(VTE) - Menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua dalam sistem pendidikan telah berjaya dilaksanakan di banyak negara.
Belanda, Singapura, Malaysia... adalah contoh biasa dalam membina dasar bahasa yang berkesan. Vietnam boleh belajar daripada pengalaman negara-negara ini untuk diterapkan dalam amalan.
Belanda: Lebih daripada 95% orang berbahasa Inggeris dengan fasih
Pada 2024, Belanda sekali lagi menduduki tempat ke-1 dalam Indeks Kemahiran Bahasa Inggeris (EF EPI) 2024 yang diterbitkan oleh EF Education First.

Menurut Pertubuhan Kerjasama dan Pembangunan Ekonomi (OECD), sejak 1990-an, bahasa Inggeris telah dianggap sebagai subjek teras di Belanda, bersama-sama dengan Matematik dan Belanda. Pelajar Belanda belajar bahasa Inggeris dari sekolah rendah. Untuk lulus dari sekolah menengah, pelajar Belanda mesti lulus peperiksaan kebangsaan dalam bahasa Inggeris.
Bahasa Inggeris dan Belanda adalah kedua-dua bahasa Jerman, dan mempunyai banyak persamaan dalam perbendaharaan kata dan tatabahasa, yang memudahkan orang Belanda mempelajari bahasa Inggeris.
Pakar OECD percaya bahawa kejayaan mengajar bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di Belanda sebahagian besarnya disebabkan oleh pembangunan sekolah dwibahasa. Terdapat lebih daripada 150 sekolah dwibahasa yang beroperasi dengan berkesan di Belanda, program pengajaran dalam bahasa Belanda dan Inggeris. Kira-kira 30 - 50% mata pelajaran diajar dalam bahasa Inggeris.
Di Belanda, pelajar digalakkan dan diberi banyak peluang untuk menggunakan bahasa Inggeris di luar sekolah. Rancangan televisyen dan filem asing adalah sarikata dalam bahasa Belanda tetapi tidak dialih suara.
Orang Belanda percaya bahawa alih suara mengehadkan keupayaan mereka untuk mempelajari bahasa asing, terutamanya kemahiran mendengar. Akibatnya, kanak-kanak Belanda diperkenalkan dengan bahasa Inggeris pada usia yang sangat awal dan hampir membesar dengan bahasa ini.
Khususnya, dalam pendidikan tinggi, Belanda telah menarik ramai pelajar antarabangsa dengan program latihan antarabangsanya yang diajar sepenuhnya dalam bahasa Inggeris.
Pada masa ini, 95% penduduk Belanda menggunakan bahasa Inggeris dengan fasih dalam ekonomi, pentadbiran dan kehidupan seharian.
Singapura: Dasar dwibahasa yang fleksibel
Selepas mencapai kemerdekaan pada tahun 1965, Singapura menghadapi cabaran besar, termasuk perpecahan etnik, sumber asli yang terhad, dan keperluan untuk menegaskan kedudukannya di pentas antarabangsa.
Singapura adalah negara orang Cina, Melayu, India… hidup dengan bahasa dan amalan budaya mereka sendiri. Dalam konteks ini, Perdana Menteri Lee Kuan Yew dan Kerajaan Singapura memilih bahasa Inggeris sebagai bahasa rasmi dalam pendidikan dan pentadbiran, sambil mengekalkan bahasa ibunda (Cina, Melayu, Tamil) sebagai bahasa kedua.
Sebagai bekas tanah jajahan British, Singapura mempunyai asas yang kukuh dalam bahasa Inggeris, terutamanya dalam pentadbiran awam dan pendidikan. Lebih penting lagi, bahasa Inggeris dianggap sebagai bahasa neutral, tanpa pertalian etnik untuk mengelakkan perpecahan sosial.

Pada 2024, Singapura akan berada di kedudukan ke-3 di dunia dan ke-1 di Asia dalam penguasaan bahasa Inggeris, menurut kedudukan indeks penguasaan bahasa Inggeris bagi organisasi pendidikan antarabangsa EF Education First yang diumumkan pada 13 November 2024.
Singapura telah berjaya menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa utama dengan mewujudkan dasar dan strategi jangka panjang yang jelas untuk pendidikan Inggeris di semua peringkat dengan sokongan padu daripada Kerajaan. Semua peringkat dan sektor secara aktif menggalakkan peningkatan penguasaan bahasa Inggeris sebagai dasar keutamaan dalam pembangunan.
Di Singapura, bahasa Inggeris diajar dari tadika. Pada masa yang sama, negara mengekalkan pendidikan dwibahasa (bahasa ibunda dan Inggeris) untuk memastikan identiti budaya terpelihara sambil menggalakkan penglibatan global.
Singapura menumpukan pada peningkatan kualiti guru Bahasa Inggeris melalui latihan dan pembangunan profesional. Pada masa yang sama, negara membina kurikulum yang ketat mengikut piawaian antarabangsa; menggunakan teknologi, dan mewujudkan persekitaran yang menyokong untuk menggalakkan penggunaan bahasa asing di luar bilik darjah. Singapura telah melancarkan kempen "Speak Good English Movement" untuk menggalakkan orang ramai menggunakan bahasa Inggeris standard dalam komunikasi harian, mewujudkan persekitaran yang menggalakkan untuk belajar dan menggunakan bahasa Inggeris.
Malaysia: Reformasi pendidikan secara berperingkat
Malaysia kini berada dalam tiga negara teratas Asia dari segi penguasaan bahasa Inggeris. Bagaimanapun, negara itu sebelum ini gagal beralih kepada pengajaran sepenuhnya dalam bahasa Inggeris.
Pada tahun 2003, Kerajaan Malaysia telah memperkenalkan Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris dari peringkat sekolah rendah untuk meningkatkan penguasaan Bahasa Inggeris pelajar dan menyediakan mereka dengan lebih baik untuk menghadapi ekonomi global.
Walau bagaimanapun, pelaksanaan dasar tersebut telah penuh dengan cabaran. Sekolah luar bandar bergelut kerana kekurangan guru yang mempunyai kemahiran bahasa Inggeris yang baik. Di samping itu, ramai pelajar mendapati sukar untuk memahami konsep matematik dan saintifik yang kompleks dalam bahasa kedua, yang membawa kepada prestasi akademik yang lemah.
Pada tahun 2009, selepas banyak perdebatan dan maklum balas orang ramai, Kerajaan Malaysia mengumumkan perubahan dasar. Mulai 2012 dan seterusnya, Matematik dan Sains akan diajar dalam bahasa Melayu.
Pada tahun 2016, Malaysia memperkenalkan Kurikulum Dwibahasa, membolehkan sekolah memilih sama ada untuk mengajar Matematik dan Sains dalam Bahasa Inggeris atau Bahasa Melayu. Kurikulum dwibahasa mewakili pendekatan yang lebih bernuansa, mengiktiraf kepentingan bahasa Inggeris sambil menghormati peranan bahasa kebangsaan.
Bagi sekolah yang mengajar Matematik dan Sains dalam bahasa Inggeris, Kementerian Pendidikan Malaysia telah menetapkan satu set kriteria yang mesti dipenuhi oleh sekolah, seperti: sekolah mesti mempunyai sumber yang mencukupi; pengetua dan guru hendaklah bersedia untuk melaksanakan program; program perlu mendapat persetujuan ibu bapa dan pihak sekolah perlu mencapai prestasi latihan semasa melaksanakan program sebelum ia dapat diteruskan.
Sejak 2018, sistem pendidikan Malaysia telah menyelaraskan kurikulum Bahasa Inggerisnya dengan Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), penanda aras yang diiktiraf di peringkat antarabangsa untuk pembelajaran dan penilaian bahasa. Penjajaran ini bertujuan untuk meningkatkan kualiti pengajaran bahasa Inggeris dan memastikan pelajar memenuhi standard bahasa global.
Damai
Untuk Penerbitan Kanak-kanak No 1
Sumber: https://dansinh.dantri.com.vn/vi-tre-em/kinh-nghiem-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-cua-cac-nuoc-20250115155128193.htm










Komen (0)