Selepas 16 tahun mengajar bahasa Vietnam di Universiti Nasional Taiwan, Cik Nguyen Thi Lien Huong telah membantu menjadikan bahasa Vietnam sebagai salah satu bahasa asing yang banyak pelajar mendaftar untuk belajar di sini.
SEBARKAN BAHASA VIETNAM DAN CINTA KEPADA TANAH AIR
Cik Nguyen Thi Lien Huong lulus dari Fakulti Sejarah Universiti Kebangsaan Hanoi, belajar bahasa Cina di Universiti Bahasa dan Budaya Beijing, sebelum memperoleh ijazah sarjana dalam pengajian Asia Tenggara dari Universiti Chi Nan (Taiwan). Beliau adalah seorang penyelidik di Institut Kajian Cina Akademi Sains Sosial Vietnam (VASS) selama hampir 10 tahun. Pada tahun 2008, beliau berpindah untuk mengajar bahasa dan budaya Vietnam di Universiti Nasional Taiwan (NTU).
Di kampus utama di Taipei NTU, seluas 1 juta meter persegi, Cik Lien Huong membimbing kami melawat kelas bahasa Vietnam di universiti peringkat dunia itu. Setibanya di bilik pensyarah, Cikgu Lien Huong memulakan cerita dengan gembira: "Bercakap tentang mengajar bahasa Vietnam, saya boleh bercakap sepanjang hari." Kerana dalam setiap kisahnya, nampaknya ada kecintaan kepada bahasa Vietnam, semangat untuk mengajar bahasa dan menyebarkan cinta tanah air Vietnam kepada rakan-rakan di seluruh dunia.
Cik Nguyen Thi Lien Huong mengambil bahagian dalam menyusun dan menyunting banyak buku teks dan buku bahasa Vietnam tentang budaya Vietnam.
Pensyarah wanita itu berkongsi: "Jika ada seorang lagi yang mencintai Vietnam dan mempunyai perasaan yang baik terhadap Vietnam, bagi saya itu adalah satu kejayaan. Oleh itu, tugas di universiti di sini bukan sekadar mengajar bahasa tetapi lebih daripada itu. Mengajar bahasa asing adalah seperti memberi pelajar kunci supaya mereka boleh membuka pintu kepada budaya, negara dan orang yang bercakap bahasa itu."
Memulakan tugasnya pada Februari 2008, Cik Lien Huong kini telah menghabiskan 16 tahun mengajar bahasa Vietnam di NTU, di mana tahun ke-15 beliau telah dianugerahkan anugerah untuk pencapaian pengajaran yang cemerlang. Ini lebih istimewa bagi seorang guru bahasa Vietnam di kalangan ribuan pensyarah di sebuah sekolah dengan profesor pemenang Hadiah Nobel.
" MENGAJAR ORANG VIETNAM SEBAGAI... MISI"
Di NTU, bahasa Vietnam adalah mata pelajaran elektif. Pelajar sarjana dan siswazah boleh memilih untuk mempelajarinya sebagai bahasa kedua. Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, kebanyakan pelajar mempunyai ibu bapa Vietnam, tetapi pada masa lalu, pelajar memilih Vietnam atas sebab lain, seperti ingin berpeluang bekerja di Vietnam, atau belajar tentang budaya masakan dan komuniti Vietnam di sini. Bukan sahaja di peringkat universiti, sejak 2019, bahasa Vietnam telah menjadi bahasa wajib di sekolah rendah dan merupakan salah satu bahasa asing pilihan di sekolah menengah Taiwan.
Cik Nguyen Thi Lien Huong dalam kelas Vietnam di NTU
Mengimbas kembali 16 tahun mengajar bahasa Vietnam, pensyarah wanita itu berkata dia telah melihat banyak perubahan dalam bilangan pelajar asing yang memilih untuk mempelajari bahasa ini. Cik Lien Huong teringat:
"16 tahun yang lalu, seluruh sekolah hanya mempunyai satu kelas bahasa Vietnam dengan kurang daripada 10 pelajar. Kini bilangannya secara beransur-ansur meningkat kepada ratusan pelajar setiap tahun dan bahasa Vietnam telah menjadi salah satu bahasa yang paling berdaftar di sini." Terutamanya, pelajar yang belajar bahasa Vietnam bukan sahaja dari Taiwan tetapi juga dari banyak negara lain seperti Jerman, AS, Jepun, Korea... "Walaupun ia tidak dapat dibandingkan dengan beberapa bahasa asing utama yang lain, bahasa Asia Tenggara yang mempunyai kedudukan sedemikian dalam universiti bertaraf dunia benar-benar menjadi kebanggaan yang besar," luah pensyarah wanita Vietnam itu.
