ກປ.ອອນໄລ - ຕອນບ່າຍວັນທີ 19 ພຶດສະພາ, ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງໄດ້ສົມທົບກັບຄະນະຊີ້ນໍາວຽກງານຂໍ້ມູນຂ່າວສານພາຍນອກສູນກາງ ແລະສໍານັກພິມເຜີຍແຜ່ຄວາມຈິງ ການເມືອງ ແຫ່ງຊາດ ຈັດຕັ້ງພິທີປະກາດ, ແນະນໍາປຶ້ມ “ບາງບັນຫາທິດສະດີ ແລະພາກປະຕິບັດກ່ຽວກັບສັງຄົມນິຍົມ ແລະເສັ້ນທາງໄປສູ່ສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ” ໂດຍທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟຸຈ້ອງ ພິມຈຳໜ່າຍໃນ 7 ພາສາຕ່າງປະເທດ.
ເຂົ້າຮ່ວມພິທີມີ ສະຫາຍ ຫງວຽນຈ້ອງຫງາຍ, ເລຂາທິການສູນກາງພັກ, ຫົວໜ້າກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ, ຫົວໜ້າຄະນະຊີ້ນຳວຽກງານຖະແຫຼງຂ່າວພາຍນອກ; ສະຫາຍ ແສງນວນ ໄຊຍະລາດ, ກໍາມະການສູນກາງພັກ, ກໍາມະການສູນກາງພັກ, ເລຂາຄະນະພັກ, ຫົວໜ້າກົມ, ກະຊວງ, ຂະແໜງການ; ບັນດາອົງການຜູ້ຕາງໜ້າ ການທູດ ຂອງຫຼາຍປະເທດຢູ່ຫວຽດນາມ, ບັນດານັກຊ່ຽວຊານ, ນັກແປ ແລະ ນັກວິທະຍາສາດເຂົ້າຮ່ວມການແປ ແລະ ດັດແກ້ຊຸດປຶ້ມ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີ, ສະຫາຍ ຫງວຽນຈ້ອງຫງາຍ ຕີລາຄາສູງຄວາມຄິດຂອງການແປ ແລະ ຈັດພິມປື້ມເປັນ 7 ພາສາຕ່າງປະເທດ; ໄດ້ຮັບຮູ້ຄວາມມານະພະຍາຍາມຂອງຄະນະຜູ້ຊ່ຽວຊານ ແລະ ນັກແປທີ່ມີຊື່ສຽງຈາກບັນດາອົງການ, ກະຊວງ ແລະ ຜູ້ຊ່ຽວຊານທ້ອງຖິ່ນ. ຢືນຢັນວ່າ, ເຫດການເປີດຕົວປຶ້ມ 7 ພາສາຕ່າງປະເທດມີຄວາມໝາຍດ້ານການເມືອງ, ປະຫວັດສາດ ແລະ ວັດທະນະທຳ, ຫວັງວ່າປື້ມດັ່ງກ່າວຈະສືບຕໍ່ເຜີຍແຜ່ບັນດາຄຸນຄ່າອັນລ້ຳຄ່າ, ຊ່ວຍໃຫ້ເພື່ອນມິດສາກົນເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງກວ່າກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍ, ແນວທາງປ່ຽນແປງໃໝ່, ພັດທະນາປະເທດຊາດຂອງຫວຽດນາມ, ປະກອບສ່ວນຮັດແໜ້ນການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອລະຫວ່າງຫວຽດນາມ ແລະບັນດາປະເທດ.
ປຶ້ມ ບາງບັນຫາທາງທິດສະດີ ແລະ ພາກປະຕິບັດກ່ຽວກັບລັດທິສັງຄົມນິຍົມ ແລະ ເສັ້ນທາງໄປສູ່ສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ (ສະບັບພາສາຫວຽດນາມ) ແນະນຳໃຫ້ຜູ້ອ່ານໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 92 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງ ພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ (3 ກຸມພາ 1930 – 3 ກຸມພາ 2022), ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາສິ່ງພິມທີ່ມີອິດທິພົນອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະ ກວ້າງຂວາງຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟຸຈ້ອງ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ຈຳນວນສະບັບພິມແລະແຈກຢາຍສະບັບນີ້ມີເຖິງເກືອບ 30,000 ສະບັບ.
ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ຄັດເລືອກ 29 ບົດປະພັນ ແລະ ຄຳປາໄສຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ, ໂດຍສຸມໃສ່ 5 ເນື້ອໃນສຳຄັນ, ໃນນັ້ນມີ: ກ້າວໄປເຖິງການປະຕິບັດແນວທາງສັງຄົມນິຍົມ; ຕັ້ງໜ້າປະຕິບັດແນວທາງ, ນະໂຍບາຍຂອງພັກ, ນະໂຍບາຍຂອງລັດ, ກົດໝາຍ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວເພື່ອຜົນປະໂຫຍດຂອງປະຊາຊົນ, ບົນຈິດໃຈ “ໜູນຊ່ວຍດ້ານໜ້າ, ດ້ານຫຼັງ”, “ໜຶ່ງໂທ, ທຸກຕອບແທນ”, “ເປັນເອກະພາບຈາກຂັ້ນເທິງລົງລຸ່ມ”, “ທົ່ວປວງຊົນ”; ຍຶດຖືກຽດສັກສີ ແລະ ກຽດສັກສີ ເປັນສິ່ງສັກສິດ ແລະ ສູງສົ່ງທີ່ສຸດ; ຢືນຢັນນະໂຍບາຍການຕ່າງປະເທດ ແລະ ການທູດທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງ “ຕົ້ນໄມ້ໄຜ່ຫວຽດນາມ”, ມີຮາກຖານແຂງ, ລຳຕົ້ນແຂງແຮງ, ງ່າຢືດຢຸ່ນ; ເນັ້ນໜັກວ່າ ວັດທະນະທຳແມ່ນຈິດວິນຍານຂອງຊາດ, ຕາບໃດທີ່ວັດທະນະທຳຍັງຄົງມີ, ປະເທດຊາດຍັງຄົງຢູ່.
ນັບແຕ່ໄດ້ເປີດເຜີຍ, ເນື້ອໃນຂອງປຶ້ມໄດ້ກາຍເປັນທິດທາງສຳຄັນເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພະນັກງານ, ສະມາຊິກພັກ ແລະ ປະຊາຊົນເຂົ້າໃຈສັງຄົມນິຍົມ ແລະ ເສັ້ນທາງກ້າວໄປສູ່ສັງຄົມນິຍົມຂອງຫວຽດນາມ, ເພີ່ມທະວີຄວາມສາມັກຄີໃນທົ່ວສັງຄົມ, ເສີມຂະຫຍາຍກຳລັງແຮງແຫ່ງຄວາມສາມັກຄີທົ່ວປວງຊົນທັງຊາດ ເພື່ອປະຕິບັດບັນດາຈຸດໝາຍຍຸດທະສາດຂອງພັກ, ປະທານໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ປະຊາຊົນພວກເຮົາ.
ປື້ມແມ່ນເອກະສານອັນລ້ຳຄ່າ, ສັງລວມທິດສະດີນະໂຍບາຍປ່ຽນແປງໃໝ່, ປະດິດຄິດສ້າງຂອງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ ຕາມແບບຢ່າງຂອງສັງຄົມນິຍົມຢູ່ຫວຽດນາມ ບົນພື້ນຖານການປະດິດສ້າງລັດທິມາກ-ເລນິນ ແລະແນວຄິດໂຮ່ຈີມິນ. ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການຕີລາຄາຢ່າງຕັ້ງໜ້າ ແລະ ໄດ້ຮັບຄວາມເອົາໃຈໃສ່ຈາກປະຊາຊົນທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.
ຜ່ານບັນດາສະຖານທູດ ແລະ ສະຖານທູດຫວຽດນາມ ປະຈຳຕ່າງປະເທດ, ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຈາກບັນດານັກຄົ້ນຄ້ວາ, ນັກສຶກສາ ແລະ ນັກອ່ານສາກົນ.
