TPO - Premier Pham Minh Chinh ontving deze titel voor de belangrijke bijdragen van de Vietnamese Partij, de regering en de premier zelf aan de opmerkelijke ontwikkeling van de Vietnamese economie en de samenwerking tussen Vietnam en China in de afgelopen jaren.
TPO - Premier Pham Minh Chinh ontving deze titel voor de belangrijke bijdragen van de Vietnamese Partij, de regering en de premier zelf aan de opmerkelijke ontwikkeling van de Vietnamese economie en de samenwerking tussen Vietnam en China in de afgelopen jaren.
Op de ochtend van 2 maart hielden het Ministerie van Buitenlandse Zaken, het Ministerie van Onderwijs en Training en de Nationale Universiteit van Hanoi, in samenwerking met de Tsinghua Universiteit (China), een ceremonie in het regeringsgebouw om premier Pham Minh Chinh de titel "Honorair Professor" van de Tsinghua Universiteit toe te kennen.
De premier ontving deze titel vanwege de belangrijke bijdragen van de Vietnamese Partij, de regering en de premier persoonlijk aan de opmerkelijke ontwikkeling van de Vietnamese economie en de samenwerking tussen Vietnam en China in de afgelopen jaren.
Professor Khuu Dung reikte premier Pham Minh Chinh de titel "Ereprofessor van de Tsinghua-universiteit" uit. Foto: VNA. |
Tijdens de ceremonie benadrukte professor Khieu Dung, secretaris van het partijcomité van de Tsinghua Universiteit en academicus van de Chinese Academie van Wetenschappen, dat premier Pham Minh Chinh een leider met internationale invloed is, die sinds zijn aantreden als premier de Vietnamese regering heeft geleid bij de uitvoering van de resolutie van het 13e Nationale Congres van de Communistische Partij van Vietnam.
Met als doel de macro-economie te stabiliseren, de inflatie te beheersen, de groei te bevorderen en de belangrijkste begrotingsevenwichten te waarborgen, heeft de Vietnamese overheid vele opmerkelijke resultaten geboekt op het gebied van sociaaleconomische ontwikkeling en het verbeteren van de levensomstandigheden van de bevolking in Vietnam.
Bovendien hebben Vietnamese en Chinese ministeries, sectoren en lokale overheden, onder de aandacht en begeleiding van premier Pham Minh Chinh en de Chinese premier Li Qiang, nauw en actief samengewerkt om de gemeenschappelijke visie van de topfunctionarissen van beide partijen en beide landen te verwezenlijken; de opbouw van de Vietnamees-Chinese gemeenschap voor een gedeelde toekomst te bevorderen, deze voortdurend te verdiepen en concrete resultaten te behalen.
"Na gedegen onderzoek en gebaseerd op de prestaties van premier Pham Minh Chinh op het gebied van economische ontwikkeling en zijn belangrijke bijdragen aan de Chinees-Vietnamese samenwerking, wil de Tsinghua Universiteit premier Pham Minh Chinh de prestigieuze titel 'Ereprofessor' toekennen," aldus professor Khuu Dung.
Nguyen Xuan Thang, voorzitter van de Centrale Theoretische Raad en directeur van de Nationale Politieke Academie van Ho Chi Minh, feliciteert premier Pham Minh Chinh. Foto: VGP/Nhat Bac. |
Tijdens de ceremonie sprak premier Pham Minh Chinh zijn vereerd uit over het ontvangen van de titel "Honorair Professor". De premier benadrukte dat de toekenning van deze prestigieuze titel niet alleen een eerbetoon is van de Tsinghua Universiteit, maar ook blijk geeft van respect van de Chinese Communistische Partij, de Chinese regering en de Vietnamese overheid voor de bijdragen van de Vietnamese Partij en Staat aan de vastberaden strijd voor hervorming en de opbouw van het socialisme.
Volgens de premier is deze titel ook een erkenning van Chinese zijde voor de inspanningen van de Vietnamese regering om de "nauwe relatie tussen Vietnam en China, als kameraden en broeders" te bevorderen.
Premier Pham Minh Chinh sprak zijn oprechte dank uit aan de Partij, de Staat, belangrijke leiders door de jaren heen en secretaris-generaal To Lam voor het scheppen van gunstige omstandigheden voor zijn studie, werk en kennisontwikkeling ten dienste van het vaderland en het volk.
De premier bevestigde dat de Vietnamese regering bereid is nauw samen te werken met de Chinese regering om het alomvattende strategische partnerschap en de Vietnamees-Chinese Gemeenschap van Gedeelde Toekomst te bevorderen. Dit partnerschap heeft strategische betekenis en ontwikkelt zich continu op een stabiele en gezonde manier, conform de "zes meer"-richting waarover de hooggeplaatste leiders van beide landen overeenstemming hebben bereikt. Dit levert concrete voordelen op voor de bevolking van beide landen en draagt bij aan vrede en stabiliteit in de regio.
Bron: https://tienphong.vn/dai-hoc-thanh-hoa-trung-quoc-tang-thu-tuong-pham-minh-chinh-danh-hieu-giao-su-danh-du-post1721626.tpo






Reactie (0)