L NEEM DE VORM VAN DE LETTERS AAN
Over slechts twee jaar viert Vo Tuan Xuan Thanh (momenteel woonachtig en werkend in Ho Chi Minhstad) zijn twintigjarig bestaan als kalligraaf. In juni 2022 mocht ik Thanh "dansen met de pen" zien in de Bach Viet Assembly Hall in Hoi An (voorheen Quang Nam , nu Hoi An Ward, Da Nang City) tijdens het Hoi An Nostalgia- programma ter ere van zijn vijftiende jubileum als schrijver. Thanhs kalligrafieverhaal na drie jaar heeft ook veel te vertellen, met name de reis die hij heeft afgelegd om een theoretische basis en de praktijk van Vietnamese kalligrafie op te bouwen.

Hoewel hij 26 jaar oud is, heeft Xuan Thanh al 18 jaar aan zijn artistieke reis besteed.
FOTO: SX
"Veel mensen die mijn kalligrafie hebben gezien, zeggen: het Vietnamese schrift is modern, maar de geest van de kalligrafie is traditioneel. Daarom hebben kijkers, afhankelijk van hun esthetische smaak, twee tegengestelde denkrichtingen," aldus Thanh.
Mensen die nostalgische gevoelens koesteren en graag steles, horizontale gelakte borden, parallelle zinnen en dergelijke lezen, zullen, wanneer ze voor de kalligrafie van Xuan Thanh staan, ongetwijfeld het gevoel hebben dat zijn handschrift de adem en de penseelstreken van het oude Han-Nom heeft. Het is weliswaar wat lastiger te herkennen, maar het is volledig leesbaar en heeft een duidelijke betekenis.
Thanh voelde zich al op achtjarige leeftijd aangetrokken tot kalligrafie. Hij zocht geen specifieke leraar, maar koos ervoor om selectief te leren van vele eerdere generaties. Terwijl hij zelfstudie volgde en een schrijfstijl vond waar hij gepassioneerd over was, kostte het hem zeven jaar (2015) om zijn eigen kalligrafiestijl te ontwikkelen. Dat is een schrijfstijl die gebruikmaakt van het beeld van woorden.
Het sierlijke handschrift van Xuan Thanh
FOTO: SX
"Om de jongere generatie te bereiken, denk ik dat kalligrafie een moderne uitstraling moet hebben met een sterke persoonlijkheid. Mijn schrijfstijl is niet zomaar normaal, maar bevat innovatieve en gevarieerde penseelstreken om werken te creëren die niet alleen gelezen, maar ook bekeken en overdacht moeten worden", aldus Thanh.
Als iemand die design studeerde aan de Universiteit voor Schone Kunsten in Ho Chi Minhstad en momenteel freelance zanger is, zei Thanh dat ogenschijnlijk niet-gerelateerde vakgebieden elkaar juist op een interessante manier aanvullen. Waar design Thanhs kalligrafie een uniek hoofdstuk geeft, zorgt muziek ervoor dat zijn kalligrafie op het podium sublimeert, waardoor elk nummer een nieuwe vorm van promotie en verspreiding wordt.
"Ik heb ooit het nummer One Round of Vietnam gezongen en heb de letters met een penseel op het podium geschreven. Iedereen volgde elke streek en aan het einde verschenen de twee woorden 'Vietnam', waardoor de trots voor het land en het Vietnamese volk groeide," zei Thanh. Bij andere muziekoptredens koos hij ook passende letters en schreef die voor het publiek.
HET BOUWEN VAN EEN "KADER" VOOR DE KALIGRAFIE IN DE NATIONALE TAAL
Ontwerpen en zingen zijn twee grote passies en vormen voor Vo Tuan Xuan Thanh ook de ondersteunende middelen om een hoger doel in zijn kalligrafiecarrière te bereiken: het bouwen van 'methoden' voor Vietnamese kalligrafie.

