"Rồ dại" ຫຼື "dồ dại" - ຫຼາຍຄົນສັບສົນວ່າອັນໃດສະກົດຖືກຕ້ອງ.
ການຂຽນພາສາຫວຽດນາມອາດຈະເຮັດໃຫ້ຫຼາຍຄົນສັບສົນ ເພາະວ່າຫຼາຍຄຳສັບມີການອອກສຽງຄ້າຍຄືກັນ. ຫຼາຍຄົນບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະສະກົດ "rồ dại" ຫຼື "dồ dại" ຢ່າງຖືກຕ້ອງຫຼືບໍ່.
ຄຳສັບນີ້ໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍສະພາບການສູນເສຍການຄວບຄຸມຕົນເອງໃນມະນຸດ ແລະ ສັດ, ສະພາບທີ່ສູນເສຍສະຕິປັນຍາ.
ສະນັ້ນ, ທ່ານຄິດວ່າຄຳໃດຖືກຕ້ອງ? ກະລຸນາຝາກຄຳຕອບຂອງທ່ານໃນກ່ອງຄຳເຫັນຂ້າງລຸ່ມນີ້.
ຄຳຕອບຂອງຄຳຖາມທີ່ຜ່ານມາແມ່ນ: "Xấn xổ" ຫຼື "sấn sổ"?
"Xấn xổ" ເປັນຄຳທີ່ສະກົດຜິດ, ບໍ່ມີຄວາມໝາຍຫຍັງເລີຍ, ແລະ ບໍ່ຄວນໃຊ້ໃນການສື່ສານ ຫຼື ເອກະສານທີ່ຂຽນ. ຫຼາຍຄົນເຮັດຜິດພາດພື້ນຖານນີ້ ເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າອອກສຽງຕົວ "x" ແລະ "s" ຜິດ.
ຄຳຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງແມ່ນ "sấn sổ" (ຟ້າວໄປຂ້າງໜ້າ). ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງການເຂົ້າໃກ້, ແລະມັກຖືກໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍເຖິງທ່າທີທີ່ຮຸກຮານ, ລ່ວງລ້ຳ, ຫຼື ໂຈ່ງແຈ້ງ.
ຕຸນ
[ໂຄສະນາ_2]
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://vtcnews.vn/ro-dai-hay-do-dai-moi-dung-chinh-ta-ar929232.html








(0)