Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

13-jarige reis met de zoon die met zijn voeten schrijft

Er zijn moeders die van alles kunnen doen, van loterijloten verkopen tot afwassen, om geld te verdienen en zo hun kinderen te ondersteunen die graag naar school willen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/10/2025

Op een vroege winterochtend, op de kronkelende dorpsweg op het platteland van de gemeente Duc Phu (nu de gemeente Mo Duc, Quang Ngai ), droeg mevrouw Do Thi Be, met haar kleine gestalte, haar zoon Nguyen Tan Sang, de gehandicapte jongen die jaren geleden "met zijn voeten schreef", naar school. Nguyen Tan Sang is nu tweedejaarsstudent aan de Pham Van Dong Universiteit (Quang Ngai).

Sang's 13 jaar durende reis naar kennis werd betaald met tranen en de liefde van zijn arme moeder.

MOEDERTRANEN

Nguyen Tan Sang werd geboren met een lichamelijke beperking; zijn handen waren zo zwak dat hij niet eens een pen kon vasthouden. Vanaf zijn eerste levensjaren kon hij alleen maar toekijken hoe zijn vriendjes speelden, die vrolijk hun schooltas droegen en naar school gingen.

Hành trình 13 năm của chàng trai viết chữ bằng chân và tình yêu của mẹ - Ảnh 1.

Mevrouw Do Thi Be liet haar kind nooit alleen naar school gaan. Elke ochtend nam ze haar kind mee naar de leszaal.

"Vroeger huilde hij elke keer als hij de kinderen naar school zag gaan. De leraren vertelden hem dat hij met zijn handicap niet zou kunnen studeren. Dat deed me zoveel pijn!", zei mevrouw Be.

Maar de gehandicapte jongen weigerde op te geven. Elke dag sloop hij naar de schoolpoort, ging onder een boom zitten en keek naar zijn klasgenoten. Op een dag, nadat hij door de bewaker was uitgescholden, haastte Sang zich terug, viel en liep over zijn hele lichaam krassen op. Maar de volgende dag ging hij toch terug, alleen maar om de stem van de leraar te horen die hem een ​​preek gaf...

Toen Sang 15 was, mocht hij dankzij leraar Thuy van de Quang Ngai School voor Gehandicapten officieel naar school. Zijn benen waren toen nog erg stijf, dus de leraar hield zijn benen vast om te oefenen met schrijven. Elk woord dat hij schreef, was het zweet dat zijn shirt doorweekte waard.

Nu, kijkend naar de nette lijnen in het schrift, zou niemand denken dat het het handschrift was van een persoon zonder handen. Sang hield de pen tussen zijn tenen en schreef zorgvuldig elke streep. Voor hem was elke letter een droom van een leven als een normaal mens. Sangs bureau was ook anders: het was zowel een tafel als een stoel, speciaal gemaakt door zijn ouders in groep 3. Op de eerste schooldag kocht mevrouw Bé zelfs een matje voor hem om op te zitten. Uit medelijden met hem mobiliseerde de juf de hele klas om Sang een fatsoenlijke plek te geven om te studeren.

Op school was Sang stil en lispelde hij nog steeds, maar zijn glimlach en heldere ogen verwarmden ieders hart. "Hij was erg ijverig en schreef langzaam maar netjes. Voor de biologietoets haalde Sang een 8, en de hele klas klapte luid," vertelde juf Tran Thi Kim Oanh, Sangs mentor toen hij op de basisschool zat, trots over Sang.

Ook Sangs jongste zusje vroeg of ze naar dezelfde klas mocht overstappen om hem te helpen. Elke dag reden de twee broers en zussen op hun oude fietsen naar school, met een simpele droom in hun achterhoofd: studeren, schrijven, leven.

Hành trình 13 năm của chàng trai viết chữ bằng chân và tình yêu của mẹ - Ảnh 2.
Hành trình 13 năm của chàng trai viết chữ bằng chân và tình yêu của mẹ - Ảnh 3.

Sang kan met zijn voeten net zo snel op het toetsenbord typen als een normaal persoon met zijn handen.

