Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het verhaal van de jongste volkskunstenaar van Tuong in Da Thanh

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/12/2024


" Wat een vreemd toneelstuk"

Kunstenaar Phan Van Quang begon zijn carrière met het nastreven van de Tuong in Quang-kunst met het woord geluk. Hij zei dat hij geluk had omdat hij goede leraren en dierbare medespelers had ontmoet die hem altijd van harte steunden. Maar volgens hem was het allergelukkigste dat hij vanaf het begin werd gekozen als hoofdrolspeler en vervolgens vele kansen kreeg om op het podium te schitteren. Terugkijkend op de reis kunnen we echter zien dat als er alleen geluk was, maar geen talent, doorzettingsvermogen en vooral passie, er geen getalenteerde Tuong-regisseur Phan Van Quang zou zijn geweest zoals vandaag.

Nhất nghệ tinh: Chuyện của NSND tuồng trẻ nhất Đà thành- Ảnh 1.

People's Artist Phan Van Quang speelt Hoang Phi Ho in het toneelstuk Tram Huong Cac

"In de zomer van 1987 ging ik vanuit mijn geboorteplaats Que Tho (district Hiep Duc, Quang Nam ) naar Tra My om familie te bezoeken toen de Quang Nam - Da Nang Tuong Art Troupe kwam optreden. Ik keek en werd meteen verliefd op het stuk. Toen ik thuiskwam, gebruikte ik bananenbladeren om kostuums en rekwisieten te maken en speelde ik de rollen vervolgens zelf. Aan het einde van de middelbare school slaagde ik voor het examen en werd ik door de Tuong-groep gerekruteerd om acteur te worden. Ik studeerde een tijdje als auditor, maar moest vanwege familieomstandigheden stoppen met school. Ik zwierf rond om de kost te verdienen, maar diep van binnen kon ik het stuk nooit vergeten. Ik keerde terug naar mijn geboorteplaats om deel te nemen aan de amateur Tuong-beweging en won een uitstekende prijs. Dit was mijn kans om terug te keren naar de Tuong-groep en mijn studie voort te zetten. Veel mensen zeiden dat ik zo gefascineerd was door Tuong. Zelf had ik het gevoel dat Tuong in mijn bloed en vlees was gesijpeld," aldus Quang.

Dankzij zijn natuurlijke talent en eigen inzet heeft dhr. Phan Van Quang vele hoofdrollen in toneelstukken weten te bemachtigen. Sinds hij in 2015 de titel Verdienstelijk Kunstenaar kreeg, heeft hij met name vele belangrijke nationale prijzen gewonnen, zoals: een gouden medaille voor de rol van Thi Sach in het toneelstuk Trung Vuong (2015); een gouden medaille voor de rol van Tran Phong in het toneelstuk Nhu nhung tuong dai (2016); een gouden medaille voor de rol van Dong Kim Lan in het toneelstuk Son Hau; een prijs voor uitstekende Tuong-acteur voor de rol van Le Dai Cang in het toneelstuk Hoan Lo (2020). Als een kunstenaar met een sterke wil en altijd strevend om de top van de Tuong-kunst te bereiken, voltooide dhr. Quang in 2015 de regieopleiding aan de Hanoi Academy of Theatre and Cinema.

In de bijna 10 jaar dat hij als regisseur actief is, heeft kunstenaar Phan Van Quang tientallen toneelstukken opgevoerd die een diepe indruk hebben achtergelaten op liefhebbers van tuong, zoals: Nang Tam, Ruc Lua Hoang Cung, Nguoi Thay Cua Mou Doi... Begin 2024 werd aan de heer Phan Van Quang de titel van Volkskunstenaar toegekend.

