ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ມະຫາວິທະຍາໄລ ວິທະຍາສາດ ສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ, ຮ່າໂນ້ຍ) ໄດ້ປະກາດແຜນການເຂົ້າຮຽນປີ 2026. ຫນຶ່ງໃນການປ່ຽນແປງໃຫຍ່ທີ່ສຸດແມ່ນໂຮງຮຽນວາງແຜນທີ່ຈະລົບລ້າງການລວມ C00 ໃນ 11 ສາຂາວິຊາທຽບກັບປີກາຍ, ລວມມີ: ວາລະສານ, ການສຶກສາຕາເວັນອອກ, ການສຶກສາເກົາຫຼີ, ວິທະຍາສາດການຄຸ້ມຄອງ, ປະຊາສຳພັນ, ການຄຸ້ມຄອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ການຄຸ້ມຄອງໂຮງແຮມ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ໂຮງຮຽນກໍ່ບໍ່ໄດ້ຮັບສະໝັກກຸ່ມ C03 (ຄະນິດສາດ, ວັນນະຄະດີ, ປະຫວັດສາດ), C04 (ຄະນິດສາດ, ວັນນະຄະດີ, ພູມສາດ), X78 (ວັນນະຄະດີ, ພາສາອັງກິດ, ເສດຖະກິດ ແລະ ກົດໝາຍ).
ກ່າວຄຳເຫັນຕໍ່ ນັກຂ່າວ VietNamNet , ຮອງສາສະດາຈານ ດຣ ດັ້ງຮົ່ງເຊີນ, ຮອງຜູ້ອຳນວຍການໂຮງຮຽນໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ການປ່ຽນແປງນີ້ແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງໃນແຜນທີ່ການເຂົ້າຮຽນທົ່ວໄປຂອງໂຮງຮຽນ. ກ່ອນຫນ້ານີ້, ໃນລະດູການລົງທະບຽນ 2025, ໂຮງຮຽນໄດ້ວາງແຜນທີ່ຈະລົບລ້າງການປະສົມປະສານ C00. ແນວໃດກໍດີ, ຍ້ອນເວລາອັນຮີບດ່ວນ, ເລື່ອງນີ້ບໍ່ສາມາດປະຕິບັດໄດ້ຢ່າງເປັນທາງການ.
ປີນີ້, ພາຍຫຼັງການຄິດໄລ່ຢ່າງລະອຽດ ແລະ ປຶກສາຫາລືກັບບັນດາຫົວໜ່ວຍຝຶກອົບຮົມຂອງໂຮງຮຽນ, ໂຮງຮຽນໄດ້ສະຫຼຸບລາຍຊື່ລວມ ແລະ ປະກາດໃນເດືອນທັນວາ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ສະໝັກຍັງມີເວລາໃນການທົບທວນ ແລະ ກະກຽມຕື່ມອີກ.
“ໃນຂະບວນການນີ້, ໂຮງຮຽນໄດ້ພິຈາລະນາຜົນກະທົບຕໍ່ຜູ້ສະຫມັກທີ່ຮຽນຢູ່ກຸ່ມ C00”, ຮອງສາດສະດາຈານ, ດຣ ດັ້ງຮົ່ງເຊີນ ກ່າວວ່າ.

ຕາມທ່ານຮອງສາດສະດາຈານ, ດັ້ງຮົງເຊີນແລ້ວ, ຍຸດທະສາດພັດທະນາຂອງໂຮງຮຽນໃນໄລຍະຜ່ານມາ ແລະ ອະນາຄົດແມ່ນບຳລຸງສ້າງບໍ່ພຽງແຕ່ບັນດາຂົງເຂດວິທະຍາສາດພື້ນຖານເຊັ່ນ: ວັນນະຄະດີ, ປັດຊະຍາ, ປະຫວັດສາດ, ພາສາ, ສັງຄົມວິທະຍາ, ວິຊາສະຖາປັດຕະຍະກຳ... ຫາກຍັງຄ່ອຍໆພັດທະນາເປັນຂະແໜງວິທະຍາສາດທີ່ທັນສະໄໝ, ນຳໃຊ້ສູງ.
ຊ່ອງຂໍ້ມູນເຫຼົ່ານີ້ຕ້ອງການການປັບປຸງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະທິດສະດີໃໝ່. ເພື່ອເຂົ້າເຖິງແລະປັບປຸງຢ່າງໄວວາ, ນັກຮຽນຕ້ອງມີທັກສະພາສາຕ່າງປະເທດ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ໂຮງຮຽນຍັງຕັ້ງເປົ້າໃຫ້ໄດ້ຢ່າງໜ້ອຍ 30% ຂອງວິຊາທີ່ຈະສອນເປັນພາສາອັງກິດຕາມລະບຽບການຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກີລາ. ສະນັ້ນ, ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ໂຮງຮຽນໄດ້ສືບຕໍ່ສົ່ງເສີມ ແລະ ເພີ່ມທະວີການສອນພາສາອັງກິດ.
ນະໂຍບາຍນີ້ຍັງສອດຄ່ອງກັບມະຕິ 71 ກ່ຽວກັບການບຸກທະລຸໃນການພັດທະນາການສຶກສາ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມ ລວມທັງການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ.
ດ້ວຍເຫດຜົນດັ່ງກ່າວ, ຮອງສາດສະດາຈານ ດຣ ດັ້ງຮົ່ງເຊີນ ກ່າວວ່າ ໂຮງຮຽນໄດ້ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະບໍ່ຮັບການປະກອບວິຊາ C00 ສໍາລັບສາຂາວິຊາທີ່ທັນສະໄໝ ແລະ ທັນສະໄຫມ, ແທນທີ່ຈະສຸມໃສ່ການບັນຈຸເຂົ້າຮຽນປະສົມທີ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສໍາລັບວິທະຍາສາດພື້ນຖານແລະສາຂາພື້ນເມືອງທີ່ມີເອກະລັກວັດທະນະທໍາແລະປະເພນີແຫ່ງຊາດ, ໂຮງຮຽນຍັງພິຈາລະນາການເຂົ້າຮຽນໂດຍອີງໃສ່ການປະສົມປະສານນີ້.
ນອກຈາກນັ້ນ, ໂຮງຮຽນຍັງໄດ້ແບ່ງອອກເປັນ 2 ກຸ່ມ, ກຸ່ມໜຶ່ງມີ 12 ວິຊາໄດ້ຄະແນນພາສາອັງກິດສອງເທົ່າ ແລະ ກຸ່ມໜຶ່ງມີ 18 ວິຊາໄດ້ຄະແນນວັນນະຄະດີເປັນສອງເທົ່າ.
ທ່ານ ສອນໄຊ ສີພັນດອນ ກ່າວວ່າ: “ນີ້ແມ່ນການຄິດໄລ່ທີ່ເໝາະສົມກັບ 2 ກຸ່ມວິຊາຮຽນຂັ້ນພື້ນຖານ ແລະ ພາກວິຊານຳໃຊ້, ແນໃສ່ປັບປຸງຫຼັກສູດການຮຽນການສອນໃຫ້ເປັນສາກົນ, ເພີ່ມຈຳນວນວິຊາທີ່ສອນເປັນພາສາອັງກິດ, ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ ກໍໄດ້ປະຕິບັດຍຸດທະສາດເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນການຝຶກອົບຮົມຕາມມະຕິເລກທີ 71”.

ທີ່ມາ: https://vietnamnet.vn/dai-hoc-khoa-hoc-xa-hoi-va-nhan-van-ly-giai-viec-bo-xet-to-hop-c00-o-loat-nganh-2468679.html






(0)