
De Vietnamese sociale zekerheid heeft de officiële mededeling nr. 2070/BHXH-CNTT uitgegeven over het versterken van de werkzaamheden om de beveiliging van netwerkinformatie te waarborgen tijdens de nationale feestdag op 2 september.
Het document stelde dat de belangrijke gebeurtenis van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september een gevoelig moment is voor hackers om cyberaanvallen uit te buiten en te intensiveren. De belangrijkste doelwitten zijn informatiesystemen van overheidsinstanties en -organisaties.
Bovendien is onlangs ontdekt dat de gegevens van veel accounts van burgers en bedrijven die gebruikt worden om toegang te krijgen tot online overheidsdiensten en van accounts van gebruikers van de Vietnamese sociale zekerheid die gebruikt worden om toegang te krijgen tot het systeem voor professionele aanvragen, op internet zijn gelekt.
Om de informatiebeveiliging te waarborgen, de stabiele en soepele werking van informatiesystemen te handhaven en mensen en bedrijven van dienst te zijn tijdens de nationale feestdag op 2 september, vereist de Vietnamese sociale zekerheid dat eenheden de implementatie van informatiebeveiliging voor informatiesystemen die onder hun beheer vallen, als volgt versterken.
Ten eerste moeten alle patches voor alle servers, werkstations en apparaten in het netwerksysteem van de eenheid proactief worden bijgewerkt. Daarnaast moeten kwetsbaarheden en zwakke punten in de beheerde informatiesystemen grondig worden beoordeeld en opgelost, met name kwetsbaarheden en zwakke punten waarvoor is gewaarschuwd.
Ten tweede, zorg voor een grondige bewustwording van basisvaardigheden op het gebied van informatiebeveiliging en fraudepreventie in cyberspace; vaardigheden om informatiesystemen met informatie en persoonsgegevens te beschermen voor alle officieren en medewerkers van de eenheid. Pak gevallen van openbaarmaking van accountwachtwoorden, het verspreiden van spam, het gebruik van ongeautoriseerde tools om toegang te krijgen tot informatiesystemen en het opvragen van bedrijfsgegevens in strijd met de regelgeving resoluut en grondig aan.
Ten derde moet het informatiebeveiligingssysteem en het anti-malwaresysteem van de eenheid regelmatig worden gecontroleerd om malwarewaarschuwingen te detecteren en af te handelen en om incidenten met betrekking tot informatiebeveiliging snel op te lossen. Geef prioriteit aan het controleren en afhandelen van servers, werkstations, accounts, IP-adressen, domeinnamen, enz. die in de botnetlijst staan of aan waarschuwingen in de maandelijkse informatiebeveiligingsrapporten van de Vietnamese sociale zekerheid.
Ten vierde, leer mensen hoe ze hun vaardigheden in het beschermen van hun accounts en persoonlijke informatie in cyberspace kunnen verbeteren. Bied begeleiding en ondersteuning aan mensen en bedrijven van wie de accounts zijn gelekt om in te loggen op de Online Public Service Portal en informeer hen over het nieuwe accountbeveiligingsbeleid van de Vietnamese sociale zekerheid dat is geïmplementeerd op de Online Public Service Portal.
Ten vijfde moeten waarschuwingsinformatie van de Vietnamese sociale zekerheid (via het Centrum voor informatietechnologie en digitale transformatie) worden gemonitord, ontvangen en verwerkt, zodat risico's en signalen van uitbuiting en cyberaanvallen snel kunnen worden gedetecteerd. Ook moeten plannen en strategieën kunnen worden ingezet om te reageren op cyberaanvallen in geval van een incident.
Ten zesde moeten er informatiebeveiligingsfunctionarissen voor de eenheid worden aangesteld die tijdens de feestdagen regelmatig en continu toezicht houden, zodat cyberaanvalrisico's vroegtijdig worden gedetecteerd en er tijdig op kan worden gereageerd en incidenten met betrekking tot informatiebeveiliging kunnen worden afgehandeld en opgelost.
Ten zevende, als u ondersteuning nodig hebt bij het afhandelen en reageren op incidenten, neem dan contact op met Vietnam Social Security via de volgende contactpersonen: Standing Incident Response Team van Vietnam Social Security (e-mail: hta.cntt@vss.gov.vn, telefoon: 024.37753102/0968367398); Vietnam Social Security Information System Operation Center (e-mail: noc@vss.gov.vn, telefoon: 0961310985/0984391786/0961334033).
Bron: https://baolaocai.vn/nganh-bao-hiem-xa-hoi-tang-cuong-bao-dam-an-toan-thong-tin-mang-dip-quoc-khanh-29-post880655.html
Reactie (0)