Onderzoeker Nham Hung en verdienstelijk kunstenaar Kieu Nga in gesprek met docenten en studenten van de Nam Can Tho Universiteit. Foto: DUY KHOI
De uitwisselingssessie waarin twee sprekers, onderzoeker Nham Hung en verdienstelijk kunstenaar Kieu Nga van de Nam Can Tho Universiteit, Don Ca Tai Tu introduceerden, begon met hevige regenval en hoog water, waardoor veel straten in de stad onder water kwamen te staan. Toch kwamen er meer dan 200 studenten al vroeg opdagen en vulden de zaal. De presentatie en het delen van Don Ca Tai Tu door de twee sprekers zorgde er al snel voor dat het programma op gang kwam, vooral toen verdienstelijk kunstenaar Kieu Nga soepele en soulvolle Don Ca Tai Tu-liedjes demonstreerde. De studenten, die zich in de sfeer van Don Ca Tai Tu mengden, stelden de sprekers veel interessante vragen over Don Ca Tai Tu. Veel studenten boden zelfs aan om Don Ca Tai Tu te zingen om de sfeer te vergroten. Er zijn een paar zeer goede vragen, zoals: "Wij studenten luisteren naar traditionele muziek en vọng cổ en ze klinken hetzelfde, we horen het verschil niet. Kan de spreker het meest opvallende verschil tussen deze twee genres aanwijzen?", of "Kan de spreker de muziekinstrumenten die in traditionele muziek worden gebruikt, introduceren?"…
Thach Thi Minh Chau, een laatstejaarsstudent Toerisme , bracht de kwestie tijdens de uitwisselingssessie gedurfd ter sprake: "Naar mijn mening zouden we Don Ca Tai Tu op scholen moeten introduceren, vooral op het gebied van toerisme en cultuur, wat zeer noodzakelijk is voor studenten." Deze suggestie werd goed ontvangen door onderzoeker Nham Hung. Hij zei enthousiast dat zulke creatieve en toegewijde ideeën van jongeren Don Ca Tai Tu een blijvende vitaliteit zullen geven. Minh Chau deelde: "Het programma is erg goed en praktisch, het helpt me om Don Ca Tai Tu beter te begrijpen en het toe te passen in mijn toekomstige studie en carrière." Cao Anh Thu, een student aan de Nam Can Tho Universiteit, deelde dezelfde gedachte: "Dit is een zeer goede manier om het erfgoed van Don Ca Tai Tu te promoten. Toen de artiest begon te zingen, voelde ik me erg trots."
Voor de verdienstelijke kunstenares Kieu Nga, die weliswaar ervaring heeft met het beoefenen en doceren van amateurmuziek in Can Tho, voelde ze zich bij deelname aan het programma heel bijzonder. De studenten waren enthousiast, juichten enthousiast en stelden veel gepassioneerde vragen, waardoor ze amateurmuziek steeds leuker vond en haar verantwoordelijkheid groter voelde. Van het demonstreren van Bac, Oan, Nam Ai, Nam Xuan, Nam Dao en vervolgens Dao Ngu Cung tot vong co..., deed de verdienstelijke kunstenares Kieu Nga het publiek in applaus uitbarsten. De verdienstelijke kunstenares Kieu Nga zei: "Ik ben erg blij en ook erg blij dat jongeren vandaag de dag nog steeds zo dol zijn op amateurmuziek."
Dit is de tweede uitwisselingssessie op de school van onderzoeker Nham Hung en verdienstelijk kunstenaar Kieu Nga. De eerdere uitwisselingssessie aan het Can Tho College of Tourism was al even spannend en boeiend. Honderden studenten en vele docenten waren van begin tot eind aanwezig, luisterden aandachtig naar de presentaties van de sprekers en stelden veel goede vragen. De academische sfeer en de liefde voor erfgoed kwamen in het hele programma samen.
Onderzoeker Nham Hung gaf aan dat hij niet had verwacht dat de twee recente programma's zo succesvol zouden zijn. Dit gaf hem ook een nieuw idee over het promoten van cultureel erfgoed in het algemeen, en traditionele muziek in het bijzonder, bij jongeren, als een manier om de waarde van cultureel erfgoed in de moderne context te behouden en te promoten. Zodra jongeren "met eigen ogen kunnen zien, met eigen oren kunnen horen, met eigen handen kunnen aanraken" en de schoonheid van het erfgoed van de beoefenaars zelf kunnen voelen, zullen de lessen die worden geleerd veel meer gewicht in de schaal leggen. Voor studenten die toerisme studeren, vergeleek de heer Nham Hung: "Als je in de Mekongdelta in het toerisme werkt, kun je niet ontsnappen aan traditionele muziek, wat je ook zegt." Hij benadrukte dat traditionele muziek en traditionele muziek deel moeten uitmaken van de bagage van jongeren, niet alleen als "kapitaal" om te exploiteren, maar ook als trots in ieders hart.
DANG HUYNH
Bron: https://baocantho.com.vn/can-co-trong-hanh-trang-tuoi-tre-vai-cau-don-ca-tai-tu-vong-co-a192334.html
Reactie (0)