AANWIJZINGEN MOETEN DIEP MAAR DICHTBIJ ZIJN

Phan Van Quang, artiest bij People, vertelde over zijn herinneringen aan zijn rollen dat hij het meest succesvol was met de hoofdrol in het toneelstuk Hoang Phi Ho Qua Gioi Bai Quan. Dit is een rol met een extreem moeilijke performancepsychologie, waarbij het hoofdpersonage moet worstelen om loyaliteit te behouden terwijl Tru Vuong verkeerde dingen doet. "Een rol met een zeer moeilijke stemming, moeilijke performancekunst, moeilijke bewegingen", zei meneer Quang en zei: "De tweede rol waar ik het meest tevreden over ben, is die van het historische personage Tran Binh Trong. Dit is ook een grote rol, maar ook erg moeilijk qua performancekunst, dansstijl, zangstijl... Hoe de grootse gedachten en ridderlijkheid van Tran Binh Trong tot uitdrukking te brengen, vereist zorgvuldig onderzoek, dat zich tijdens de uitvoering moet vertalen naar het personage."

Nhất nghệ tinh: Chuyện của NSND tuồng trẻ nhất Đà thành- Ảnh 2.

Volksartiest Phan Van Quang leert studenten podiumvaardigheden

Opgegroeid van live-acteur tot regisseur, beseft People's Artist Phan Van Quang dat hij het voordeel heeft de psychologie van performance, performancevormen en de kenmerken van Tuong-kunst te begrijpen. Eén ding is zeker: de stukken die hij regisseert zullen een sterkere Tuong-invloed hebben, niet vermengd met volksliederen, Cai Luong... "Tijdens het optreden weet ik waar ik moet acteren en waar ik conventioneel moet zijn. De acteurs die ik kies voor de hoofd- en bijrollen zullen de meest geschikte keuzes zijn, gebaseerd op het begrijpen van elk individu," aldus Quang. Om een ​​Tuong-stuk compleet en ontroerend te maken, vereist hij ook zeer hoge vaardigheden van de acteurs. Hij geeft demonstraties en verwacht van de acteurs dat ze zich inspannen om de gedachten van het personage te "laden". Als hij 9 punten haalt, moeten de acteurs ook 8 punten halen; lager is niet toegestaan. Omdat hij gelooft dat de toekomst van Tuong-kunst in de jonge generatie ligt, is hij wat streng, maar hij zal een basis leggen voor de acteurs om het vak vol vertrouwen uit te oefenen en het door te geven aan de volgende generatie.

Volkskunstenaar Phan Van Quang zei dat hij zich een beetje verdrietig voelde toen hij optrad, maar het publiek was klein en jongeren waren niet geïnteresseerd. De heer Quang nam echter deel aan programma's om Tuong naar scholen te brengen en was blij te zien dat leerlingen enthousiast waren over de optredens. Afhankelijk van de leeftijd zullen de toneelstukken die aan de leerlingen worden voorgesteld, een passende inhoud hebben. Zo begeleidden hij en de acteurs de leerlingen om meer over Tuong te leren. Gezien zijn toewijding aan de kunst van Tuong als het geluk van zijn leven, beschouwde de heer Quang het als zijn missie om Tuong dichter bij het publiek te brengen.

Oom Ho leerde ooit dat toneelstukken goed zijn, maar "blijf niet op dezelfde plek, zaai geen sesamzaadjes en oogst geen maïs". Hoe kunnen we toneelstukken aanpassen zodat jongeren ze gemakkelijk kunnen begrijpen, terwijl ze toch hun traditionele kwaliteiten behouden? Zo moeten toneelstukken die volledig in Chinese karakters zijn geschreven, vertaald worden. Chinese toneelstukken moeten Vietnamees gemaakt worden, zodat kijkers de inhoud die ze willen overbrengen en waar ze naartoe willen, kunnen begrijpen," suggereerde de heer Quang. (wordt vervolgd)



Bron: https://thanhnien.vn/nhat-nghe-tinh-chuyen-cua-nsnd-tuong-tre-nhat-da-thanh-185241219234028444.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Beeld van donkere wolken die op het punt staan ​​in te storten in Hanoi
De regen viel met bakken uit de lucht, de straten veranderden in rivieren, de mensen van Hanoi brachten boten naar de straten
Heropvoering van het Midherfstfestival van de Ly-dynastie in de keizerlijke citadel van Thang Long
Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product