Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“Loving Quang Tri” in de muziekruimte van Tran Hoan

Việt NamViệt Nam03/07/2024


Als we Tran Hoan noemen, bedoelen we een politicus, een dynamische culturele activist, een uitmuntend muzikant van de tweede generatie kunstenaars, de generatie die geboren en opgegroeid is met het ontstaan ​​en de ontwikkeling van de Augustusrevolutie in 1945, een muzikant die de Ho Chi Minh -prijs voor literatuur en kunst ontving (in 2001).

“Loving Quang Tri” in de muziekruimte van Tran Hoan

Muzikant Tran Hoan (links) praat met Tran Trong Ton, hoofdredacteur van de krant Quang Tri (1990) - Foto: PV

Tran Hoans echte naam is Nguyen Tang Hich. Hij werd geboren op 27 december 1928 in het dorp Cau Nhi, gemeente Hai Tan (nu gemeente Hai Phong), district Hai Lang, provincie Quang Tri. Op 13-jarige leeftijd ging hij naar het Lycée Khai Dinh (de Nationale School van Hue). Hier, voortkomend uit de studentenbeweging om de natie te redden, ontstonden Tran Hoans eerste liederen, waarmee hij zijn naam schreef in de geschiedenis van de Vietnamese revolutionaire muziek .

Rollend over de gronden van het Vaderland, over de moeilijke en doornige paden, wordt de ziel van de kunstenaar Tran Hoan altijd diep geraakt door de realiteit van het leven, waaruit onder meer "Son girl song", "Words of the departed", "Rung road", "Lullaby on the field", "Afternoon on Gio Cam liberated" voortkomen...

Tran Hoans carrière als componist besloeg 60 jaar en bracht duizenden nummers voort. Zijn liedjes zijn rijk en divers, van noten vol strijdlust tot jeugdige, levendige liedjes. Er is iets heel bijzonders, een typisch Tran Hoans kenmerk, wanneer we in zijn liedjes de volksmuziek van zijn geboorteplaats Quang Tri tegenkomen.

Na de verzetsoorlog tegen de Fransen en daarna de vredestijd was Tran Hoan op veel plaatsen actief en componeerde hij veel, maar pas toen de Partij hem mobiliseerde om terug te keren naar het slagveld B (in 1966), keerde hij terug naar zijn thuisland, verzonken in de slaapliedjes, rivierliederen en de betoverende geluiden van de bergen en bossen van de Van Kieu- en Pa Ko-bevolking... creëerde muzikant Tran Hoan voor zichzelf een nieuwe uitvoeringsstijl, rijk aan volksmuziek uit de Noord-Centrale regio.

“Loving Quang Tri” in de muziekruimte van Tran Hoan

Zanger Khanh Huyen voerde het werk van muzikant Tran Hoan uit tijdens de Pham Tuyen - Tran Hoan muziekavond in september 1996 in Dong Ha - Foto: D.T

Tijdens zijn jaren op het slagveld van Tri Thien-Hue gebruikte Tran Hoan de pseudoniem Ho Thuan An. In een reactie op het Dong Ha-publiek tijdens de "Tran Hoan Muziekavond" in het Provinciaal Cultureel Centrum (maart 1995) zei hij dat het woord "Hoan" was gesplitst in twee woorden: "Ho-An". Omdat hij op het slagveld van Tri Thien-Hue had gewerkt, voegde hij het woord "Thuan" toe om het op een plaatsnaam te laten lijken.

Ho Thuan An is zijn pseudoniem voor liedjes die mensen met oprechte en diepe emoties raken. De liedjes "Slaapliedje op het veld" (gedicht van Nguyen Khoa Diem), "Ik hou van je in Hue, vechtend" (gedicht van Que Lam) en liedjes over zijn geboorteplaats Quang Tri, zoals: "Pluk een tak rode bloemen om je te geven" (1971), "Muziek op weg 9" (1973), "Middag op Gio Cam Giai Phong" (1973), "Brief aan jou" (1974)... werden door Tran Hoan geschreven in een lyrische stijl, een volksmelodie.

