신뢰를 굳건히 지키는 사회입니다. 이러한 가치들이 결여된 발전은 지속가능하지 않으며, 우리의 목표도 아닙니다.
과학자 여러분께,
이번 학술대회가 베트남 연구계의 전통적인 강점인 베트남 역사, 문화, 예술뿐만 아니라, 국가의 미래에 전략적으로 중요한 구조적 주제들, 즉 제도 정책, 과학 기술, 혁신, 보건, 교육, 경제, 이념, 사회 정책까지 심도 있게 다룬다는 점에 깊이 감사드립니다.
다시 말해, 여러분은 단순히 "과거의 베트남은 어떤 나라였는가"를 연구하는 데 그치지 않고, "미래의 베트남은 어떤 나라가 될 것인가"라는 질문에 대한 답을 찾는 데에도 기여하고 있는 것입니다. 이는 학문적 가치뿐 아니라 전략적 가치까지 지닌 중요한 기여입니다.
베트남 연구에 헌신적으로, 오랜 세월 동안 성실하고 객관적인 자세로 연구에 매진해 주신 베트남학 분야의 과학자, 학자, 전문가 여러분께 진심으로 감사를 드립니다. 여러분의 연구는 세계가 우리를 더 잘 이해하는 데 도움을 줄 뿐만 아니라, 우리 스스로를 더욱 솔직하게 성찰할 수 있도록 해 줍니다. 베트남 당과 정부는 국가 발전의 지침, 정책, 전략을 수립하는 과정에서 독립적이고 진지하며 선의의 학문적 비판에 항상 귀 기울이고 있습니다. 실질적인 내용과 장기적인 비전을 담은 가치 있는 연구는 국가 발전 전략을 수립하는 데 있어 귀중한 참고 자료가 됩니다.
이번 회의를 계기로, 특히 제도 개혁, 고품질 인재 양성, 지역 개발 격차 해소, 기후 변화 적응, 공정한 에너지 전환, 도시화 과정에서의 문화유산 보호, 국가 혁신 생태계 구축과 같은 분야에서 여러분의 연구 결과와 정책 권고 사항들이 베트남 관련 기관들과 더욱 심도 있게 공유되고 논의되기를 바랍니다.
우리는 매우 명확하고 구체적이며 일관된 열망을 가지고 있습니다. 바로 21세기 중반까지 베트남을 선진 고소득 사회주의 국가로 건설하는 것입니다. 이는 우리의 두 번째 100주년 목표이며, 2045년 베트남 민주공화국(현 베트남 사회주의공화국) 건국 100주년과도 일치합니다. 2030년에 다가오는 첫 번째 100주년 목표는 베트남 공산당 창당 100주년을 기념하는 동시에 우리가 달성하고자 하는 이정표이기도 합니다. 바로 현대 산업을 갖춘 고소득 중진국으로 거듭나는 것입니다.
이 두 가지 100주년 목표는 단순한 이정표나 정치적 슬로건이 아닙니다. 이는 오늘날의 베트남 국민과 미래 세대에 대한 헌신입니다. 또한 베트남이 국제 사회의 우방국에 바치는 헌신이기도 합니다. 베트남은 지식, 창의성, 평등한 협력, 그리고 상호 존중을 통해 더욱 강해지고자 합니다. 또한, 베트남은 인류 공동의 발전에 기여하고, 창의적인 노동을 통해 공동으로 성과를 창출하고 그 성과를 함께 누리고자 합니다.
신사 숙녀 여러분,
우리는 새로운 사고방식으로 새로운 발전 단계에 진입하고 있지만, 결코 변하지 않을 가치는 변함없습니다.
첫째로, 국가의 독립, 국가 주권, 그리고 영토 보전은 신성하고 불가침한 것입니다. 우리 선조들이 목숨을 바쳐 되찾은 독립을 희생하면서 이루어지는 어떠한 발전도 의미가 없습니다.
둘째로, 국민의 행복은 주택, 교육, 의료, 건강한 생활 환경, 각 가정이 더 나은 삶을 만들어갈 기회, 그리고 우리 자녀와 손주들이 우리보다 더 나은 삶을 살 것이라는 믿음으로 측정되어야 합니다. 집권당은 모든 정책 결정이 국민의 실질적인 삶을 개선하는 데 초점을 맞출 때에만 국민의 신뢰를 얻을 수 있습니다.
