ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ To Lam ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງ 80 ປີແຫ່ງວັນການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາ ແລະ ວັນຊາດ 2 ກັນຍາ.
ເຖິງບັນດາການນຳ ແລະ ອະດີດການນຳຂອງພັກ, ລັດ ແລະ ແນວໂຮມປະເທດຊາດ ຫວຽດນາມ; ນັກປະຕິວັດນັກຮົບເກົ່າ; ວິລະຊົນແມ່ຫວຽດນາມ, ວິລະຊົນຂອງກອງທັບປະຊາຊົນ, ວິລະຊົນຂອງແຮງງານ; ນາຍພົນ, ນາຍ ແລະພົນທະຫານຂອງກອງທັບປະຊາຊົນ.
ທີ່ຮັກແພງ, ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດ; ຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ; ເພື່ອນມິດແລະປະຊາຊົນກ້າວຫນ້າໃນທົ່ວ ໂລກ ,
ເຖິງບັນດາຜູ້ແທນ,
ມື້ນີ້, ໃນບັນຍາກາດອັນສັກສິດ ແລະ ວິລະຊົນຂອງວັນການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າຂໍສະເຫຼີມສະຫຼອງ 80 ປີແຫ່ງວັນຊາດ ສາທາລະນະລັດ ສັງຄົມນິຍົມ ຫວຽດນາມ (2 ກັນຍາ 1945 – 2 ກັນຍາ 2025).
ເມື່ອ 80 ປີກ່ອນ, ຢູ່ສະໜາມຫຼວງປະຫວັດສາດ Ba Dinh, ປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ທີ່ຮັກແພງໄດ້ອ່ານຖະແຫຼງການປະກາດເອກະລາດ, ໃຫ້ກຳເນີດສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ຫວຽດນາມ, ປະຈຸບັນແມ່ນສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ, ແມ່ນລັດປະຊາທິປະໄຕປະຊາຊົນແຫ່ງທຳອິດຢູ່ອາຊີຕາເວັນອອກສ່ຽງໃຕ້, ເປີດຍຸກແຫ່ງເອກະລາດ, ເສລີພາບໃຫ້ແກ່ປະເທດຊາດ.
ໜ່ວຍງານຮັກສາສັນຕິພາບຂອງແມ່ຍິງ ຫວຽດນາມ ໃນການແຫ່ຂະບວນ - ພາບ: TTXVN
ຈາກເຫດການປະຫວັດສາດນັ້ນ, ປະຊາຊົນ ຫວຽດນາມ ໄດ້ກ້າວເຂົ້າສູ່ເສັ້ນທາງໃໝ່ຄື: ກໍ່ສ້າງລັດຖະບານປະຊາຊົນ, ປົກປັກຮັກສາປະເທດຊາດ, ນຳພາປະເທດຊາດກ້າວຂຶ້ນສູ່ເສັ້ນທາງສັງຄົມນິຍົມ, ເພື່ອແນໃສ່ມຸ່ງໄປເຖິງ “ປະຊາຊົນຮັ່ງມີ, ປະເທດເຂັ້ມແຂງ, ປະຊາທິປະໄຕ, ຍຸຕິທຳ, ວັດທະນາຖາວອນ”.
ໃນໂອກາດອັນສັກສິດນີ້, ພວກຂ້າພະເຈົ້າລະນຶກເຖິງບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຮົາດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ, ສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຕໍ່ປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່; ຂໍສະແດງຄວາມເຄົາລົບນັບຖືຕໍ່ຜູ້ມີຕໍ່ການປະຕິວັດລຸ້ນກ່ອນ, ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດ ແລະ ທະຫານເສຍອົງຄະນັບລ້ານຄົນທີ່ໄດ້ເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດ, ເອກະລາດ, ເສລີພາບ, ຄວາມສາມັກຄີປອງດອງຊາດ ແລະ ຄວາມຜາສຸກຂອງປະຊາຊົນ.
