ຕາມເອກະສານເກົ່າ, ນາມສະກຸນ ບີລາວ ຖືກປ່ຽນຊື່ເປັນ ບາວລ໋ອກ ເມື່ອວັນທີ 19 ສິງຫາ 1958, ແຕ່ຊື່ເກົ່າໄດ້ຝັງເລິກຢູ່ໃນຈິດໃຕ້ສຳນຶກຂອງຜູ້ມີຊີວິດມາແຕ່ປີ 1940. ສຳລັບຄົນລຸ້ນ 8X – 9X ທີ່ເກີດໃນດິນແດນຊາ, ມີນັກຮຽນທີ່ຮຽນຈົບຊັ້ນສູງ ແລະ ໄດ້ໄປຮຽນຕໍ່ຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ອາຊີບຊາຂຽວຍັງຈື່ໄດ້. ແລະຈອກຊາສົດໆຮ້ອນໆໄດ້ຝັງເລິກຢູ່ໃນໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ການເກັບກ່ຽວຊາໃນ B'Lao
ເປັນຄູສອນພາສາຕ່າງປະເທດຫຼາຍກວ່າ 30 ປີໃນດິນແດນຊາ ຕະຫຼອດ 2 ສະຕະວັດ, ແຕ່ລະຄັ້ງທີ່ສອນ, ບາງຄັ້ງກໍ່ເລົ່າໃຫ້ນັກຮຽນຟັງວ່າ: “ຂ້ອຍເປັນຄົນບາວອກ ເຈົ້າຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ທາງດ້ານປະຫວັດສາດຂອງຄອບຄົວ ແລະ ພາກພື້ນ ໂດຍສະເພາະວັດທະນະທຳຊາຂອງຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງ, ບາງທີເມື່ອເຈົ້າເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ ເຈົ້າຄົງຈະນຶກເຖິງພາບພົດຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ດົນນານມາແລ້ວ.”
ເຖິງວ່າຊາຂຽວເປັນເຄື່ອງດື່ມດັ້ງເດີມ, ແຕ່ຊາກໍຄືຄົນທັງຫຼາຍ, ແຕ່ຊາກໍແຊບຊ້ອຍເມື່ອມີເວລາດູດ...
ສຸດທ້າຍ, ອາຈານ ຫງວຽນຮົ່ງເຊີນ - ອະດີດນັກສຶກສາ ໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຊື້ອເຊີນເຂົາຈອກຊາສົດຈາກຮົ້ວ. ລາວເບິ່ງຈອກຊາຂຽວທີ່ມີກິ່ນຫອມດ້ວຍຕາຂອງລາວທີ່ເຫລື້ອມ. ນາງ ເລົ່າສູ່ຟັງວ່າ: “ເຄີຍໄປຫຼາຍປະເທດ, ດື່ມເຄື່ອງດື່ມຫຼາຍຊະນິດ, ແຕ່ເມື່ອກັບເມືອເຮືອນ ແລະເບິ່ງຈອກຊາສົດທີ່ມີລົດຊາດຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ທັນໃດນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ໄດ້ຊາກຊາໃນໄວເດັກ, ຈື່ໄດ້ຮູບພາບຂອງໝວກຮູບຊົງຂອງບັນດາແມ່ ແລະ ເອື້ອຍນ້ອງທີ່ມີກະຕ່າຢູ່ຕາມເນີນພູຊາ ຫຼື ພູ K’ho ຍ່າງຕາມສວນກາເຟເປັນແຖວຍາວໆ. ຝັງຢູ່ໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງອາຈານ ເມື່ອ 20 ກວ່າປີກ່ອນ... ເຖິງວ່າຊາຂຽວເປັນເຄື່ອງດື່ມພື້ນເມືອງ ແຕ່ຊາກໍແຊບໆ ເມື່ອມີເວລາຊຶມເຂົ້າຄົນກໍຄືກັນ, ຖ້າຢາກຊາໃຫ້ເຂົ້າຈິດສຳນຶກ, ເຈົ້າຕ້ອງນັ່ງສະມາທິເລື່ອງເລົ່າເລື່ອງນຳມາໃຫ້ຄົນດື່ມ ຄວາມກະຕັນຍູຂອງເຈົ້າພາບ."
ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ໄດ້ພົບປະກັບອາຈານ ເຈີ່ນດິ່ງລອງ ໄດ້ກັບຄືນເມືອເຮືອນເພື່ອຢ້ຽມຢາມຄອບຄົວ, ທັງຄູອາຈານ ແລະ ນັກຮຽນກໍ່ເຮັດຊາຂຽວ. ໃນຂະນະທີ່ລໍຖ້າ, ທ້າວ ລອງ ໝັ້ນໃຈວ່າ: “ຂ້ອຍອອກຈາກບ້ານລາວເກືອບ 10 ປີແລ້ວ, ໃນລະດູໜາວ, ບາງຄັ້ງອຸນຫະພູມຢູ່ທີ່ນັ້ນຫຼຸດລົງເຖິງ 0 ອົງສາ, ຂ້ອຍຄິດຮອດດື່ມຊາຂຽວຮ້ອນຈອກໜຶ່ງໃສ່ຂີງ ແລະ ໄດ້ຍິນປັນຍາຊາຈາກຄົນເຖົ້າຄືເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຄົນຕ່າງປະເທດອົບອຸ່ນ, ບໍ່ມີຫຍັງມ່ວນໄປກວ່າການດື່ມຊາຈອກໜຶ່ງ ແລະ ເວົ້າເຖິງວັດທະນະທຳຂອງຄົນໃໝ່ທີ່ຫາກໍ່ລົ້ມລົງ ແລະ ຫຼົບໜີໄປຫຼາຍປີແລ້ວ. ແຂນ, ນອນຢູ່ຄົນດຽວຢູ່ໃນຫ້ອງ, ຂ້ອຍຮູ້ຄວາມໂດດດ່ຽວແລະຄິດຫຼາຍກ່ຽວກັບເງິນ - ເພື່ອຄວາມຢູ່ລອດ, ເຈົ້າຍັງຮູ້ວ່າຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍບໍ່ດີ, ຂ້ອຍພະຍາຍາມຢູ່ລອດເພື່ອທົດສອບທັກສະການຢູ່ລອດຂອງຂ້ອຍຢູ່ຕ່າງປະເທດຂ້ອຍສະເຫມີຈື່ສິ່ງທີ່ເຈົ້າບອກຂ້ອຍກ່ອນທີ່ຈະໄປຕ່າງປະເທດ: ຢູ່ໄຕ້ຫວັນ, ດອກຕາເວັນປ່າຫຼາຍຊະນິດເຊັ່ນ : ດອກຕາເວັນ ດົງ ຂ້ອຍ ເປັນດອກໄມ້ຊະນິດໜຶ່ງທີ່ມີຮອດລະດູດອກກຸຫຼາບສີເຫຼືອງສົດໃສ ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມສົດຊື່ນ ເໝືອນດັ່ງຊີວິດແຫ່ງຄວາມທຸກ ທີ່ຈະມີອານາຄົດ, ຫຼືຄືກັບລົດຊາດຂອງຊາຂຽວຈອກໜຶ່ງ ເມື່ອໄດ້ແຕ່ງດອງກັນແລ້ວ ດຽວນີ້ຂ້ອຍມີຄອບຄົວແລ້ວ, ເມຍຂອງຂ້ອຍກໍ່ເປັນນາຍບ້ານ - ເຜົ່າບ້າ - ຈື່ໄດ້ເຖິງບ້ານທີ່ແສນສຸກ ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງເມື່ອດອກຕາເວັນປ່າຈະອອກດອກສີເຫຼືອງ, ບ່ອນທີ່ພໍ່ເຖົ້າແມ່ເຖົ້າ ແລະ ພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍເຄີຍໄຖນາຢູ່ນັ້ນ. ”. ກົ້ມຫົວຍາວປົກໜ້າ, ຈື່ຈຳເວລາທີ່ຫ່າງໄກ...
ຕົ້ນຊາຂຽວຢູ່ໜ້າເຮືອນ
ສຳລັບທ່ານ ຫງວຽນແມ້ງຮວ່າ, ທີ່ຮຽນຈົບປະລິນຍາໂທ MBA ຢູ່ ອາເມລິກາ ແລະ ກາຍເປັນຮອງ CEO ຂອງບໍລິສັດໃຫຍ່ຢູ່ ອາເມລິກາ, ຄອບຄົວຂອງນາງພຽງແຕ່ດື່ມຊາຂຽວໃນໄວເດັກ ຈົນມາຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ນາງແບ່ງປັນວ່າ: “ຂ້ອຍມັກຄຳເວົ້າເກົ່າແກ່ຂອງອາຈານຄື: ນ້ຳໜຶ່ງ, ຊາທີສອງ, ເຫຼົ້າສາມ, ດື່ມສີ່, ອ້າຍຫ້າ, ອ້າຍເປັນຫຼັກ ເພາະພວກນ້ອງເປັນຜູ້ທີ່ມີຄວາມຮູ້ສືກມີສະຕິນ້ຳໃຈດຽວກັນ, ລ້ວນແຕ່ມີຄຳເວົ້າອັນອ່ອນໂຍນ, ມີຄວາມຮູ້ສຶກເລິກເຊິ່ງ, ເຄົາລົບນັບຖືເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນໃນຍຸກແຫ່ງຊີວິດ. ການເຊື່ອມໂຍງ, ການສື່ສານ ແລະ ການເຈລະຈາ ;
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/xu-tra-blao-noi-mang-hon-que-va-noi-nho-185250127222541524.htm
(0)