Volgens dichter Huy Can "is het ritme hier het ritme van het hart, niet snel, niet gehaast; niet langzaam, maar volgend op de adem van het verhaal. Die toon, dat ritme, zorgt er daarom voor dat de melodie gemakkelijk in de harten van mensen blijft hangen." In het lied "Letter to You" schreef Tran Hoan een tekst vol emoties, gevuld met een hemel vol nostalgie naar het vaderland:

Wie kan tellen hoeveel bladeren er in het bos zijn?

En op de rivier slaan de golven ver van de kust

Onze liefde is als de wolken en de wind

De afstand maakt onze harten mooier

Hij zei dat hij vanuit Ba Long de wacht hield.

Zie nog steeds de velden en de zee in het Hai Lang-gebied

Hoewel bergen en bossen elkaar scheiden

Ver uit elkaar, maar toch dichtbij.

Via het lied zien we dat "Tran Hoans muzikale ruimte als een rijk van blijvende herinneringen is, een plek om met mooie herinneringen naar terug te keren, een ruimte die een blijvende tijd bevat" (Huy Can).

In juli 1989 werd de provincie Quang Tri heropgericht. Quang Tri-landgenoten in Hanoi en Ho Chi Minhstad schreven brieven aan Tran Hoan met het verzoek tijd vrij te maken om een ​​lied voor zijn thuisprovincie te schrijven ter gelegenheid van deze belangrijke gebeurtenis. De redactie van de Quang Tri-krant vroeg hem ook een lied te schrijven voor publicatie in de krant.

De muzikant accepteerde het aanbod en ter voorbereiding op de publicatie van het derde nummer ging muzikant Tran Hoan naar Quang Tri en bracht een lied, opgenomen op 10 juli 1989, "Quang Tri Love", naar de redactie van de krant. Tegelijkertijd gaf hij radiostation Quang Tri, het ministerie van Cultuur en Informatie en de Quang Tri Zang- en Dansgroep een cassettebandje van dit lied, uitgevoerd door de verdienstelijke artiest Ai Xuan.

Dit wordt beschouwd als het eerste lied dat over Quang Tri werd geschreven nadat de provincie was heropgericht en werd warm ontvangen door het publiek. Dhr. Hoang Thi, zanger van de Quang Tri Song and Dance Troupe, voerde dit lied met veel succes uit tijdens zijn tournees om de mensen in de provincie te dienen. Hij voerde het lied ook samen met hem uit in Laos ter ere van de 100e verjaardag van president Ho Chi Minh.

Ons thuisland Quang Tri heeft de Mai-berg en de Han-rivier, de schitterende jadekleur van het betoverende landschap. De inwoners van Quang Tri zijn zo zachtaardig als aardappelen en rijstkorrels; de lucht en de wolken van Quang Tri zijn zo diepblauw als Te Hanh's gedicht "De lucht is nog steeds dezelfde blauwe kleur van Quang Tri". Dat beeld werd intens en trots gezongen door Tran Hoan:

Quang Tri oh mijn moederland

Ik kan het slaapliedje van mijn moeder nooit vergeten

Dat het ook sandelhout kan zijn, ook al ruikt het niet lekker.

Ook al is het water niet helder, het water uit onze Koreaanse bron kan stromen...

De oorlog is voorbij, de vredeswind waait zachtjes over de velden die nog steeds bedekt zijn met prikkeldraad, kogels en mijnen, en die nog steeds bezaaid liggen met de restanten van tanks en versterkingen. Heel Quang Tri ligt verwoest en in puin. Tijdens de oorlog vochten de inwoners van Quang Tri vastberaden tegen de vijand en doorstonden ze ontberingen, maar in vredestijd zijn ze net zo ijverig en hardwerkend.

Het lied "Quang Tri Yeu Thuong" van Tran Hoan vat de geschiedenis, geografie en toekomstige richting van Quang Tri samen, met de "uitgestrekte Highway 9 die ons naar Laos brengt" en vrienden in de regio. Tran Hoans gevoelens kwamen tot uiting toen hij iedereen vertelde: "De golven van Hien Luong zijn doordrenkt met tranen, elke geploegde gleuf, elke boomgroep, bloed uit alle richtingen kleurt dit land rood", dus ieder van ons moet de verantwoordelijkheid dragen om het te behouden en te koesteren.

Tran Hoan heeft een diepe genegenheid voor zijn geboortestad, dus bijna elke keer dat hij terugkeert naar zijn geboortestad, heeft hij een nieuw lied. Het zijn composities die hij soms haastig schrijft in de bus van Hanoi naar Quang Tri, of in de zeldzame vrije tijd van een minister die het druk heeft met duizend-en-een dingen.