ທຸກໆໄຊຊະນະຂອງການປະຕິວັດຫວຽດນາມ ລ້ວນແຕ່ຕິດພັນກັບການນຳພາທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ມີສະຕິປັນຍາຂອງພັກ.
ພວກຂ້າພະເຈົ້າຈະລະນຶກເຖິງການປະກອບສ່ວນຂອງບັນດາແມ່ຫວຽດນາມວິລະຊົນ, ນັກຮົບເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດ, ທະຫານເສຍອົງຄະ, ຄອບຄົວນັກຮົບເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດ ແລະ ບັນດາຜູ້ມີຄຸນງາມຄວາມດີຕໍ່ການປະຕິວັດ; ແລະ ຝັງເລິກການປະກອບສ່ວນຂອງຊາວຜູ້ອອກແຮງງານ, ຊາວກະສິກອນ, ນັກທຸລະກິດ, ປັນຍາຊົນ, ນັກສິລະປິນ, ຜູ້ເຖົ້າ, ຊາວໜຸ່ມ, ແມ່ຍິງ, ເດັກນ້ອຍ, ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດຂອງທຸກສາສະໜາ ແລະ ບັນດາເຜົ່າ, ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ເພື່ອນມິດ ແລະ ຄົນທີ່ກ້າວໜ້າໃນທົ່ວໂລກ ໄດ້ຢືນຄຽງຂ້າງຄຽງບ່າຄຽງໄລ່, ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ສະໜັບສະໜູນພາລະກິດປະຕິວັດອັນດີງາມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ໃນໄລຍະ 80 ປີຜ່ານມາ.
ຍົນເຮລີກົບແຕໄດ້ບິນຜ່ານສະໜາມບິນ ບາດີງ ໃນຮູບແບບ 1-3-3-3, ຫ່າງກັນ 100 ແມັດ. ຍົນເຮລິຄອບເຕີນຳໜ້າໄດ້ບິນທຸງພັກ, ຍົນເຮລິຄອບເຕີຢູ່ເບື້ອງຫຼັງໄດ້ບິນທຸງຊາດ. ຕອນເຊົ້າວັນທີ 2 ກັນຍານີ້ ທຸງຊາດມີເນື້ອທີ່ 20 ຕາແມັດ (ຍາວ 5,4 ແມັດ, ກວ້າງ 3,6 ແມັດ), ໄດ້ປິວມາໃນທ້ອງຟ້າຮ່າໂນ້ຍ ໃນຕອນເຊົ້າວັນທີ 2/9 - ພາບ: ດ່ານັ້ງ.
ຫວຽດນາມ ແມ່ນການເລິກເຊິ່ງວັດທະນະທຳພັນປີແຫ່ງການສ້າງສາ ແລະ ປົກປັກຮັກສາປະເທດ; ຄວາມຢືດຢຸ່ນ, ສະຕິປັນຍາ, ຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈແລະຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະລຸກຂຶ້ນ.
ຈິດໃຈນັ້ນໄດ້ສ້າງກຳລັງແຮງອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາ; ຂອງສອງສົງຄາມຕໍ່ຕ້ານທີ່ຍາວນານຕໍ່ຕ້ານອານານິຄົມແລະຈັກກະພັດ; ຂອງສາເຫດຂອງການກໍ່ສ້າງແລະປົກປັກຮັກສາປະເທດຊາດໃນສັນຕິພາບ; ເນື່ອງຈາກການປະດິດສ້າງ, ເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ ແລະ ການພັດທະນາປະເທດຊາດ.
ນັ້ນແມ່ນກຳລັງທີ່ກຳເນີດຈາກປະຊາຊົນ, ຂຶ້ນກັບປະຊາຊົນ, ເພື່ອປະຊາຊົນ; ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງກຸ່ມກ້ອນມະຫາສາມັກຄີທົ່ວປວງຊົນທັງຊາດພາຍໃຕ້ທຸງອັນສະຫງ່າລາສີຂອງພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ ທີ່ໄດ້ສ້າງຕັ້ງ, ນຳພາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງໂດຍປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ.
ພວກຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢັນຢ່າງພາກພູມໃຈວ່າ: ທຸກໆໄຊຊະນະຂອງການປະຕິວັດຫວຽດນາມ ລ້ວນແຕ່ຕິດພັນກັບການນຳພາທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ມີສະຕິປັນຍາຂອງພັກ ແລະ ອຸດົມຄະຕິ, ຄຸນສົມບັດສິນທຳຂອງປະທານໂຮ່ຈິມິນ.
ພັກພວກເຮົາ, ນັກຮົບຊົນຊັ້ນກຳມະກອນ, ພ້ອມກັນນັ້ນແມ່ນກຳລັງແຮງຂອງຄົນງານ ແລະ ປະເທດຊາດ ຫວຽດນາມ ຍາມໃດກໍ່ເດັດດ່ຽວມຸ່ງໄປເຖິງຈຸດໝາຍເອກະລາດແຫ່ງຊາດ ຕິດພັນກັບລັດທິສັງຄົມນິຍົມ; ປະດິດສ້າງນຳໃຊ້ ແລະ ພັດທະນາລັດທິມາກ-ເລນິນ ແລະ ແນວຄິດໂຮ່ຈິມິນ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບສະພາບຕົວຈິງຂອງປະເທດໃນແຕ່ລະໄລຍະ; ເອົາຜົນປະໂຫຍດຂອງ Fatherland ແລະປະຊາຊົນເຫນືອສິ່ງອື່ນໃດ.
ຍ້ອນແນວນັ້ນ, ປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາໄດ້ຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ແລະ ສິ່ງທ້າທາຍນັບບໍ່ຖ້ວນ; ປະເທດພວກເຮົາໄດ້ຫັນປ່ຽນຈາກອານານິຄົມເປັນປະເທດເອກະລາດ, ເປັນເອກະພາບ, ກ້າວໄປສູ່ຄວາມກ້າວໜ້າຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງ; ຖານະແລະກຽດສັກສີຂອງຕົນໄດ້ຮັບການຢືນຢັນໃນເວທີສາກົນ.
ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດທີ່ຮັກແພງ!
ວຽກງານປົກປັກຮັກສາເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ ແລະ ຜືນແຜ່ນດິນອັນຄົບຖ້ວນຂອງປະເທດຊາດ; ຮັກສາຄວາມປອດໄພ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະ ຄວາມປອດໄພສັງຄົມ ເພື່ອພັດທະນາປະເທດຊາດຢ່າງວ່ອງໄວ ແລະ ຍືນຍົງ; ແລະການປັບປຸງຊີວິດແລະຄວາມສຸກຂອງປະຊາຊົນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງແມ່ນຄໍາສັ່ງຂອງພວກເຮົາທີ່ຈະປະຕິບັດ.
ບັນລຸໄດ້ 3 ເປົ້າໝາຍນັ້ນແມ່ນບັນລຸໄດ້ຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງລຸງໂຮ່ ກ່ອນຈະເຖິງແກ່ມໍລະນະກຳຄື: “ຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາອັນສຸດທ້າຍແມ່ນ: ຢາກໃຫ້ທົ່ວພັກ ແລະ ປະຊາຊົນເຮົາສາມັກຄີ, ສູ້ຊົນສ້າງສາຫວຽດນາມ ສັນຕິພາບ, ສາມັກຄີ, ເອກະລາດ, ປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ວັດທະນາຖາວອນ, ປະກອບສ່ວນອັນລ້ຳຄ່າໃຫ້ແກ່ພາລະກິດປະຕິວັດໂລກ”.
