Gedurende de jaren tachtig en negentig, en zelfs nu nog, klinken vele lenteliederen van Tran Hoan op radio en televisie zodra de lente aanbreekt. "Mijn liefste, de lente is aangebroken in de takken..." Van "Lenteliefdeslied"; "Een kleine lente"; tot "Zingen over de lente"; "Wat denk je als de lente komt?"... Hij heeft tientallen liedjes over de lente of met een lentethema. Zijn lenteliederen zijn geliefd en hebben een blijvende aantrekkingskracht. De inwoners van Quang Tri zijn altijd trots op hun zoon die diende als minister, een voorbeeldig revolutionair kaderlid en een muzikant die liedjes componeerde over zijn vaderland en de lente die de harten van mensen beroeren.
Componist Tran Hoan - Foto: Archief
Componist Tran Hoan, wiens echte naam Nguyen Tang Hich was, werd geboren in 1928 in de gemeente Hai Tan, district Hai Lang. Hij leerde zichzelf muziek en begon op 16- of 17-jarige leeftijd met componeren. Op 20-jarige leeftijd schreef hij het beroemde lied "Het lied van het bergmeisje". Met dit lied wordt hij door sommigen gerekend tot de gelederen van gerenommeerde componisten van voor de oorlog, zoals Van Cao, Doan Chuan, Le Thuong en Dang The Phong.
Ondanks zijn vroege roem was hij geen professioneel muzikant, maar een revolutionair kaderlid dat al vanaf zijn schooltijd deelnam aan de strijd tegen het Franse kolonialisme. Gevormd door ontberingen en moeilijkheden, groeide hij uit tot een volwaardig persoon en won hij het vertrouwen van zijn kameraden en superieuren, die hem vele belangrijke verantwoordelijkheden toevertrouwden, zoals: directeur van het Departement Cultuur van Hai Phong, hoofd van het Informatiedepartement van Binh Tri Thien, plaatsvervangend secretaris van het partijcomité van Hanoi , lid van het Centraal Comité van de Partij (6e en 7e termijn), lid van de Nationale Vergadering (8e termijn), minister van Cultuur en Informatie, plaatsvervangend hoofd van het Centraal Comité voor Ideologie en Cultuur, voorzitter van het Nationaal Comité van de Vietnamese Unie van Literaire en Artistieke Verenigingen...
Als leider en manager, met talloze dagelijkse taken, had hij vrijwel alle tijd van de wereld. Alleen in zijn vrije tijd, wanneer de inspiratie toesloeg, begon hij met componeren. Hij schreef slechts een paar werken per jaar. Hoewel het aantal niet groot was, waren veel van zijn liederen uitstekend en werden ze zeer populair en geliefd bij luisteraars. Sommige liederen hebben de tand des tijds doorstaan, vooral die over de lente, vol levendigheid, opwinding en jeugdigheid, net als de komst van de lente zelf. Tran Hoan is een van de beste componisten van lentemuziek; velen noemen hem "de componist van de lente".
Het schrijven van muziek over de lente is niet alleen geïnspireerd door de veranderende tijden en de frisheid van de natuur en het universum, maar weerspiegelt ook een optimistische en vrolijke geest, waardoor luisteraars de moeilijkheden en tegenslagen van het huidige leven even kunnen vergeten. Mevrouw Thanh Hong (de vrouw van meneer Tran Hoan) zei ooit over de lenteliederen van haar man: "Meneer Hoan houdt van muziek schrijven, hij is gepassioneerd over de lente. De lente geeft hem altijd nieuwe, opbeurende en creatieve emoties..."
Het lied "Spring Love Song" laat zien dat de komst van de lente een transformatie van de natuur is, waarbij alles gevuld is met frisse lentekleuren. Het lied begint met de aankondiging van de jongeman over de komst van de lente : "Mijn liefste, de lente is aangebroken in de takken / De zoete liedjes van de vogels vullen de diepblauwe hemel." Het lied werd in 1978 geschreven (op een gedicht van Nguyen Loan) in een tijd van grote ontberingen voor het land, slechts drie jaar na de volledige bevrijding van Zuid-Vietnam, toen de wonden nog niet geheeld waren en de velden en landbouwgronden nog de sporen droegen van bommen en kogels.
De dagelijkse maaltijden bestonden voornamelijk uit zoete aardappelen en cassave in plaats van rijst, en het geluid van geweerschoten galmde aan beide kanten van de grens... toch was er geen spoor van verdriet te bespeuren in de tekst en melodie, maar waren ze juist helder, levendig en opmerkelijk optimistisch. Het lied weerspiegelde de realiteit van het leven in die tijd: "In je lachende ogen zie je de groene kleur van zoete aardappelen en cassave / In je mooie handen zie je het beeld van een groen kanaal."
Dit zijn songteksten van Tran Hoan (het originele gedicht van Nguyen Loan luidt: "In je lachende ogen zie ik het groen van het water / In de armen van dromen omarm ik het beeld van het groene kanaal" ). Het woord "aardappelen" werd door de auteur toegevoegd om het leven van die tijd weer te geven. De realiteit was niet zoals gewenst, maar de muziek blijft vrolijk, helder en optimistisch: "De lente is gekomen , mijn liefste, de eerste regen is zo verfrissend / De lente is gekomen, mijn liefste , de nieuwe zonneschijn is gearriveerd."
