"ຕອນຍັງນ້ອຍ, ຂ້ອຍເຄີຍໄດ້ຍິນຄົນເວົ້າກັນວ່າ ຜູ້ຍິງບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຫາເງິນ, ຍິ່ງເຈົ້າແຕ່ງງານໄວເທົ່າໃດກໍ່ຍິ່ງດີ, ຂ້ອຍມັກຕັ້ງຄຳຖາມກັບທັດສະນະນີ້ສະເໝີ ເພາະເຂົາເຈົ້າບໍ່ເວົ້າແບບດຽວກັນກັບເດັກຊາຍ ເພາະໂຄງການນີ້ແມ່ນແນໃສ່ຊາວໜຸ່ມທີ່ປະສົບກັບບັນຫາຄວາມສະເໝີພາບລະຫວ່າງຍິງ-ຊາຍ, ຂ້ອຍກໍ່ຄິດວ່າເປັນໂຄງການທີ່ຂ້ອຍສາມາດເຮັດໄດ້ດ້ວຍຄວາມຮັກແພງ."
ຫວຽດນາມໃນໃຈຄົນຍີ່ປຸ່ນ |
ເລື່ອງລາວຂອງຜູ້ຊາຍຍີ່ປຸ່ນທີ່ຮັກດອກ buckwheat ຫວຽດນາມ |
Haruna Ishimaru ມາຫວຽດນາມ ໃນຖານະຜູ້ປະສານງານຂອງອົງການ Plan International (ພາບ: NVCC). |
ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຫຸ້ນຂອງ Haruna Ishimaru, 30 ປີຈາກຍີ່ປຸ່ນ. ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ Haruna ມາ ຫວຽດນາມ ແຕ່ເດືອນ 8/2022. ໃນຖານະທີ່ເປັນຜູ້ປະສານງານຂອງ Plan International, Haruna ຫວັງວ່າຈະປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງຊາວໜຸ່ມບັນດາເຜົ່າຢູ່ບັນດາເຂດພາກພື້ນຄື ຮ່າຢາງ , Lai Chau...
ວາລະສານ Thoi Dai ໄດ້ສໍາພາດ Haruna Ishimaru ກ່ຽວກັບການປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງຊາວຫນຸ່ມຊົນເຜົ່າ. ຕາມທ່ານ Haruna ແລ້ວ, ຊາວໜຸ່ມບັນດາຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍລ້ວນແຕ່ມີຄວາມຫວັງໃນແງ່ດີ ແລະ ມີຄວາມມານະພະຍາຍາມເພື່ອຄວາມສະເໝີພາບທາງເພດ.
- ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ ຮາລຸນາ ເປັນຜູ້ປະສານງານຂອງໂຄງການ "ເສີມຂະຫຍາຍກຳລັງ ເສດຖະກິດ ໃຫ້ຊາວໜຸ່ມບັນດາເຜົ່າຢູ່ແຂວງ ຮ່າຢາງ ແລະ ໄລໂຈ່ວ", ທ່ານຫວັງວ່າຈະນຳເອົາສິ່ງໃດເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການ?
ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າຈະຊ່ວຍເພີ່ມຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ແກ່ແມ່ຍິງ, ມຸ່ງໄປເຖິງຄວາມສະເໝີພາບທາງເພດໂດຍຜ່ານການເຄື່ອນໄຫວຊີວິດ.
- ວຽກງານຂອງຜູ້ປະສານງານໂຄງການ “ເສີມຂະຫຍາຍເສດຖະກິດຂອງຊາວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍຢູ່ ຮ່າຢາງ ແລະ ໄລເຈົາ ” ແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍໃໝ່ສຳລັບເຈົ້າບໍ?
ແມ່ນແລ້ວ, ນີ້ແມ່ນໂຄງການທໍາອິດຂອງຂ້ອຍໃນຖານະຜູ້ປະສານງານ, ແລະຄັ້ງທໍາອິດຂອງຂ້ອຍຢູ່ຫວຽດນາມ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຮູ້ສຶກກັງວົນຫຼາຍ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຍ້ອນຄວາມຈິງໃຈ ແລະ ຄວາມອົບອຸ່ນຂອງເພື່ອນຮ່ວມງານ ແລະ ບັນດາຄູ່ຮ່ວມມືຫວຽດນາມ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປັບຕົວຢ່າງວ່ອງໄວ.
