ມາຮອດປະຈຸບັນ, ການແຂ່ງຂັນແຕ່ງເພງ "ປະເທດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມສຸກ" ທີ່ຈັດໂດຍໜັງສືພິມ Nguoi Lao Dong ໄດ້ຮັບບົດເພງເກືອບ 80 ບົດຈາກນັກຂຽນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມ 60 ຄົນ. ໂຄງການແລກປ່ຽນ ດົນຕີ ຄັ້ງທີ 3 ຈະຈັດຂຶ້ນໃນຕອນເຊົ້າຂອງວັນທີ 16 ຕຸລາ, ທີ່ຫ້ອງປະຊຸມຊັ້ນ 2 ຂອງໜັງສືພິມ Nguoi Lao Dong (ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ), ໂດຍມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງນັກດົນຕີ ແລະ ນັກຮ້ອງທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼາຍຄົນ.
ຫຼັງຈາກໄລຍະທີ 1, ຄະນະກຳມະການຈັດງານປະກວດແຕ່ງເພງ "ປະເທດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມສຸກ" ໄດ້ຮັບຄຳຕິຊົມຈາກນັກດົນຕີຫຼາຍຄົນ. ໂດຍສະເພາະ, ນັກດົນຕີມືອາຊີບຫຼາຍກວ່າ 20 ຄົນທີ່ມີເພງທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼາຍເພງໃນຕະຫຼາດດົນຕີບໍ່ພຽງແຕ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແຕ່ງເພງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງໄດ້ໃຫ້ຄຳຕິຊົມໃນທາງບວກເພື່ອປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງການແຂ່ງຂັນ, ເພື່ອຕ້ອນຮັບວັນຄົບຮອບ 50 ປີ ຂອງການປົດປ່ອຍພາກໃຕ້ຂອງຫວຽດນາມ ແລະ ການທ້ອນໂຮມປະເທດຊາດຄືນໃໝ່ (30 ເມສາ 1975 - 30 ເມສາ 2025).
ໃຫ້ພະລັງງານໃນທາງບວກ
ນັບແຕ່ໄລຍະທີ 1, ຄະນະກຳມະການຈັດງານໄດ້ຄັດເລືອກຜົນງານທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງຫຼາຍອັນທີ່ຄາດຄະເນວ່າຈະກາຍເປັນຜົນງານທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມໃນອະນາຄົດໃນຕະຫຼາດດົນຕີຫວຽດນາມ ເພື່ອໂຄສະນາ ແລະ ແນະນຳໃນລາຍການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທຳອິດ ແລະ ຄັ້ງທີສອງ.
ໃນຄັ້ງນີ້, ຄະນະກຳມະການຈັດງານໄດ້ຈັດໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3 ເພື່ອສ້າງຂົວເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງນັກດົນຕີ ແລະ ນັກຮ້ອງທີ່ມີຊື່ສຽງ ແລະ ຜູ້ຊົມນັກສຶກສາຈາກ: ສະຖາບັນດົນຕີນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ວິທະຍາໄລວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ມະຫາວິທະຍາໄລລະຄອນ ແລະ ຮູບເງົານະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ໂຮງລະຄອນຮົ່ງວັນ, ໂຮງລະຄອນສິລະປະເຈື່ອງຮືງມິງ, ແລະອື່ນໆ, ເພື່ອສົ່ງເສີມຄວາມຄິດສ້າງສັນ ເພື່ອໃຫ້ນັກດົນຕີຈາກທົ່ວປະເທດສົ່ງເພງຂອງເຂົາເຈົ້າມາຍັງຄະນະກຳມະການຈັດງານຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ.
