Salah satu halangan terbesar untuk penonton YouTube ialah bahasa. Walau bagaimanapun, dengan kemajuan teknologi AI, halangan ini secara beransur-ansur dialih keluar terima kasih kepada alat alih suara automatik.
Sambungan baharu yang dipanggil YouTube Dubbing telah muncul di kedai web Chrome, membenarkan pengguna mengalih suara video asing ke dalam bahasa Vietnam sambil menontonnya. Sambungan ini baru sahaja dilancarkan tetapi sudah mempunyai kira-kira 100,000 pengguna.
Apabila dipasang, utiliti ini menggunakan teknologi terjemahan automatik digabungkan dengan suara AI untuk menterjemah kandungan video ke dalam bahasa Vietnam. Pengguna yang pernah mengalami utiliti ini semua bersetuju bahawa alat ini membawa kemudahan yang ketara, tetapi masih mempunyai banyak batasan.
Terjemahan dalam talian oleh YouTube Dubbing
Encik Tran Phuc, seorang pekerja pejabat di Daerah 1, Ho Chi Minh City, agak teruja dengan alat Alih Suara YouTube kerana ia membantunya menonton video dalam bahasa Inggeris atau banyak bahasa lain tanpa sarikata, kandungannya diterjemahkan ke dalam suara Vietnam secara langsung.
"Walau bagaimanapun, alat itu masih ketinggalan, tersentak, dan bunyi lebih perlahan daripada imej, menjadikan pengalaman itu tidak benar-benar lengkap. Dengan bahasa yang tidak biasa seperti Jepun atau Rusia, kelajuan pemprosesan alat itu jauh lebih perlahan. Suara bacaan secara amnya tidak wajar dan kurang penekanan" - kongsi Encik Phuc.
Cik Nguyen Hoai Thanh (tinggal di Daerah 3, Ho Chi Minh City) sering membaca ulasan tentang kosmetik asing, jadi alat ini sangat berguna untuknya. Bagaimanapun, menurutnya, suara AI masih kaku dan terjemahannya tidak lancar. "Saya berharap alat ini akan terus dipertingkatkan supaya pengguna mendapat pengalaman yang lebih baik," katanya.
Untuk memasang YouTube Dubbing, pengguna perlu membuka penyemak imbas Google Chrome, klik pada 3 titik di sudut kanan skrin, pilih "Sambungan". Kemudian, akses kedai dalam talian Chrome, cari aplikasi YouTube Dubbing dan muat turunnya.
YouTube baru-baru ini telah memperkenalkan alat AI untuk menyuarakan kandungan dalam talian, menyokong banyak bahasa seperti Vietnam, Inggeris, Portugis, Rusia, Jepun dan Turki. Walau bagaimanapun, pada masa ini ciri ini hanya digunakan pada saluran tertentu.
Walaupun ia dianggap mudah, ramai pengguna berpendapat bahawa alat terjemahan ini tidak benar-benar sempurna, kerana alih suara masih mekanikal, menterjemah setiap perkataan dalam cara stereotaip.
Berikut ialah alih suara yang dijana YouTube AI, terbina dalam video di bawah.
Terjemah dalam talian mengikut ciri yang tersedia di YouTube
Sumber: https://nld.com.vn/trai-nghiem-xem-noi-dung-phim-nuoc-ngoai-tren-youtube-duoc-tu-dong-long-tieng-viet-196250523143503663.htm










Komen (0)