Toch zijn de liederen nog steeds goed, geliefd bij velen, ze dringen op natuurlijke wijze door tot de harten van mensen en verankeren daar met oprechte emoties. We kunnen hier liederen noemen zoals: Liefde sturen naar moeder (gedicht van Le Ba Tao), Lente (gedicht van Nguyen Lanh), Lente Quang Tri, Lang lu Khe Sanh, Hoe mooi is het leven Quang Tri, Rivier van het vaderland, Hallo groene Negenweg...

Ook tijdens de muziekavond die Tran Hoan in maart 1995 organiseerde in het Quang Tri Central Cultural House, vertrouwde hij het publiek en de mensen uit zijn geboortestad toe dat hij het slaapliedje dat zijn moeder hem als kind zong, nooit zou vergeten: "Mijn kind, mijn hart is gebroken als sojasaus, zeven keer drijvend en drie keer zinkend, heel tragisch." Dat was het hart van een moeder in Quang Tri, te midden van een verloren land en een gebroken thuis. Vanuit dat slaapliedje zwoer Tran Hoan zijn leven te wijden aan de revolutionaire zaak van de natie, vechtend voor de onafhankelijkheid en vrijheid van het vaderland, en het geluk van het volk.

Terwijl hij zich het slaapliedje van zijn moeder in zijn hoofd herinnerde, was zijn thuisland nog niet zo rijk en welvarend als hij generaties lang had gedroomd. Toen hij terugkeerde, was Tran Hoan zo blij dat hij een brok in zijn keel kreeg toen hij een Quang Tri zag die bloeide en veranderde, waardig aan het bloed en de botten van duizenden kinderen uit het hele land die in dit land waren achtergebleven. En dat was genoeg voor de beelden van liefde, vertrouwen en hoop op een diep verleden, een vandaag nog vol rommelige schepping en een morgen vol goede voorgevoelens. In het lied "Quang Tri's leven is zo mooi" juichte Tran Hoan met een bruisende, optimistische melodie:

Wat leuk om u te ontmoeten!

Mijn geboorteplaats Quang Tri is veranderd

De weg naar geluk is niet ver weg

Het leven is zo mooi, Quang Tri!

Zoals muzikant Vu Duc Sao Bien zei: "Muziek is als de schoonheid van een jong meisje, de geur van een kostbare bloem, die in de loop der tijd vele regels van eliminatie moet doorstaan. Een liedjesschrijver heeft maar één liedje nodig voor zijn leven en dat liedje moet tien jaar in de harten van mensen "staan" om als een waardevol liedje te worden beschouwd."

Luisterend naar de liedjes die muzikant Tran Hoan over "Loving Quang Tri" schreef, zien we dat er naast de standvastigheid in schrijfstijl, het artistieke succes en de diepgang in ideologische inhoud, een grenzeloze emotionele kwaliteit in het hele werk schuilt. Zijn muzikale ziel is vervuld van zijn geliefde vaderland, van het slaapliedje van zijn moeder, van het galmende volkslied op de O Lau-rivier met zijn kabbelende getijden, dromend van een mooie en rijke Quang Tri-toekomst...

"Quang Tri love", de muzikale ruimte van muzikant Tran Hoan, met liederen geschreven met een unieke stem, die het karakter van de mensen van de Mai-rivier Han dragen: zachtaardig, eenvoudig, dapper en veerkrachtig, zal voor altijd blijven bestaan. Dat land, deze mensen en die melodie hebben nieuwe hoop geschapen, waardig aan de status die de geschiedenis nooit zal vergeten.

Vo The Hung



Bron: https://baoquangtri.vn/quang-tri-yeu-thuong-trong-khong-gian-am-nhac-tran-hoan-186650.htm

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bewonder de Gia Lai kustwindenergievelden, verborgen in de wolken
Bezoek het vissersdorp Lo Dieu in Gia Lai en zie hoe vissers klaver 'tekenen' op de zee
Slotenmaker verandert bierblikjes in levendige Mid-Autumn-lantaarns
Geef miljoenen uit om bloemschikken te leren en ervaar verbindende ervaringen tijdens het Midherfstfestival

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;