ຜ່ານ 80 ປີແຫ່ງການເດີນທາງອັນລຳບາກແຕ່ວິລະຊົນ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຢືນຢັນຄວາມຈິງຄື: ໃຕ້ທຸງຊາດອັນສະຫງ່າລາສີຂອງພັກ, ດ້ວຍແສງສະຫວ່າງຂອງປະທານໂຮ່ຈິມິນ ຊີ້ນຳນຳພາ, ອີງໃສ່ກຳລັງແຮງຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ຄວາມສາມັກຄີທົ່ວປວງຊົນທັງຊາດ, ບໍ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ຫລື ທ້າທາຍທີ່ປະຊາຊົນເຮົາຜ່ານຜ່າບໍ່ໄດ້; ບໍ່ມີເປົ້າໝາຍອັນສູງສົ່ງທີ່ປະຊາຊົນຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດບັນລຸໄດ້. ດັ່ງນັ້ນ, ບໍ່ມີອຸປະສັກ, ບໍ່ມີເຫດຜົນໃດໆທີ່ສາມາດຂັດຂວາງພວກເຮົາບໍ່ໃຫ້ບັນລຸສັນຕິພາບ, ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ, ຕະຫຼອດໄປແລະການພັດທະນາຂອງປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາ.
ເມື່ອເບິ່ງໄປໃນອະນາຄົດ, ພັກພວກເຮົາຕັ້ງເປົ້າໝາຍວ່າ ຮອດປີ 2045, ແມ່ນປີ 100 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງປະເທດຊາດ, ຫວຽດນາມ ຈະເປັນປະເທດທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ຮັ່ງມີ ແລະ ມີຄວາມຜາສຸກ. ນັ້ນແມ່ນຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາຂອງທົ່ວປະເທດ, ແລະ ເປັນຄຳສາບານທີ່ມີກຽດຕໍ່ໜ້າປະຫວັດສາດ ແລະ ປະຊາຊົນ.
ໃຫ້ພວກເຮົາສາມັກຄີ, ຮ່ວມກັນ, ແລະຫັນຄວາມປາດຖະຫນາໄປສູ່ຄວາມເປັນຈິງ.
ກອງກຳລັງເດີນທະເລເປັນຮູບຮ່າງຕົວ V, A ແລະ ຮູບເພັດ - ພາບ: ນາມແຣງ
ຂ້າພະເຈົ້າຮຽກຮ້ອງທົ່ວພັກ, ທົ່ວປວງຊົນ, ທົ່ວກອງທັບ, ທົ່ວປວງຊົນທັງຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ໂດຍຜ່ານບັນດາການເຄື່ອນໄຫວຢ່າງແທດຈິງ, ເປັນເອກະພາບ, ເປັນເອກະພາບກັນ, ເປັນນ້ຳໃຈໜຶ່ງດຽວ, ຫັນຄວາມມຸ່ງມາດປາດຖະໜາໃຫ້ປະກົດຜົນເປັນຈິງ; ພະຍາຍາມ ແລະ ມີຄວາມຕັ້ງໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ; ຍູ້ແຮງຄວາມສະຫລາດຂອງຫວຽດນາມ, ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ, ແລະ ອ່ອນໂຍນ; ແລະ ຜັນຂະຫຍາຍປະຕິບັດບັນດາຈຸດໝາຍ ແລະ ວຽກງານທີ່ພັກ ແລະ ລັດ ໄດ້ວາງອອກໃຫ້ສຳເລັດຜົນ ແລະ ຄາດໝາຍຂອງປະຊາຊົນ.
ພວກຂ້າພະເຈົ້າເດັດດ່ຽວປົກປັກຮັກສາເອກະລາດ, ເສລີພາບ, ອະທິປະໄຕ, ຜືນແຜ່ນດິນອັນຄົບຖ້ວນອັນສັກສິດຂອງປະເທດຊາດດ້ວຍກຳລັງແຮງລວມຂອງທົ່ວປວງຊົນທັງຊາດ: ດ້ານການເມືອງ, ເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ, ວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການທະຫານ, ກຳລັງແຮງການຕ່າງປະເທດ ແລະ ກຳລັງແຮງຂອງປະຊາຊົນ.
ພວກເຮົາຕ້ອງການທີ່ຈະເປັນເພື່ອນມິດແລະຄູ່ຮ່ວມງານທີ່ໄວ້ວາງໃຈກັບທຸກປະເທດໃນໂລກ. ພວກເຮົາເຄົາລົບກົດໝາຍສາກົນ ແລະ ກົດບັດສະຫະປະຊາຊາດ; ແລະແກ້ໄຂຄວາມຂັດແຍ້ງກັນ ແລະການຂັດແຍ້ງກັນໂດຍສັນຕິວິທີ.