ນັກຂ່າວ ບຸ່ຍແທງລຽມ - ຮອງບັນນາທິການໃຫຍ່ໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົງ, ຫົວໜ້າຄະນະກຳມະການຈັດຕັ້ງການແຂ່ງຂັນແຕ່ງເພງດ້ວຍຫົວຂໍ້ "ຄວາມສຸກອັນສົມບູນຂອງປະເທດຊາດ" ກ່າວວ່າ: "ໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3 ມີຈຸດປະສົງເພື່ອເຜີຍແຜ່ຄຸນຄ່າສິລະປະໃນການປະພັນດົນຕີ, ແລະໃນເວລາດຽວກັນສົ່ງຕໍ່ພະລັງງານໃນທາງບວກໃຫ້ແກ່ລຸ້ນນັກສຶກສາທີ່ຮຽນດົນຕີ ແລະ ສິລະປະ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສ້າງຂົວເຊື່ອມຕໍ່ເພີ່ມເຕີມເພື່ອແລກປ່ຽນເພື່ອໃຫ້ລຸ້ນໜຸ່ມສາມາດເຂົ້າໃຈຂະບວນການແຕ່ງເພງ ແລະ ຊອກຫາເອກະສານເພື່ອຂຽນກ່ຽວກັບເມືອງທີ່ຕັ້ງຊື່ຕາມປະທານໂຮ່ຈິມິນໄດ້ດີຂຶ້ນ."
ໃນລາຍການມີນັກສິລະປິນຊື່ດັງຫຼາຍຄົນຄື: ນັກປະພັນ ເຈືອງກວາງລູ, ນັກປະພັນຜູ້ມີກຽດ Mang Thi Hoi, ນັກປະພັນຜູ້ມີກຽດ ແລະ ນັກຮ້ອງ ອານຕຸຍເຍີດ, ນັກປະພັນ ຫງວຽນດຶກຈູງ, ນັກປະພັນ ແລະ ນັກຮ້ອງ ດິງວັນ, ນັກປະພັນ ຫງວຽນວັນຈຸງ, ນັກປະພັນ ຫງວຽນວັນຈຸງ, ນັກຮ້ອງ ບັກເຟືອງ, ນັກຮ້ອງ ດົ່ງກວາງ, ນັກຮ້ອງ ຫງວຽນຟີຮົ່ງ, ດົ່ງດິງຈີ, ກິມເຖົາ, ຮືງເຟືອງ,…
ລາຍການດັ່ງກ່າວຍັງປະກອບມີພາກສ່ວນໃຫ້ກຽດແກ່ນັກສິລະປິນສອງທ່ານທີ່ມີສ່ວນປະກອບສ່ວນອັນສຳຄັນຕໍ່ວົງການວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະຂອງປະເທດ, ໂດຍໄດ້ຮັບຂອງຂວັນຈາກລາຍການ "ມາຍວັງຈຣິອານ": ນັກດົນຕີ ເຈືອງກວາງລູກ ແລະ ນັກສິລະປິນ ແລະ ນັກຮ້ອງທີ່ມີຊື່ສຽງ ອານຕວຽດ.
ນັກສິລະປິນຜູ້ມີກຽດ ແມັງທິຫອຍ ໄດ້ແບ່ງປັນຢ່າງມີຄວາມສຸກວ່າ ນອກເໜືອໄປຈາກກິດຈະກຳທີ່ມີຄວາມໝາຍຂອງໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົ່ງ ນອກເໜືອໄປຈາກໜ້າໜັງສືພິມທີ່ພິມອອກແລ້ວ, ລາງວັນມາຍວາງໄດ້ກາຍເປັນເຫດການວັດທະນະທຳສຳລັບສາທາລະນະຊົນ, ເຊິ່ງເປັນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົ່ງເປັນເວລາສາມທົດສະວັດຜ່ານມາ. ໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົ່ງຍັງໄດ້ພັດທະນາໂຄງການທີ່ມີຄວາມໝາຍດ້ານມະນຸດສະທຳຢ່າງເລິກເຊິ່ງທີ່ເອີ້ນວ່າ "ມາຍວາງຈື" (ຄວາມກະຕັນຍູມາຍວາງ).