Foto: Pham Anh

In het kleine huis in het dorp Phuoc Loc (gemeente Mo Duc) herinnert mevrouw Be zich nog goed de eerste dagen dat ze haar zoon leerde een pen vast te houden. "Ik hield zijn hand vast om hem te leren schrijven, maar zijn hand was stijf en kon niet bewegen. Toen ik hem zag proberen te mislukken, voelde ik alsof iemand mijn hart kneep," fluisterde ze. Ze gaf nooit op. Nadat ze zijn hand had vastgehouden, begon ze hem te leren zijn voeten te gebruiken. Dag na dag hield Sang ijverig een krijtje tegen zijn voet om te oefenen met schrijven op het bord. Zweetdruppels vielen op de tafel en vermengden zich met de tranen van zijn moeder.

Op een keer gaf ze haar zoon een stuk taart en zei: "Eet jij het maar zelf op. Wie maakt het dan voor je als ik er niet meer ben?" Sang boog zijn hoofd, zijn stem klonk verstikt: "Mam, het spijt me, ik kan het niet..." Moeder en zoon konden elkaar alleen maar omhelzen en huilen. Uit die tranen ontsproot een wonder. Sang begon te schrijven. De eerste streken waren trillerig en vervormd, maar voor mevrouw Bé was het het mooiste moment van haar leven. "Toen hij kon schrijven, was ik gelukkiger dan wanneer ik goud had gewonnen," glimlachte ze, maar de tranen rolden over haar dunne wangen.

MET JE DE HELE REIS DOOR

De familie van mevrouw Be is in alle opzichten arm. Haar man, meneer Nguyen Tan Trai, werkt het hele jaar door als arbeider in een verre provincie. Ze blijft thuis, schilt acaciabast voor de kost en voedt drie kinderen op om naar school te gaan. 's Avonds blijft ze dicht bij haar zoon en kijkt toe hoe hij zijn huiswerk maakt terwijl hij een pen met zijn voet vasthoudt, met een geheime zorg. "Ik maak me zorgen over wie hem naar school zal brengen als ik zwak ben, wie er voor hem zal zorgen... Maar goed, ik zal elke dag mijn best doen," zei ze.

Hành trình 13 năm của chàng trai viết chữ bằng chân và tình yêu của mẹ - Ảnh 4.

Nguyen Tan Sang, een tweedejaarsstudent die informatietechnologie studeert, gebruikt zijn magische voeten om op het toetsenbord te typen.

FOTO: PHAM ANH

In de daaropvolgende jaren slaagde Sang voor elk vak en elk examen. De jongen die met zijn voeten schreef, is nu een 28-jarige man, een tweedejaars student informatica. In de collegezaal van de universiteit gebruikt Sang nog steeds zijn magische voeten om op het toetsenbord te typen. Toen hij de collegezaal binnenkwam, waren al zijn klasgenoten nieuwsgierig en staarden ze naar Sang die met hun voeten zo snel als de wind op het toetsenbord typte. Maar Sang was gewend aan die blikken, dus glimlachte hij alleen maar.

De inwoners van Duc Phu zijn al ruim een ​​jaar gewend aan het beeld van een kleine vrouw die haar zoontje op een oude motorfiets vervoert, vroeg in de ochtend en 30 kilometer naar het bestuurscentrum van Quang Ngai reist om te studeren.

Mevrouw Bé liet haar kind nooit alleen naar school gaan. In het begin, bang dat Sang zou vallen, bond ze een touw om hun middel zodat hij niet van de fiets zou vallen. Ondanks de brandende zon of stormen verliep de reis nog steeds regelmatig. Soms vertrokken ze bij zonsopgang en kwamen pas in het donker thuis. "De leraren zeiden dat ik in de slaapzaal moest blijven om tijd te besparen, maar ik moet weer op het land werken, kippen houden en geld verdienen voor de opleiding van de kinderen," zei mevrouw Bé.

En elke keer dat Sang naar de les gaat, wanneer de velden vrij zijn, grijpt mevrouw Bé de kans aan om te vragen of ze mag afwassen, schoonmaken en andere klusjes mag doen om geld te verdienen en boeken voor haar kinderen te kopen. De 51-jarige vrouw is tenger, heeft een gebruind gezicht, maar haar ogen stralen zelfvertrouwen uit. "Ik ben arm, maar ik ben gelukkig omdat mijn kinderen hard studeren. Ik kan elke tegenslag aan," glimlacht mevrouw Bé vriendelijk.