셋째로, 베트남의 강점은 무엇보다도 국가적 단결력에 있습니다. 역사는 온 국민이 하나로 뭉쳤을 때 어떤 세력도 베트남을 굴복시킬 수 없다는 것을 증명해 왔습니다. 국가적 단결은 역사를 통틀어 우리가 생존해 온 방식입니다. 새로운 발전 단계에서 국가적 단결은 국내외 지식인, 기업인, 예술가, 청년, 여성, 모든 민족과 종교인, 해외 거주 베트남인, 그리고 베트남과 선의와 상호 존중으로 연결된 국제 사회의 친구들을 포괄하도록 더욱 확대되어야 합니다. 베트남을 이해하고 사랑하며, 정직하고 객관적이며 건설적인 시각으로 베트남을 연구하는 국제 사회의 친구들은 베트남 소프트 파워의 필수적인 구성 요소임을 강조하고 싶습니다.
신사 숙녀 여러분,
베트남학 연구 공동체가 감정적인 지지뿐 아니라 과학적 지식, 증거 기반 정책 분석, 그리고 구체적이고 실질적이며 실행 가능한 제안을 통해 우리를 지속적으로 지원해 주기를 바랍니다. 베트남 연구가 고령화, 1차 의료 및 포괄적인 사회 보장 제도 개발, 온실가스 감축 목표 달성을 위한 에너지 안보 확보, 디지털 공간에서의 디지털 주권 및 문화적 정체성 보호, 그리고 인공지능과 자동화가 인류를 파괴하는 것이 아니라 발전에 기여할 수 있는 방안 등과 같은 시급한 문제들을 더욱 심도 있게 다루기를 기대합니다.
저는 또한 해외 연구자, 대학원생, 과학자들이 베트남에 더 자주 오고, 더 오래 머물며, 베트남 동료들과 동등한 입장에서 협력하고, 베트남을 단순히 집계된 데이터로만 바라보지 않고 지역 사회와 풀뿌리 차원의 목소리에 귀 기울여 주기를 간절히 촉구합니다. 베트남은 개발, 변혁, 현대화, 지속가능성에 관심 있는 사람들에게 풍부한 연구 소재를 제공하는 땅이라고 생각합니다.
존경하는 과학자 여러분, 연구자 여러분, 그리고 신사 숙녀 여러분,
베트남은 큰 포부를 품고 새로운 시대로 나아가지만, 동시에 겸손하고 열린 마음으로 수용적인 자세를 유지합니다. 앞으로 나아갈 길이 순탄할 것이라는 환상은 없습니다. 오늘날의 세계적인 도전 과제들, 즉 지정학적 경쟁, 기후 변화, 신뢰 위기, 부의 불평등, 기술 불평등은 어느 한 나라만으로는 해결할 수 없습니다. 따라서 우리는 항상 대화, 협력, 국제법 존중을 중시하며, 효과적이고 공정한 다자주의를 지지합니다.
베트남은 좋은 친구이자 신뢰할 수 있는 파트너, 그리고 국제 사회의 책임 있는 일원이 되기를 원합니다. 베트남은 세계와 협력하여 평화를 수호하고, 지속 가능한 발전을 촉진하며, 사회 정의를 증진하고, 인류의 진보적인 인본주의적 가치를 전파하고자 합니다. 이는 단순한 외교 정책 지침이 아니라, 문명적이고 윤리적인 선택입니다.
다시 한번, 베트남에 마음을 바쳐 오랫동안 베트남과 함께해 오셨고 오늘 하노이에 함께해 주신 모든 과학자, 베트남 학자, 전문가, 동지, 그리고 친구 여러분께 감사드립니다.
우리는 당신에게 감사하고 있으며, 당신에게 큰 기대를 걸고 있습니다.
저희는 여러분의 건강과 행복을 기원하며, 새로운 시대의 독립적이고 자립적이며 혁신적이고 빠르게 발전하는 지속 가능한 베트남에 대한 새로운 연구에 많은 영감을 얻으시기를 바랍니다.
매우 감사합니다.
출처: https://laodong.vn/thoi-su/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-thao-quoc-te-viet-nam-hoc-lan-thu-7-1598366.ldo






댓글 (0)