Bukan sahaja kuantiti meningkat, kedudukan kursus bahasa Vietnam juga dilihat melalui perubahan pelajar sasaran. Jika dahulu ramai pelajar Taiwan dan pelajar antarabangsa lain yang mendaftar untuk belajar, dalam 5-7 tahun yang lalu, semakin ramai orang Vietnam luar negara (dengan ibu bapa Vietnam) ingin kembali belajar bahasa Vietnam. "Selepas hanya 1-2 tahun belajar, ramai pelajar boleh menghantar mesej dan menulis surat kepada saya dalam bahasa Vietnam. Ada kalanya saya terharu apabila mendengar mereka menggunakan ayat: "Saya mahu kembali ke Vietnam" dan bukannya "Saya mahu ke Vietnam". Ia menyentuh perasaan bukan sahaja kerana pelajar memahami perbezaan makna antara dua perkataan "pergi" dan "kembali" mereka, tetapi juga kerana Lien Huong kepada tanah air mereka. emosi.
Dengan sepenuh hati, pensyarah wanita itu menambah: "Bukan sahaja mempromosikan bahasa Vietnam, saya berharap melalui kerja ini, saya akan membantu generasi muda F2 Vietnam seberang laut memahami dengan lebih mendalam tentang tanah air mereka Vietnam. Mereka boleh menamakan, menulis laporan dan memperkenalkan tanah air mereka. Itu adalah batu-bata yang sangat kecil yang menyumbang kepada membina jambatan halimunan dengan tanah air yang lebih daripada 5 juta orang Vietnam, saya di luar negara, guru-guru di seluruh dunia, bukan Vietnam. melihat ini sebagai kerja yang mudah, tetapi sebagai misi."
Impiannya sejak kecil untuk menjadi seorang arkitek tidak menjadi kenyataan, tetapi pensyarah Nguyen Thi Lien Huong mungkin tidak tahu bahawa dia secara tidak sengaja menjadi seorang arkitek bahasa dan budaya.
Pengarang buku Vietnam terlaris
Bukan sahaja mengambil bahagian dalam pengajaran, Cik Nguyen Thi Lien Huong juga dikenali sebagai pengarang banyak buku teks Vietnam yang diterbitkan di Taiwan dan AS. Berkongsi tentang dua pekerjaan ini, Cik Lien Huong berkata: "Jika mengajar bahasa Vietnam hanya memberi kesan kepada sebilangan pelajar tertentu, maka menulis buku boleh menyampaikan lebih banyak lagi."
Pengarang wanita itu percaya: "Bahasa dan budaya adalah dua kategori yang saling berkaitan. Apabila anda berinteraksi dengan bahasa lain, ini bermakna anda juga berinteraksi dengan budaya penggunaan bahasa, jadi dalam bukunya, dia telah memasukkan banyak unsur budaya. Contohnya, memperkenalkan masakan 3 wilayah, penggunaan kehormat dalam hidangan keluarga - sambungan pertama dalam setiap keluarga Vietnam...".
Mungkin menulis dengan pemikiran itu, Hello Vietnam telah menjadi buku Vietnam terlaris di Taiwan dan menduduki tempat kedua dalam kalangan buku bahasa asing yang baru diterbitkan apabila ia dikeluarkan pada 2016. Pada tahun 2021, dia dan Tuttle Publishing House pertama kali menerbitkan Kamus Gambar Vietnam di AS. Ini adalah edisi seterusnya dalam siri buku pengajaran dan pembelajaran Vietnam yang dibuatnya semasa berada di Taiwan. Melalui buku ini, penulis telah menerima banyak mesej dan penegasan daripada pembaca melalui surat.
Sehingga kini, Cik Lien Huong telah mengambil bahagian dalam menyusun dan menyunting lebih daripada 16 buku teks mengenai bahasa Vietnam dan buku mengenai budaya Vietnam. Bersama-sama menulis buku, beliau juga merupakan penterjemah bersama banyak karya sastera klasik Vietnam (yang telah disesuaikan menjadi buku komik) ke dalam bahasa Cina seperti: Pengembaraan Kriket, Bendera Bersulam dengan 6 Kata Emas...
Dengan pengalaman antara disiplin dan suaranya yang ekspresif, pensyarah wanita itu turut dijemput untuk menjadi hos program berita Vietnam Biro Imigresen Taiwan NIA dan Taiwan PTS TV. Setiap hari Jumaat, penonton saluran TV ini mengenalinya sebagai editor berita.
Sumber: https://thanhnien.vn/nguoi-dua-tieng-viet-vao-top-cac-ngoai-ngu-duoc-chon-hoc-nhieu-nhat-185250103201113712.htm






Komen (0)