Hành trình 13 năm của chàng trai viết chữ bằng chân và tình yêu của mẹ - Ảnh 5.

Onder de veranda bloeiden de cactussen in potten uitbundig, Sangs lievelingsplant. "Cactus is doornig, maar hij bloeit nog steeds. Ik zie het als mijn leven."

Foto: Pham Anh

MOEDER EN ZOON MET HETZELFDE VERLANGEN

Volgens de heer Pham Van Trung, hoofd van de afdeling Informatietechnologie van de Pham Van Dong Universiteit, is Nguyen Tan Sang een student met een uitzonderlijk sterke wilskracht. Hij spijbelt nooit en blijft altijd zijn best doen, alsof hij tegen zijn eigen lot vecht.

Die opmerkingen waren een enorme bemoediging voor zowel moeder als zoon. Sang zei: "Het gelukkigste in mijn leven is studeren, achter de computer zitten, mijn droom waarmaken. Mama is de mooiste persoon die ik vandaag heb, dankzij haar." Toen hij zijn moeder eens tot op het bot zag werken, zei Sang zachtjes: "Mam, ik zal vandaag niet spijbelen, zodat jij ook kunt spijbelen." Mevrouw Be schudde haar hoofd: "Nee, je moet studeren. Studeren zodat je later voor jezelf kunt zorgen, als mama er niet meer is." Sang is die woorden nooit vergeten.

Terugdenkend aan de late herfstmiddag in het dorp Phuoc Loc, naast het kleine huis, was mevrouw Be druk bezig met huishoudelijk werk in de tuin, terwijl Sang zijn moeder hielp met kleine klusjes. Onder de veranda bloeiden de cactuspotten uitbundig, de plant waar Sang het meest van hield. "Cactussen zijn doornig, maar ze bloeien nog steeds. Ik denk dat het net als mijn leven is," lachte Sang.

Hành trình 13 năm của chàng trai viết chữ bằng chân và tình yêu của mẹ - Ảnh 6.

Sang zei: "Het gelukkigste in mijn leven is dat ik kan studeren, de computer kan aanraken en mijn droom kan waarmaken. Mijn moeder is de meest fantastische persoon die ik nu heb."

Foto: Pham Anh

In huis fluitten de vogels. Sang zei dat hij graag vogels grootbracht, zodat hij elke ochtend hun gefluit kon horen en het leven vrolijker zou zijn. De jongen die vroeger in tranen leerde schrijven, is nu volwassen, maar hij heeft nog steeds zijn vriendelijke, onschuldige gelaatstrekken.

Het verhaal van Nguyen Tan Sang en zijn moeder is als een zachte melodie over vastberadenheid, liefde en oneindig vertrouwen. Vanuit zijn kleine voeten heeft Sang een buitengewone reis geschreven. Achter dat wonder schuilt de figuur van een hardwerkende moeder, die in stilte alle ontberingen doorstaat.

In het kleine huisje midden op het platteland van Quang Ngai klinkt nog steeds het geluid van voeten die op het toetsenbord tikken. Buiten bloeien de cactussen nog steeds en in het hart van de moeder is het geloof in een betere toekomst voor haar zoon nooit verdwenen.

Bron: https://thanhnien.vn/hanh-trinh-13-nam-ben-nguoi-con-viet-chu-bang-chan-18525101320203939.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minhstad is fel verlicht om Kerstmis 2025 te verwelkomen
Meisjes uit Hanoi kleden zich prachtig aan voor de kerstperiode
Het chrysantendorp Tet in Gia Lai is opgeknapt na de storm en de overstroming en hoopt dat er geen stroomuitval zal zijn om de planten te redden.
De hoofdstad van de gele abrikoos in de regio Centraal leed zware verliezen na dubbele natuurrampen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Pho 'vliegt' 100.000 VND/kom zorgt voor controverse, nog steeds druk met klanten

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product