ພວກເຮົາຈະບໍ່ປະນີປະນອມຢ່າງແທ້ຈິງກັບແຜນການ ຫຼື ການກະທຳທີ່ຝ່າຝືນເອກະລາດ, ອະທິປະໄຕ, ເອກະພາບ, ແລະ ຜືນແຜ່ນດິນອັນຄົບຖ້ວນ; ພວກເຮົາຕັ້ງໃຈປົກປັກຮັກສາຜົນປະໂຫຍດຂອງຊາດ ແລະ ຊົນເຜົ່າຢ່າງໜັກແໜ້ນ.
ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດທີ່ຮັກແພງ!
ໃນເວລາອັນສັກສິດນີ້, ພວກເຮົາແຕ່ລະຄົນຈະໄດ້ຍິນສຽງສະທ້ອນຂອງຖະແຫຼງການປະກາດເອກະລາດປີ 1945 ຂອງລຸງໂຮ່, ເພື່ອເຫັນໃຈຊາວຫວຽດນາມນັບລ້ານຄົນເຕັ້ນໄປດ້ວຍຄວາມພາກພູມໃຈ, ຮ້ອງຄຳສາບານວ່າ “ຈະຕາຍເພື່ອຄວາມຢູ່ລອດຂອງປະເທດຊາດ”.
ຍິ່ງເຮົາເຂົ້າໃຈຄຸນຄ່າຂອງ "ເອກະລາດ", "ອິດສະລະ", "ຄວາມສຸກ"; ພວກເຮົາທະນຸຖະຫນອມຫຼາຍແລະມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະປູກຝັງສັນຕິພາບ; ພວກເຮົາຮູ້ຈັກຄວາມໝາຍອັນສັກສິດຂອງຄຳວ່າ "ປະຊາຊົນຂອງຂ້ອຍ", "ພູມີປະເທດຂອງຂ້ອຍ".
ອີກເທື່ອໜຶ່ງ, ຂໍຂາບໄຫວ້ອາໄລເຖິງດວງວິນຍານຂອງປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະບັນດານັກຮົບວິລະຊົນທີ່ໄດ້ອຸປະຖຳຂຶ້ນສູ່ປະເທດຊາດ ແລະ ດວງວິນຍານອັນສັກສິດຂອງປະເທດຊາດ.
ຂໍສົ່ງ ຄຳຊົມເຊີຍ ອັນອົບອຸ່ນ ມາຍັງພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດ, ສະຫາຍ, ນັກຮົບໃນທົ່ວປະເທດ, ຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແລະ ເພື່ອນມິດສາກົນ ເນື່ອງໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 80 ປີແຫ່ງວັນຊາດ ສາທາລະນະລັດ ສັງຄົມນິຍົມ ຫວຽດນາມ.
ອາຍຸຍືນ ຫວຽດນາມ; ຫວຽດນາມມີສັນຕິພາບ, ພັດທະນາ ແລະ ປະຊາຊົນຫວຽດນາມ.
ສາທາລະນະລັດສັງຄົມນິຍົມຫວຽດນາມ ຈົ່ງມີຊີວິດຍືນຍົງ.
ພັກກອມມູນິດຫວຽດນາມ ຈົ່ງມີຊີວິດຍືນຍາວນານ.
ປະທານໂຮ່ຈີມິນຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ດຳລົງຊີວິດຕະຫຼອດໄປໃນພາລະກິດຂອງພວກເຮົາ.
ລັດສະຫມີພາບຕະຫຼອດໄປເປັນຂອງປະຊາຊົນ.
ຂອບໃຈຫຼາຍໆ.
Tuoitre.vn
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-doan-ket-chung-suc-dong-long-bien-khat-vong-thanh-hien-thuc-2025090207162241.htm#content-1
(0)