De Vietnamese taal is divers en rijk, waardoor veel mensen in de war raken met zinnen die een vergelijkbare betekenis of uitspraak hebben. Đàn mượp - treo mượp is een van de woordparen die vaak met elkaar worden verward.
In het Vietnamees verwijst dit woord naar het bamboe frame erboven, dat bedekt is met ranken van de pompoenplant waaraan de plant groeit.
Dus, wat is volgens jou het juiste woord? Laat je antwoord achter in het reactieveld hieronder.
Bron: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






Reactie (0)