Haruna Ishimaru (ທີ່ສອງຈາກຊ້າຍ) ເປັນຜູ້ປະສານງານໂຄງການໂຄງການ “ເສີມຂະຫຍາຍກຳລັງແຮງດ້ານເສດຖະກິດໃຫ້ຊາວໜຸ່ມບັນດາເຜົ່າຢູ່ແຂວງ ຮ່າຢາງ ແລະ ແຂວງ ລາຍເຈົາ” (ພາບ: NVCC). |
- ຕ່າງປະເທດສ້າງໂຄງການຢູ່ໃນຕົວເມືອງ, ທົ່ງພຽງ ຫຼືເຂດທີ່ເຂົ້າເຖິງໄດ້ງ່າຍ, ຍາກຫຼາຍແລ້ວ. ເປັນຫຍັງ ຮາຣຸນາ ຈຶ່ງເລືອກວຽດນາມ, ຮ່າຢາງ, ເລົ່າເຈົາ - ແຂວງພູດອຍ ແລະ ບໍ່ແມ່ນທ້ອງຖິ່ນອື່ນ?
ເຂດດຳເນີນງານຂອງ Plan International ຫວຽດນາມ ແມ່ນເຂດຫ່າງໄກສອກຫຼີກທີ່ສຸດຂອງຫວຽດນາມ, ໃນນັ້ນມີແຂວງ Ha Giang ແລະ Lai Chau. ພວກຂ້າພະເຈົ້າເລືອກສອງແຂວງນີ້ ເພາະວ່າອັດຕາການແຕ່ງງານໄວຂອງໄວໜຸ່ມຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນສູງຫຼາຍ, ໂດຍສະເພາະໄວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າ. ເຂົາເຈົ້າຍັງປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຮັກສາຊີວິດການເປັນຢູ່, ເມື່ອເຮັດນາ, ລ້ຽງສັດສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຂຶ້ນກັບປະສົບການພື້ນເມືອງ.
ຕອນຍັງນ້ອຍ, ຂ້ອຍຖືກບອກເລື້ອຍໆວ່າຜູ້ຍິງບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຫາເງິນ, ຖ້າເຈົ້າແຕ່ງດອງໄວຂຶ້ນກໍຍິ່ງດີ. ຂ້າພະເຈົ້າຕັ້ງຄໍາຖາມກ່ຽວກັບທັດສະນະນີ້ສະເຫມີເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເວົ້າສິ່ງດຽວກັນກັບເດັກຊາຍ. ເນື່ອງຈາກໂຄງການນີ້ແມ່ນແນໃສ່ໄວໜຸ່ມທີ່ກໍາລັງປະເຊີນກັບບັນຫາຄວາມສະເໝີພາບລະຫວ່າງຍິງ-ຊາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ສາມາດເຮັດໄດ້ດ້ວຍນໍ້າໃຈອັນຍິ່ງໃຫຍ່.
ໂຄງການຂອງນາງສຸມໃສ່ປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງໄວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າ (ພາບ: NVCC). |
- ມີຊົນເຜົ່າສ່ວນນ້ອຍຢູ່ໃນຍີ່ປຸ່ນບໍ? ເຈົ້າປຽບທຽບກັບປະເທດຂອງເຈົ້າແນວໃດ?
ຍັງມີຊົນເຜົ່າສ່ວນນ້ອຍຢູ່ໃນຍີ່ປຸ່ນ. ຂ້າພະເຈົ້າຖືວ່າ ມີກາລະໂອກາດເພື່ອຊອກຮູ້ກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍຢູ່ຫວຽດນາມ ຫຼາຍກວ່າຢູ່ ຍີ່ປຸ່ນ. ນີ້ແມ່ນກາລະໂອກາດຮຽນຮູ້ທີ່ດີແທ້ໆ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າ ຍີ່ປຸ່ນ ຈະຮ່ຳຮຽນຈາກຫວຽດນາມ.
- ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງເຈົ້າ, ຊາວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດອັນໃດຈາກການເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການ?
ປະຈຸບັນ, ໄວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການແມ່ນໄດ້ສ້າງກຳລັງໃຈໃຫ້ປະຊາຊົນຢູ່ອ້ອມຂ້າງເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ. ໃນເຂດເຫຼົ່ານີ້, ແມ່ຍິງສະເຫມີເບິ່ງແຍງຄອບຄົວ, ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈິນຕະນາການວ່າເຂົາເຈົ້າມີລາຍໄດ້. ໂດຍຜ່ານໂຄງການນີ້, ແມ່ຍິງແລະຜູ້ຊາຍທີ່ມີອາຍຸແຕກຕ່າງກັນມີຄວາມຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍທີ່ໄດ້ເຫັນໄວຫນຸ່ມເຫຼົ່ານີ້, ໂດຍສະເພາະແມ່ຍິງ. ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນເນື້ອໃນທີ່ຊຸກຍູ້ການປ່ຽນແປງຄວາມລຳອຽງທີ່ຖອຍຫຼັງຈາກເລື່ອງລາວຂອງຕົນຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ, ເປັນແບບຢ່າງໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍຊົນເຜົ່າ. ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ, ເຂົາເຈົ້າມີຄວາມຫວັງໃນແງ່ດີຢ່າງແທ້ຈິງ ແລະມີຄວາມອົດທົນຕໍ່ຄວາມພະຍາຍາມຂອງເຂົາເຈົ້າເພື່ອຄວາມສະເໝີພາບລະຫວ່າງຍິງ-ຊາຍ.
ຕາມທ່ານ Haruna ແລ້ວ, ຊາວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍລ້ວນແຕ່ມີຄວາມຫວັງໃນແງ່ດີທີ່ສຸດ ແລະ ອົດທົນຕໍ່ຄວາມພະຍາຍາມເພື່ອຄວາມສະເໝີພາບທາງເພດ. (ພາບ: NVCC). |
- ທ່ານຄິດວ່າໂຄງການຂອງເຈົ້າມີຜົນກະທົບແນວໃດຕໍ່ຊີວິດຂອງໄວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າຢູ່ແຂວງ ຮ່າຢາງ ແລະ ເລົ່າງາມ?
ຍ້ອນການອຸທິດຕົນຂອງບັນດາຄູ່ຮ່ວມທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ຄວາມມຸ່ງໝັ້ນອັນໜັກແໜ້ນຂອງໄວໜຸ່ມທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຊຸດຝຶກອົບຮົມໂຄງການ, ລາຍຮັບຂອງປະຊາຊົນຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ພວກເຮົາໃຊ້ຕົວຊີ້ວັດທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃນໄລຍະການອອກແບບໂຄງການເພື່ອຕິດຕາມຜົນກະທົບໃນຕົວເລກສີມັງ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, 96% ຂອງໄວຫນຸ່ມທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນຫຼັກສູດການຝຶກອົບຮົມເພີ່ມຂຶ້ນຂອງເຂົາເຈົ້າຫຼາຍກ່ວາ 10%. ມີພຽງ 4% ທີ່ບໍ່ຄິດວ່າ ຄວາມຮູ້ ແລະ ວິທີການລ້ຽງສັດ ແລະ ການລ້ຽງສັດ ທີ່ເຂົາເຈົ້າຮຽນມານັ້ນ ມີປະສິດຕິພາບກວ່າ ທາງດ້ານເວລາ/ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ທັງເປັນເປັນມິດກັບສິ່ງແວດລ້ອມ.
ພວກເຮົາຍັງໄດ້ວັດແທກຜົນກະທົບຂອງໂຄງການກ່ຽວກັບການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງແມ່ຍິງໃນການຄຸ້ມຄອງການເງິນຂອງຄົວເຮືອນ. ມີພຽງແຕ່ 46% ຂອງແມ່ຍິງທີ່ໄດ້ລາຍງານການເຂົ້າຮ່ວມໃນການຄຸ້ມຄອງການເງິນຂອງຄົວເຮືອນກ່ອນການຝຶກອົບຮົມ, ແຕ່ນີ້ເພີ່ມຂຶ້ນເປັນ 95% ຫຼັງຈາກການຝຶກອົບຮົມ. ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນການປ່ຽນແປງທີ່ສຳຄັນໃນການປະຕິບັດການບັນທຶກລາຍຈ່າຍຂອງແມ່ຍິງ, ການກູ້ຢືມເງິນຈາກທະນາຄານ, ແລະ ການສ້າງລາຍຮັບໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
- ໃນໄລຍະທີ່ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການ, ສິ່ງທີ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກແລະອຸປະສັກທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ທ່ານພົບ?
ການສື່ສານມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນຕອນທໍາອິດ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍມີໂອກາດສົນທະນາຫຼາຍປານໃດກັບຜູ້ໃດຈາກຫວຽດນາມມາກ່ອນ, ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໝັ້ນໃຈໃນການສື່ສານໃນຕອນຕົ້ນ. ໂດຍສະເພາະກັບໄວໜຸ່ມຊົນເຜົ່າ, ເຂົາເຈົ້າບາງຄົນກໍ່ຕ້ອງໄດ້ຕີຄວາມໝາຍເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ສະນັ້ນ ຂ້ອຍຕ້ອງໄດ້ເວົ້າແບບເຂົ້າໃຈງ່າຍ ເພື່ອໃຫ້ນາຍພາສາເຂົ້າໃຈຈຸດຂອງຂ້ອຍໄດ້ດີຂຶ້ນ. ນາຍພາສາຂອງຂ້ອຍແລະຂ້ອຍຍັງໄດ້ສົນທະນາຄໍາຖາມແນະນໍາລ່ວງຫນ້າ, ເພື່ອໃຫ້ໄວຫນຸ່ມເຂົ້າໃຈຄໍາຖາມທີ່ດີກວ່າ. ເຖິງວ່າຈະມີການກະກຽມທັງຫມົດ, ບາງຄັ້ງຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ຮັບຄໍາຕອບ "ນອກຫົວຂໍ້", ເຊິ່ງບໍ່ຄາດຄິດ. ແຕ່ຂ້ອຍພົບວ່າປະສົບການເຫຼົ່ານີ້ຫນ້າສົນໃຈແລະຫນ້າຈົດຈໍາແທ້ໆ. ການປິດຊ່ອງຫວ່າງທາງເພດແມ່ນການເດີນທາງທີ່ຍາວນານ, ແຕ່ພວກເຮົາຈະບໍ່ຢຸດເຊົາຈົນກວ່າພວກເຮົາທຸກຄົນຈະມີຄວາມສະເໝີພາບທາງເພດ.
ຍ້ອນການອຸທິດຕົນຂອງບັນດາຄູ່ຮ່ວມທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ຄວາມມຸ່ງໝັ້ນອັນໜັກແໜ້ນຂອງໄວໜຸ່ມທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຊຸດຝຶກອົບຮົມຂອງໂຄງການ, ລາຍຮັບຂອງປະຊາຊົນນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ (ພາບ: NVCC). |
- ເລື່ອງໃດທີ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າປະທັບໃຈທີ່ສຸດໃນຊ່ວງເວລາຂອງເຈົ້າທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການ?