Dit lied weerspiegelt ook de persoonlijke gevoelens van de auteur, de vreugde van de hereniging na jarenlange scheiding door de oorlog tussen componist Tran Hoan en zijn vrouw. Het verlangen naar zijn vrouw aan het thuisfront tijdens de oorlog en de vreugde van de hereniging met zijn gezin inspireerden de auteur tot het schrijven van dit levendige, lyrische en oprechte liefdeslied.
Het lied had een enorme impact, vooral op soldaten aan het front en hun vrouwen thuis: "Aan het front zijn jullie handen sterk in het verslaan van de vijand / Aan het verre thuisfront zijn jullie handen standvastig en onwankelbaar."
Levendige lentekleuren - Foto: TN
Slechts drie jaar later had componist Tran Hoan opnieuw een lied over de lente dat een hoogtepunt bereikte. Het lied "A Little Spring", opgenomen en uitgezonden op de radio in het voorjaar van 1981, was gebaseerd op een gedicht van Thanh Hai, een oude kameraad van Tran Hoan.
Beide revolutionairen leverden een bijdrage aan het verzet, maar bleven desondanks zeer bescheiden in hun dagelijks leven: "Ik ben een zingende vogel / Ik ben een bloem / Een aangrijpende, lage noot / Die oplost in de harmonie." Wanneer ze over de lente spraken, was dat slechts… op een bescheiden manier.
Het lied schetst op prachtige wijze een levendig lentetafereel: “ In het midden van de groene rivier / Bloeit een paarse bloem / Oh, kleine leeuwerik / Waarom zing je zo luid ? / Elke sprankelende druppel valt / Ik strek mijn hand uit om ze te vangen” ... Het geluid van vreugde, dat het hart raakt: “Oh, kleine leeuwerik / Waarom zing je zo luid?”
Componist Tran Hoan vertelde ooit: "In de kunst moeten we niet opscheppen over het leveren van iets groots. We kunnen een bamboetak, een bloem, een muzieknoot bijdragen, zolang het maar deel uitmaakt van de algehele harmonie van het artistieke koor dat de revolutie dient."
In dit lied wordt het lenterefrein vele malen herhaald : "Lente, lente... lente," waarmee de vreugde en opwinding over de komst van de lente worden uitgedrukt. Het lied heeft ook de volksmuziekstijl van Hue : "Nam ai, Nam bang melodieën / Duizend mijlen bergen en rivieren / Duizend mijlen liefde / Het land van Hue met zijn ritmische kleppers" ...
In dit lied behield hij bijna alle woorden uit het gedicht van Thanh Hai, hij veranderde slechts een paar dingen. Dit toont de harmonie en het begrip tussen de twee vrienden aan... Je zou kunnen zeggen dat een prachtig gedicht en een lied met een mooie melodie en tekst de lente nog levendiger en vrolijker maken. Hierdoor kunnen luisteraars ook de gevoelens van de dichter en de muzikant voor hun geliefde vaderland begrijpen.
Enige tijd later, in 1987, hoorde het publiek Tran Hoans lied "Singing About Spring" opnieuw, uitgevoerd door zanger Thanh Hoa. Het lied begint met een vrolijke, levendige melodie: "La la la la, la la la la... De vrolijke lente is weer aangebroken , glinsterend in zonlicht en duizend sprankelende kleuren/De lente komt eraan , geeft het leven een ritme met de geur van nieuw leven ..."
In dit lied van Tran Hoan horen we de echo's van arbeid, productie en natieopbouw. De lente wordt ook geassocieerd met het liefdesverhaal van een jong stel: "Ontmoeting op de bouwplaats , welke dromen deden jullie ogen fonkelen? Ontmoeting op het veld, welke woorden deden jullie rijst groener groeien?" De lente is gevuld met warme zonneschijn, kleurrijke bloemen en menselijke genegenheid.
Het lied vertelt een verhaal waarin persoonlijke liefde vermengd wordt met liefde voor het vaderland, op een zachte, vrolijke en pure melodie. Daarnaast componeerde Tran Hoan verschillende liedjes over de lente of met een lentethema, zoals: "Wat denk je als de lente komt?", "Een bezoek aan de Nha Rong-pier", "Lentevogelgezang"...
De meeste lenteliederen van Tran Hoan werden geschreven in een tijd van nationale tegenspoed (eind jaren zeventig en de jaren tachtig), maar ze stralen vitaliteit, optimisme en een vooruitziende blik uit. Ze geven ons hoop en ontsteken een vonk die iedereen helpt vooruit te komen. Ook nu nog, wanneer de lente aanbreekt, roept het luisteren naar Tran Hoans lenteliederen een gevoel van opwinding, enthousiasme en nostalgie op, net als de lentes van weleer.
Hoang Nam Bang
Bron: https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm






Reactie (0)