De kalligrafie is gebaseerd op het Vietnamese schrift, maar heeft ook de klassieke kenmerken van de oude kalligrafie behouden.
FOTO: SX

Jongeren zijn gefascineerd door de nieuwe kalligrafiestijl van kalligraaf Xuan Thanh.
FOTO: SX

Quoc Ngu-kalligrafie in de stijl van Han-Nom-kalligrafie door Xuan Thanh
FOTO: SX
"Veel mensen beseffen nog steeds niet volledig dat de nationale taal een 'wet' heeft, maar dat het een kopie van de tekst is. Ik denk het niet. Als we weten hoe we de nationale taal kunnen leren, overnemen en ontwikkelen op basis van Han-Nom-kalligrafie, gecombineerd met de esthetische en esthetische waarden van literatuur en kunst, zal het een vakgebied zijn met zowel een 'wet' als een internationaal karakter, vergelijkbaar met Japanse kalligrafie, die Han-karakters gebruikt, maar zijn eigen unieke kenmerken heeft," aldus Thanh.
Daarom behoudt Thanh altijd de verticale, horizontale en horizontale lijnen, de basislijnen in de Chinese kalligrafie. Het Vietnamese schrift met zijn vele gebogen lijnen, dat in de kalligrafie wordt gebruikt, heeft hij in gematigde verhoudingen beheerst. De klassieke lijnen van de Chinese kalligrafie worden door Thanh vakkundig in het Vietnamese schrift verwerkt en zijn tevens een manier om de functionaliteit van de penseelpen te maximaliseren.
Tijdens het onderzoeksproces was een van de grootste problemen die Thanh tegenkwam het verschil tussen pictogrammen (Han-tekens) en fonetische tekens (Quoc Ngu). Volgens Thanh hebben Han-Num-tekens vaak een vierkante structuur, terwijl Quoc Ngu-tekens verschillende lengtes hebben en horizontaal geschreven zijn, wat het lastig maakt om kalligrafie toe te passen.

Vo Tuan Xuan Thanh introduceert de kalligrafie die hij componeerde
FOTO: SX

Xuan Thanh voert kalligrafie uit op het muziekpodium
FOTO: SX

De kalme houding van kalligraaf Xuan Thanh
FOTO: SX
De tweede moeilijkheid is dat de kalligrafie van Quoc Ngu gebaseerd is op Vietnamese esthetiek, zonder een vooraf bestaand theoretisch systeem. Het Vietnamees heeft lange en korte letters, dus het is absoluut noodzakelijk om ze logisch te ordenen, zonder enig verschil in spaties. De syntaxis bepaalt 60-70% van de schoonheid van een kalligrafiestuk. De variatie in het schrift moet echter binnen het toegestane kader van Quoc Ngu vallen en mag niet te extreem zijn, want dan worden de Vietnamese letters ingewikkeld, moeilijk leesbaar en vervormd. Gelukkig heb ik vormgeving gestudeerd, dus ik heb een voordeel in het ordenen van letters die zowel esthetisch als in overeenstemming met conventies zijn," aldus Thanh.

Kalligraaf Xuan Thanh dankt zijn succes aan het gebruik van pictografische streken om onomatopee te schrijven.
FOTO: SX

Het woord Dao met twee beroemde verzen van Nguyen Dinh Chieu

Quoc Ngu-kalligrafie in de stijl van Han-Nom-kalligrafie door Xuan Thanh
FOTO: SX
Zijn grootste succes is misschien wel dat hij geliefd en geaccepteerd wordt door zijn senioren. Hij heeft vele malen samengewerkt en onderzoek gedaan met Luu Thanh Hai, Dang Hoc, My Ly, Thanh Son, Minh Hoang en Hoa Nghiem. Thanh is er ook trots op dat hij de afgelopen tien jaar veel studenten heeft opgeleid en getraind, van wie de oudste ouder is dan 60 en de jongste 17. In 2027, ter gelegenheid van zijn twintigjarig jubileum als kalligraaf, is hij van plan zijn eerste boek over Vietnamese kalligrafie te publiceren. "Ik wil altijd de meest basale en redelijke theoretische basis leggen voor Vietnamese kalligrafie, die nog vrij nieuw is," aldus Thanh. (vervolg)
Bron: https://thanhnien.vn/doc-chieu-thao-chu-tren-san-khau-am-nhac-185251017221841539.htm
Reactie (0)