ທຸກໆເລື່ອງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຍິນ ແລະຮູ້ແມ່ນປະທັບໃຈ, ແຕ່ມີເລື່ອງໜຶ່ງທີ່ຕິດໃຈຂ້ອຍແທ້ໆ, ມັນແມ່ນກ່ຽວກັບສາວຄົນໜຶ່ງຊື່ Mai. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບນາງເປັນຄັ້ງທໍາອິດໃນເດືອນພະຈິກ 2022. ບໍ່ພຽງແຕ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການສື່ສານກັບນາງຍ້ອນອຸປະສັກທາງພາສາ, ແຕ່ນາງຍັງຂີ້ອາຍແລະອາຍທີ່ສຸດ, ນາງບໍ່ໄດ້ຍິ້ມຫນຶ່ງຄັ້ງໃນລະຫວ່າງການສົນທະນາທັງຫມົດ. ຂ້ອຍກັບໄປພົບນາງອີກ 6 ເດືອນຕໍ່ມາ (ເດືອນເມສາ 2023) ແລະນາງໄດ້ປ່ຽນແປງຢ່າງສົມບູນ. ນາງຍິ້ມຢ່າງໝັ້ນໃຈ ແລະຕອບທຸກຄຳຖາມຂອງຂ້ອຍເປັນພາສາຫວຽດນາມ. ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່ານາງເບິ່ງຄືວ່າເປັນບຸກຄົນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ເມື່ອທຽບກັບກອງປະຊຸມທີ່ຜ່ານມາ), ນາງເວົ້າວ່າຍ້ອນການເຂົ້າຮ່ວມໃນການຝຶກອົບຮົມຂອງໂຄງການ, ນາງໄດ້ຮັບຄວາມຫມັ້ນໃຈທີ່ນາງບໍ່ເຄີຍມີມາກ່ອນ. ບັດນີ້ນາງບໍ່ຢ້ານກົວທີ່ຈະເວົ້າກັບຄົນແປກໜ້າ, ຫລື ຢືນຂຶ້ນເວົ້າຕໍ່ໜ້າຝູງຊົນ. ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງນາງແລະອີກຫຼາຍໆຄົນ, ນັ້ນແມ່ນຜົນໄດ້ຮັບທີ່ມີຄວາມຫມາຍແທ້ໆທີ່ໂຄງການນີ້ໄດ້ນໍາເອົາແລະນໍາມາ. ໂຊກດີ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນສິ່ງມະຫັດສະຈັນເຫຼົ່ານີ້ດ້ວຍຕົວຕົນ.
- ທ່ານວາງແຜນທີ່ຈະສືບຕໍ່ຢູ່ຫວຽດນາມຫຼັງຈາກໂຄງການສິ້ນສຸດລົງບໍ?
ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຈະອອກຈາກຫວຽດນາມຍ້ອນວ່າວີຊາຂອງຂ້ອຍ ກຳ ລັງຈະໝົດອາຍຸ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບັນດາເພື່ອນຮ່ວມງານຫວຽດນາມ ແລະ ຍີ່ປຸ່ນ ພວມສົມທົບກັນສ້າງໂຄງການໃໝ່. ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນໃນຂະບວນການກະກຽມນີ້ເຖິງວ່າຈະມີໄລຍະທາງພູມສາດ. ເມື່ອໂຄງການນີ້ເລີ່ມດຳເນີນ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະກັບຄືນປະເທດຫວຽດນາມໃນປີໜ້າ.
ຂອບໃຈ Haruna ສໍາລັບການສົນທະນານີ້!
ກວ໋າງນາມ: ບັນດາຜູ້ຊ່ຽວຊານຍີ່ປຸ່ນນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີນັດພົບຢູ່ຫໍວິຫານ My Son ນັກຊ່ຽວຊານຍີ່ປຸ່ນກຸ່ມໜຶ່ງໄດ້ແນະນຳການນຳໃຊ້ພາສາຍີ່ປຸ່ນຂອງ “ໂບຮານຄະດີ Geomagnetic” ແລະ “ຫີນແມ່ເຫຼັກ” ເພື່ອກຳນົດອາຍຸຂອງວັດຖຸບູຮານຢູ່ວັດ My Son. |
11 ປີ ພ້ອມກັບຜູ້ປະສົບເຄາະຮ້າຍຈາກທາດພິດສີສົ້ມ ຢູ່ ນິງບິ່ງ ວັນທີ 18 ສິງຫາ, ສະມາຄົມຊາວຍີ່ປຸ່ນທີ່ຮັກແພງຫວຽດນາມ ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມ ແລະ ມອບຂອງຂວັນໃຫ້ຜູ້ປະສົບເຄາະຮ້າຍຈາກທາດພິດສີສົ້ມໃນສະພາບຫຍຸ້ງຍາກຢູ່ແຂວງ ນິງບິ່ງ. |
ທີ່ມາ
(0)