ທັງນີ້ກໍ່ແມ່ນພື້ນຖານແນວຄວາມຄິດໃນການຈັດຕັ້ງການແປ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍປຶ້ມຫົວນີ້ ເປັນ 7 ພາສາຕ່າງປະເທດ (ລວມມີ ພາສາອັງກິດ, ຈີນ, ລາວ, ລັດເຊຍ, ຝຣັ່ງ, ແອສປາໂຍນ ແລະ ໂຮນລັງ), ແນໃສ່ເຜີຍແຜ່ຄວາມສຳຄັນທາງດ້ານການເມືອງ ແລະ ຄຸນຄ່າທາງດ້ານແນວທາງຂອງປຶ້ມ, ປະກອບສ່ວນໂຄສະນາທັດສະນະ, ແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ ແລະ ລັດຫວຽດນາມ. ສັງຄົມນິຍົມ ແລະ ເສັ້ນທາງສັງຄົມນິຍົມຂອງຫວຽດນາມ ອອກສູ່ໂລກ, ຊ່ວຍໃຫ້ເພື່ອນມິດສາກົນ, ຜູ້ອ່ານທັງຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ແລະ ຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບປະເທດ, ປະຊາຊົນ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ບັນດາຈຸດໝາຍປະດິດສ້າງ ແລະ ພັດທະນາຂອງຫວຽດນາມ.
ການປະຕິບັດແນວຄວາມຄິດການພິມຈຳໜ່າຍປຶ້ມເປັນພາສາຕ່າງປະເທດໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ, ຄວາມເຫັນດີເຫັນພ້ອມ ແລະ ການຮ່ວມມືຢ່າງແໜ້ນແຟ້ນຂອງຫຼາຍອົງການ, ກົມກອງ; ການເຂົ້າຮ່ວມຂອງຄະນະຜູ້ຊ່ຽວຊານ, ນັກແປແລະຜູ້ຮ່ວມມືທີ່ມີຊື່ສຽງຈາກຄະນະພົວພັນຕ່າງປະເທດສູນກາງ, ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ - ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດຮ່າໂນ້ຍ, ສະພາບໍລິຫານການເມືອງແຫ່ງຊາດໂຮ່ຈິມິນ, ສະພາວິທະຍາສາດການທະຫານ ແລະ ອື່ນໆ.
ທີມງານທີ່ຜະລິດປຶ້ມຊຸດດັ່ງກ່າວຍັງໄດ້ເຊີນບັນດານັກຊ່ຽວຊານພື້ນເມືອງລາວ, ຈີນ, ການາດາ, ກູບາ, ລັດເຊຍ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ຮັກແພງ ແລະ ໃກ້ຊິດສະໜິດສະໜົມກັບປະເທດ ແລະ ປະຊາຊົນຫວຽດນາມ, ເຂົ້າໃຈພາສາ ແລະ ລັກສະນະການເມືອງຂອງຫວຽດນາມ ແລະ ມີຄວາມຊ່ຽວຊານທາງດ້ານວິທະຍາສາດການເມືອງມາຊ່ວຍປະເມີນການແປພາສາຕ່າງໆ. ພາຍຫຼັງເກືອບ 1 ປີນັບແຕ່ເລີ່ມດຳເນີນວຽກງານ, ຊຸດປຶ້ມໄດ້ສ້າງສຳເລັດຢ່າງເປັນທາງການ ແລະ ແນະນຳໃຫ້ຜູ້ອ່ານ.
ນອກຈາກໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍເຈ້ຍ 11.000 ກວ່າສະບັບເປັນ 7 ພາສາ, ສະໜອງໃຫ້ວຽກງານການຕ່າງປະເທດ ແລະ ບັນດາອົງການການທູດທັງຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດແລ້ວ, ສຳນັກພິມເຜີຍແຜ່ການເມືອງແຫ່ງຊາດແຫ່ງຄວາມຈິງຍັງໄດ້ເປີດເຜີຍແຜ່ເອກະສານເອເລັກໂຕຼນິກ, ໃຫ້ຜູ້ອ່ານໄດ້ຊົມຢູ່ເວັບໄຊ. www.stbook.vn ເພື່ອຍົກສູງປະສິດທິຜົນຂອງວຽກງານສື່ສານ ແລະ ເຜີຍແຜ່ຄວາມໝາຍຂອງປຶ້ມຢ່າງກວ້າງຂວາງ.
ທີ່ມາ
(0)