Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Duti import secara rasminya dikecualikan bagi barangan yang digunakan untuk pembangunan sains dan teknologi.

Menurut Dekri No. 182/2025/ND-CP, barangan import untuk pembangunan sains, teknologi, inovasi dan industri teknologi digital dikecualikan daripada cukai import mulai 1 Julai 2025...

Báo Lào CaiBáo Lào Cai02/07/2025

Kerajaan baru sahaja mengeluarkan Dekri No. 182/2025/ND-CP bertarikh 1 Julai 2025, yang meminda dan menambah beberapa perkara dalam Dekri No. 134/2016/ND-CP bertarikh 1 September 2016, Kerajaan yang memperincikan beberapa perkara dan langkah untuk melaksanakan Undang-Undang Cukai Eksport dan Import, yang telah dipinda dan ditambah dengan Dekri No. 18/2021/ND-CP bertarikh 11 Mac 2021, Kerajaan.

Secara khususnya, Dekri No. 182/2025/ND-CP meminda dan menambah Perkara 24 mengenai pengecualian cukai bagi barangan import untuk pembangunan sains , teknologi, inovasi dan industri teknologi digital seperti berikut.

Pertama, barangan import untuk pembangunan sains, teknologi, inovasi dan industri teknologi digital dikecualikan daripada cukai import seperti yang ditetapkan dalam Klausa 3, Perkara 5 Undang-Undang No. 90/2025/QH15 yang meminda dan menambah beberapa perkara Undang-Undang mengenai Penawaran; Undang-Undang mengenai Pelaburan dalam Bentuk Perkongsian Awam-Swasta; Undang-Undang mengenai Kastam; Undang-Undang mengenai Cukai Nilai Tambah; Undang-Undang mengenai Cukai Eksport dan Import; Undang-Undang mengenai Pelaburan; Undang-Undang mengenai Pelaburan Awam; dan Undang-Undang mengenai Pengurusan dan Penggunaan Aset Awam bertarikh 25 Jun 2025 (selepas ini dirujuk sebagai Undang-Undang No. 90/2025/QH15).

Kedua, penentuan barang import seperti yang ditetapkan dalam poin a, c, dan d, serta penentuan tarikh permulaan penyelidikan oleh organisasi dan perusahaan seperti yang ditetapkan dalam poin c dan d Klausa 21, Artikel 16 Undang-Undang Cukai Eksport dan Import, sebagaimana yang dipinda dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15, dipandu oleh Kementerian Sains dan Teknologi.

Ketiga, penentuan barang impor sebagaimana yang ditetapkan dalam poin b, klausa 21, Pasal 16 Undang-Undang tentang Pajak Eksport dan Impor, sebagaimana yang diubah dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15, harus dilaksanakan sesuai dengan ketentuan klausa 4, Pasal 14 Keputusan ini.

Keempat, masa permulaan pengeluaran dan pengeluaran percubaan yang ditetapkan dalam poin c dan d Klausa 21, Perkara 16 Undang-Undang Cukai Eksport dan Import, sebagaimana yang dipinda dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15.

Pembayar cukai bertanggungjawab untuk mengisytiharkan sendiri dan mengesahkan tarikh sebenar pengeluaran dan aktiviti pengeluaran percubaan, dan mesti memaklumkan pihak berkuasa kastam yang menerima permohonan pengecualian cukai sebelum melengkapkan prosedur kastam.

Setelah tamat tempoh pengecualian cukai 5 tahun yang ditetapkan dalam poin c, klausa 21, Perkara 16 Undang-Undang Cukai Eksport dan Import, sebagaimana yang dipinda dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15, pembayar cukai mesti mengisytiharkan dan membayar jumlah penuh cukai seperti yang ditetapkan untuk kuantiti bahan mentah, bekalan dan komponen yang diimport yang dikecualikan daripada cukai tetapi tidak digunakan sepenuhnya.

Kelima, barang import yang dinyatakan dalam poin b, c, dan d Klausa 21, Perkara 16 Undang-Undang Cukai Eksport dan Import, sebagaimana yang dipinda dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15, hendaklah memaklumkan senarai barang yang dikecualikan cukai yang dijangka diimport mengikut Perkara 30 Keputusan ini.

Keenam, berkenaan dokumentasi, prosedur pengecualian cukai dijalankan mengikut peruntukan Perkara 31 Keputusan ini. Bagi barang import yang dinyatakan dalam poin a, klausa 21, Perkara 16 Undang-Undang mengenai Cukai Eksport dan Import, sebagaimana yang dipinda dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15, peruntukan klausa ini dan dokumen lain yang berkaitan dengan barang import yang layak mendapat pengecualian cukai sebagaimana yang dinyatakan dalam klausa 2 Perkara ini (jika ada) akan terpakai.

Di samping itu, Dekri yang meminda dan menambah Klausa 1, Perkara 30 mengenai kes-kes untuk memaklumkan senarai barang yang dijangka dikecualikan cukai import termasuk barang yang tertakluk kepada pengecualian cukai seperti yang ditetapkan dalam perkara b, c dan d Klausa 21, Perkara 16 Undang-Undang mengenai Cukai Eksport dan Import, yang telah dipinda dan ditambah dengan Undang-Undang No. 90/2025/QH15, dan Perkara 14, 15, 16, 17, 18, dan 23 Dekri 134/2016/ND-CP.

Dekri tersebut juga memansuhkan Perkara 19 Dekri Kerajaan No. 134/2016/ND-CP bertarikh 1 September 2016, yang memperincikan beberapa peruntukan dan langkah untuk pelaksanaan Undang-Undang Cukai Eksport dan Import.

Dekri itu akan berkuat kuasa mulai 1 Julai 2025.

vneconomy.vn

Sumber: https://baolaocai.vn/chinh-thuc-mien-thue-nhap-khau-cho-hang-hoa-phuc-vu-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-post647838.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Krismas yang menimbulkan kekecohan di kalangan anak muda di Bandar Ho Chi Minh dengan pokok pain sepanjang 7m
Apakah yang terdapat dalam lorong 100m yang menyebabkan kekecohan pada Krismas?
Terharu dengan perkahwinan super yang diadakan selama 7 hari dan malam di Phu Quoc
Perarakan Kostum Purba: Seratus Bunga Kegembiraan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Don Den – 'balkoni langit' baharu Thai Nguyen menarik minat pemburu awan muda

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk