Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wujudkan keadaan yang menggalakkan untuk pelabur dan saintis mendapatkan kewarganegaraan Vietnam

Kemuncak Undang-undang adalah untuk mewujudkan keadaan yang menggalakkan bagi pelabur asing, saintis dan pakar untuk mendapatkan kewarganegaraan Vietnam dalam keadaan terbuka untuk menarik sumber berkualiti tinggi.

VietnamPlusVietnamPlus24/06/2025

Perhimpunan Kebangsaan mengundi untuk meluluskan Undang-undang yang meminda dan menambah beberapa artikel Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam. (Foto: Quochoi.vn)

Perhimpunan Kebangsaan mengundi untuk meluluskan Undang-undang yang meminda dan menambah beberapa artikel Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam. (Foto: Quochoi.vn)

Dengan majoriti perwakilan hadir mengundi menyokong, pada pagi 24 Jun, Sesi ke-9 Perhimpunan Kebangsaan ke-15 meluluskan Undang-undang yang meminda dan menambah beberapa artikel Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam. Undang-undang itu akan berkuat kuasa mulai 1 Julai 2025.

Menentukan "mekanisme khas mengenai naturalisasi"

Sebelum ini, Menteri Kehakiman Nguyen Hai Ninh, bagi pihak Kerajaan, melaporkan dan menjelaskan serta menerima pendapat timbalan Dewan Negara mengenai Undang-undang yang meminda dan menambah beberapa artikel Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam.

Menurut beliau, draf Undang-undang telah meminda dan menambah peruntukan dalam Perkara 19 ke arah mewujudkan keadaan yang menggalakkan bagi pelabur asing, saintis , pakar, dan lain-lain untuk mendapatkan kewarganegaraan Vietnam dalam keadaan terbuka untuk menarik sumber berkualiti tinggi.

Sehubungan itu, orang yang mempunyai sumbangan khas untuk tujuan membina dan mempertahankan Tanah Air Vietnam atau yang memberi manfaat kepada Republik Sosialis Vietnam apabila memohon kewarganegaraan Vietnam (kes-kes ini telah dikawal secara khusus dalam Dekri No. 16/2020/ND-CP) dikecualikan daripada syarat yang dinyatakan dalam Perkara c, d, dd, e, Fasal 19.

Pada masa yang sama, kes-kes ini dibenarkan untuk mengekalkan kewarganegaraan asing jika ia memenuhi dua syarat yang serupa dengan kes mempunyai saudara mara warga Vietnam dan dibenarkan oleh Presiden. Kes-kes ini mesti mengemukakan permohonan mereka kepada agensi perwakilan Vietnam di luar negara jika mereka tinggal di luar negara.

Di samping itu, selain mewarisi peruntukan Dekri 16/2020/ND-CP, Kerajaan akan terus menyelidik dan menyatakan "mekanisme khas penaturalisasian" yang dinyatakan dalam Resolusi No. 57-NQ/TW agar sesuai dengan situasi baharu dalam Dekri yang memperincikan beberapa artikel dan langkah untuk melaksanakan Undang-undang Kewarganegaraan Vietnam.

Sebagai tindak balas kepada beberapa pendapat yang meminta penjelasan dan penjelasan untuk memastikan kebolehlaksanaan peraturan mengenai melonggarkan syarat untuk mendapatkan dan mendapatkan semula kewarganegaraan Vietnam serta keperluan untuk memastikan keselamatan, ketenteraman, keselamatan sosial dan keselamatan negara. Di samping itu, beberapa pendapat mencadangkan untuk mengkaji semula Kanun Sivil, Kanun Tatacara Sivil, Undang-undang Perumahan, Undang-undang Tanah, Undang-undang Pelaburan, Undang-undang Ekstradisi, Undang-undang tentang Tempat Tinggal, Undang-undang Masuk, Keluar, Transit, dan Kediaman Warga Asing di Vietnam... berkaitan isu hak dan kewajipan warganegara Vietnam yang juga mempunyai kewarganegaraan asing.

Mengenai kandungan ini, menurut Menteri Nguyen Hai Ninh, untuk menerapkan undang-undang secara seragam kepada warganegara Vietnam yang juga mempunyai kewarganegaraan asing, draf Undang-undang telah meminda dan menambah peruntukan dalam Fasal 4, Perkara 5 ke arah menghalalkan peruntukan dalam Perkara 5 Dekri No. 16/2020/ND-CP. Ini adalah prinsip yang ditetapkan oleh undang-undang kewarganegaraan kebanyakan negara. Peruntukan ini bertujuan untuk mengesahkan dengan lebih jelas prinsip satu kewarganegaraan dalam undang-undang kewarganegaraan Vietnam, sambil memastikan pematuhan dengan peraturan yang berkaitan seperti Kanun Sivil dan Undang-undang Keluar Masuk Warganegara Vietnam.

vna-potal-quoc-hoi-bincang-di-dewan-mengenai-mekanisme-untuk-mengendalikan-kesukaran-di bawah-peraturan-undang-undang-8107487.jpg

Menteri Kehakiman Nguyen Hai Ninh bercakap untuk menjelaskan dan menjelaskan beberapa isu yang dibangkitkan oleh timbalan Dewan Negara. (Foto: VNA)

Tambahan pula, draf Undang-undang telah menetapkan kementerian, cawangan dan agensi berkaitan ditugaskan untuk menyemak; meminda dan menambah mengikut kuasa mereka atau mencadangkan pihak berkuasa yang berwibawa untuk meminda dan menambah dokumen undang-undang dengan kandungan yang berkaitan dengan hak dan kewajipan warganegara Vietnam yang juga mempunyai kewarganegaraan asing dalam tempoh 02 tahun dari tarikh kuat kuasa Undang-undang ini untuk memastikan konsistensi dan keseragaman dalam sistem perundangan.

Juga menurut Encik Ninh, melaksanakan kesimpulan Politburo mengenai draf Undang-undang, dan pada masa yang sama menerima pendapat timbalan Dewan Negara pada sesi perbincangan dalam Kumpulan dan Dewan, meminta pertimbangan teliti peruntukan pengecualian untuk semua empat kumpulan subjek, terutamanya jawatan dalam angkatan bersenjata dan agensi yang dipilih dan utama, kerana ini adalah jawatan mutlak yang memerlukan negara, kesetiaan kepada negara dan negara yang berkaitan. keselamatan, Kerajaan telah menyemak semula peruntukan dalam Fasal 5, Perkara 5 ke arah menetapkan prinsip "mestilah seorang yang hanya mempunyai satu kewarganegaraan, kewarganegaraan Vietnam, dan mesti tinggal secara tetap di Vietnam" untuk empat kumpulan dan hanya menetapkan pengecualian untuk kumpulan penjawat awam dan kakitangan awam (kecuali penjawat awam dan pekerja awam yang bekerja dalam kes-kes yang luar biasa dalam kes-kes bersenjata Republik) Vietnam.

Sebagai tindak balas kepada pendapat Jawatankuasa Tetap Dewan Negara, Kerajaan telah menetapkan secara khusus prinsip pemakaian undang-undang dalam kes-kes di mana undang-undang lain mempunyai peruntukan mengenai kewarganegaraan yang berbeza daripada peruntukan dalam Fasal 5 dan 6 Perkara ini.

Khususnya seperti berikut: "Calon, dipilih, diluluskan, dilantik, ditetapkan untuk memegang jawatan dan gelaran untuk satu penggal dalam agensi Parti Komunis Vietnam, Negara, Barisan Tanah Air Vietnam, organisasi sosio-politik di peringkat pusat dan tempatan; orang yang bekerja dalam organisasi penting; orang yang mengambil bahagian dalam angkatan tentera Republik Sosialis Vietnam, Vietnam mesti mempunyai satu kewarganegaraan tetap di sebelah Vietnam, Vietnam dan Vietnam mesti mempunyai satu kewarganegaraan tetap.

Bagi penjawat awam dan kakitangan awam yang tidak dilindungi oleh Fasal 5 Perkara ini, mereka mesti mempunyai hanya satu kewarganegaraan, kewarganegaraan Vietnam, kecuali dalam kes di mana ia memberi manfaat kepada Republik Sosialis Vietnam, tidak membahayakan kepentingan negara Vietnam, dan mesti menetap secara kekal di Vietnam. Kerajaan hendaklah menyatakan klausa ini secara terperinci.

Sekiranya undang-undang lain yang diisytiharkan sebelum tarikh kuat kuasa Undang-undang ini mempunyai peruntukan mengenai kewarganegaraan yang berbeza daripada peruntukan dalam Fasal 5 dan Fasal 6 Perkara ini, peruntukan Undang-undang ini hendaklah terpakai; sekiranya undang-undang lain yang diisytiharkan selepas tarikh kuat kuasa Undang-undang ini mempunyai peruntukan mengenai kewarganegaraan yang berbeza daripada peruntukan dalam Fasal 5 dan Fasal 6 Perkara ini, adalah perlu untuk menentukan secara khusus kandungan pelaksanaan atau tidak pelaksanaan peruntukan ini, dan kandungan pelaksanaan hendaklah mematuhi peruntukan undang-undang lain itu.”

Terdapat peta jalan yang sesuai untuk memotong prosedur pentadbiran.

Menjelaskan peraturan mengenai aduan dan tindakan undang-undang yang berkaitan dengan kewarganegaraan, Encik Ninh berkata bahawa menerima pendapat perwakilan Perhimpunan Kebangsaan yang meminta penjelasan peraturan bahawa tiada aduan atau tindakan undang-undang dibenarkan untuk keputusan agensi negeri yang berkaitan dengan kewarganegaraan atau semua tindakan pentadbiran yang berkaitan dengan isu kewarganegaraan, Kerajaan telah menyemak semula peraturan dalam Fasal 8 agensi-agensi pentadbiran Vietnam seperti berikut: kewarganegaraan menurut peruntukan Undang-undang ini tidak tertakluk kepada aduan atau tuntutan mahkamah."

Dalam amalan pengendalian dosier pada masa lalu, terdapat beberapa kes di mana, walaupun agensi penerima dokumen telah memberikan panduan tambahan apabila siap, pada masa Kementerian Kehakiman meneliti semula dossier, ia masih tidak memenuhi sepenuhnya syarat yang ditetapkan atau pemohon untuk/memohon semula kewarganegaraan Vietnam tidak dapat memberikan sijil pelepasan kewarganegaraan asing; dalam beberapa kes, Kementerian Kehakiman menerima dokumen daripada agensi berkaitan yang meminta supaya dokumen itu tidak diproses atau tidak diproses atas sebab keselamatan.

Penambahan peruntukan dalam Fasal 8, Perkara 5, untuk memastikan tiada aduan atau tindakan undang-undang apabila pihak berkuasa Vietnam yang berwibawa mengeluarkan keputusan untuk menolak menyelesaikan permohonan kewarganegaraan dalam kes di atas, jelas menunjukkan kedaulatan negara pada masa agensi Kerajaan menyemak permohonan itu sebelum menyerahkannya kepada Presiden. Syor dan permintaan yang berkaitan dengan penyelesaian isu kewarganegaraan masih akan dipertimbangkan dan diselesaikan oleh pihak berkuasa yang berwibawa mengikut peraturan.

luatqtich.jpg

Keputusan pengundian mengenai Undang-undang yang meminda dan menambah beberapa artikel Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam. (Foto: PV/Vietnam+)

Menteri Kehakiman berkata bahawa beberapa perwakilan Dewan Negara mencadangkan supaya tidak ada peraturan ketat yang memerlukan nama Vietnam, tetapi ia boleh menjadi nama Vietnam atau nama asal orang yang memohon kewarganegaraan Vietnam boleh digunakan untuk memastikan integrasi antarabangsa.