ໂຄງການ "ມາຍວັງຈຣີອານ" ເຊິ່ງໃນເບື້ອງຕົ້ນເອີ້ນວ່າ "ມາຍວັງຍັນອາຍ" ໄດ້ເປີດຕົວໃນປີ 2019 ໂດຍໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົ່ງ ໂດຍໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນຈາກທະນາຄານການຄ້ານາມເອ ແລະ ມາຮອດປະຈຸບັນໄດ້ໃຫ້ຂອງຂວັນແກ່ນັກສິລະປິນຫຼາຍກວ່າ 800 ຄົນທົ່ວປະເທດ.
"ຂ້ອຍເຄີຍໄດ້ຮັບກຽດຈາກ 'ລາງວັນ Golden Apricot Award', ສະນັ້ນເມື່ອຂ້ອຍຮູ້ວ່າໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3 ຈະເປັນກຽດແກ່ນັກດົນຕີ, ນັກຮ້ອງ ແລະ ຄູສອນສຽງຮ້ອງຫຼາຍຄົນທີ່ໄດ້ປະກອບສ່ວນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຕໍ່ວົງການດົນຕີແຫ່ງຊາດ, ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ," ນັກສິລະປິນຜູ້ມີກຽດ Mang Thi Hoi ກ່າວ.
ນາງເຊື່ອວ່າສິ່ງນີ້ເປັນຂົວຕໍ່ເພື່ອເສີມສ້າງສາຍພົວພັນລະຫວ່າງສາທາລະນະຊົນ ແລະ ນັກສິລະປິນ, ລວມທັງນັກປະພັນເພງ, ເພື່ອຖ່າຍທອດພະລັງງານ ແລະ ແຮງບັນດານໃຈໃນທາງບວກຫຼາຍຂຶ້ນ, ກະຕຸ້ນຜົນງານໃໝ່ໆກ່ຽວກັບນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.
ຈາກຊ້າຍໄປຂວາ: ນັກສິລະປິນຜູ້ມີກຽດ Mang Thi Hoi, ນັກຮ້ອງ Bich Phuong, ນັກຮ້ອງ Nguyen Phi Hung, ນັກດົນຕີ ຫງວຽນວັນຈຸງ ແລະ ນັກຮ້ອງ Duong Dinh Tri.
ໂຄສະນາເພງໃໝ່ກ່ຽວກັບນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.
ໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3 ຈະມີເພງ "The Joyful Day of Reunification" ໂດຍນັກປະພັນເພງ Quynh Hop. "ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກຕື້ນຕັນໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງເພາະວ່າໃນບັນດານັກປະພັນເພງທີ່ໄດ້ຮັບເຊີນໃຫ້ແຕ່ງເພງເພື່ອຕອບສະໜອງ, ຂ້າພະເຈົ້າມີເພງທີ່ຈະສະແດງໃນໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3. ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າການໂຄສະນາຈະຜະລິດເພງທີ່ດີຫຼາຍເພງ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຄະນະກຳມະການຈັດງານຈະລວບລວມເພງ 50 ເພງເພື່ອພິມເປັນຊຸດເພງ. ນັ້ນຈະເປັນແຫຼ່ງເພງທີ່ມີຄຸນຄ່າກ່ຽວກັບນະຄອນໂຮ່ຈິມິນເພື່ອຖ່າຍທອດໄປສູ່ລຸ້ນໜຸ່ມ," ນັກປະພັນເພງ Quynh Hop ແບ່ງປັນ.
ບົດເພງທີ່ມີຊື່ວ່າ "Brilliant City" ຂອງນັກປະພັນເພງ Nguyen Van Chung ໄດ້ຖືກຄັດເລືອກໃຫ້ສະແດງໃນໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3. ກຸ່ມແຕ່ງເພງ ແລະ ແຣັບ, ລວມທັງນັກຮ້ອງ Hoang Trung Anh ແລະ Huy Truong, ຈະສະແດງບົດເພງ "Looking Back at History from Ho Chi Minh City" ຮ່ວມກັບນັກຮ້ອງຍິງ Yen Phuong ແລະ Minh Tram, ເຊິ່ງເປັນບົດເພງທີ່ພວກເຂົາແຕ່ງເອງ.
ສິ່ງທີ່ໂດດເດັ່ນກວ່ານັ້ນກໍຄື ກຸ່ມລົງທຶນໄດ້ຝຶກຊ້ອມທ່າທາງສິລະປະການຕໍ່ສູ້ເພື່ອສະແດງໃນເພງ. ນັກຮ້ອງ Dong Quan ແລະ Di Oanh ຈະຮ້ອງເພງຄับເວີຂອງບົດເພງທີ່ບໍ່ມີວັນໝົດສະໄໝ "Vam Co Dong" ຂອງນັກດົນຕີ Truong Quang Luc, ໂດຍຫວັງວ່າຈະໄດ້ຫວນຄືນອະດີດທີ່ຮຸ່ງເຮືອງກັບຜູ້ຊົມນັກຮຽນ.
ນັກຮ້ອງ ເຢືອງດິ່ງຈື, ຜູ້ທີ່ຫາກໍ່ໄດ້ຮັບລາງວັນດ່າວເຕິນ ສຳລັບການປະກອບສ່ວນຂອງລາວຕໍ່ດົນຕີ, ຈະສະແດງບົດປະພັນທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງນັກປະພັນເພງ ຟານຮຸຍນຍູ: "ເຈົ້າຢູ່ຕົ້ນແມ່ນ້ຳ, ຂ້ອຍຢູ່ທ້າຍແມ່ນ້ຳ." ນັກຮ້ອງ ດິ່ງວັນ ຈະຫຼິ້ນກີຕ້າ ແລະ ຮ້ອງເພງປະພັນເພງ "ນະຄອນ ໂຮ່ຈິມິນ ຂອງຂ້ອຍ" ຂອງ ຟານຮຸຍນຍູ - ເພງທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແຂ່ງຂັນແຕ່ງເພງ "ຄວາມສຸກທີ່ສົມບູນຂອງປະເທດຊາດ".
ນັກຮ້ອງ ບິກເຟືອງ ໄດ້ເລືອກເພງທີ່ໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງທີ່ແຕ່ງໂດຍນັກດົນຕີ ຟານຍັນ ກ່ຽວກັບດິນແດນທີ່ນາງເກີດ ແລະ ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນມາ - "ເມືອງຂອງຂ້ອຍ".
ບັນດານັກສິລະປິນຈະແບ່ງປັນເລື່ອງລາວທີ່ໜ້າສົນໃຈໃນໂຄງການແລກປ່ຽນດົນຕີຄັ້ງທີ 3, ເຊິ່ງມີຈຸດປະສົງເພື່ອສົ່ງເສີມ ແລະ ສະໜັບສະໜູນການໂຄສະນາຫາສຽງແຕ່ງເພງ "ຄວາມສຸກທີ່ສົມບູນຂອງປະເທດຊາດ," ຈັດໂດຍໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົ່ງ. "ສຳລັບພວກເຮົາ, ນີ້ແມ່ນຂົວທີ່ໃກ້ຊິດທີ່ໜັງສືພິມຫງວຽນລາວດົ່ງໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ເພື່ອໃຫ້ຫຼັງຈາກການໂຄສະນາຫາສຽງ, ໂຄງການແລກປ່ຽນສາມາດສືບຕໍ່ສົ່ງເສີມ ແລະ ແນະນຳບົດປະພັນໃໝ່ກ່ຽວກັບເມືອງທີ່ມີສີວິໄລ, ທັນສະໄໝ ແລະ ມີຄວາມເມດຕາຂອງພວກເຮົາ," ນັກດົນຕີຫງວຽນດຶກຈຸງ, ຮອງປະທານສະມາຄົມດົນຕີນະຄອນໂຮ່ຈິມິນກ່າວ.
[ໂຄສະນາ_2]
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://nld.com.vn/cvd-sang-tac-ca-khuc-dat-nuoc-tron-niem-vui-hao-hung-voi-chuong-trinh-giao-luu-am-nhac-lan-3-196241015203721976.htm






(0)