Sebagai tindak balas kepada pendapat perwakilan Perhimpunan Kebangsaan, Kerajaan telah menyemak semula peruntukan dalam Fasal 4, Perkara 19 dan Fasal 4, Perkara 23 Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam ke arah orang yang memohon/kembali ke kewarganegaraan Vietnam dan pada masa yang sama memohon untuk mengekalkan kewarganegaraan asing boleh memilih nama yang menggabungkan nama tinggal dan nama warganegara Vietnam untuk memastikan mereka bekerja dengan nama negara asing.

Di samping itu, untuk memenuhi keperluan penggunaan teknologi digital, draf Undang-undang telah menambah peruntukan dalam Perkara 39 (Tanggungjawab Kerajaan berkenaan kewarganegaraan). Walau bagaimanapun, prosedur untuk mengendalikan hal kewarganegaraan (terutamanya prosedur untuk memohon/memulangkan/menolak kewarganegaraan Vietnam) bukan sahaja merupakan prosedur pentadbiran biasa tetapi juga soal kedaulatan negara, dan proses pengendalian mungkin termasuk maklumat sulit dan rahsia. Oleh itu, Kerajaan percaya bahawa pengurangan dan pemudahan prosedur pentadbiran dan penerapan teknologi digital memerlukan pelan hala tuju, selaras dengan situasi praktikal.

Sebagai tindak balas kepada pendapat timbalan Dewan Negara, Kerajaan telah meminda dan menambah beberapa peraturan yang berkaitan dengan prosedur (Klausa 1, Perkara 20, Fasal 2 dan Fasal 3, Perkara 21, Fasal 1, Perkara 24, Fasal 4, Perkara 25, Fasal 5, Perkara 29, Perkara 41); meminda dan menambah peruntukan dalam Fasal 2, Perkara 13 Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam dalam arahan bahawa agensi perwakilan Vietnam di luar negara hendaklah mengesahkan kewarganegaraan Vietnam dan bukannya menentukan kewarganegaraan Vietnam dan mengeluarkan pasport Vietnam dan menugaskan Kerajaan untuk menyatakan secara terperinci prosedur untuk mengesahkan kewarganegaraan Vietnam. Pengeluaran pasport Vietnam hendaklah dijalankan mengikut peruntukan Undang-undang Keluar dan Masuk Warganegara Vietnam.

Kerajaan akan terus mengkaji aplikasi teknologi digital kepada beberapa langkah dalam proses pengendalian dokumen kewarganegaraan semasa proses meminda Undang-undang ini secara menyeluruh dan proses membangunkan Dekri yang memperincikan beberapa artikel dan langkah untuk melaksanakan Undang-undang mengenai Kewarganegaraan Vietnam./.

(Vietnam+)

Sumber: https://www.vietnamplus.vn/tao-dieu-kien-thuan-loi-cho-nha-dau-tu-nha-khoa-hoc-nhap-quoc-tich-viet-nam-post1045975.vnp


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Katedral Notre Dame di Ho Chi Minh City diterangi terang untuk menyambut Krismas 2025
Gadis Hanoi "berdandan" cantik untuk musim Krismas
Dicerahkan selepas ribut dan banjir, perkampungan kekwa Tet di Gia Lai berharap tiada bekalan elektrik terputus untuk menyelamatkan loji.
Ibu kota aprikot kuning di wilayah Tengah mengalami kerugian besar selepas bencana alam berganda

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Kedai kopi Dalat menyaksikan peningkatan 300% pelanggan kerana pemilik memainkan peranan 'filem seni mempertahankan diri'

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC