Op uitnodiging van president Lee Jae Myung van de Republiek Korea brachten To Lam, secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, en zijn echtgenote van 10 tot en met 13 augustus 2025 een staatsbezoek aan de Republiek Korea. Tijdens het bezoek voerde secretaris-generaal To Lam gesprekken met president Lee Jae Myung en ontmoette hij hoge leiders van de Republiek Korea. In een vriendelijke, oprechte en open sfeer wisselden beide partijen van gedachten en bereikten ze belangrijke gemeenschappelijke inzichten over de alomvattende promotie en verdieping van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Korea, evenals over regionale en internationale kwesties van wederzijds belang.

Secretaris-generaal Lam en president Lee Jae Myung waardeerden de opmerkelijke ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen sinds de twee landen in 1992 diplomatieke betrekkingen aangingen, en vooral na de opwaardering van de relatie tot "Uitgebreid Strategisch Partnerschap" in 2022. Zij bevestigden dat de twee landen elkaars belangrijkste partners zijn op alle gebieden. Secretaris-generaal Lam en president Lee Jae Myung waren het erover eens dat de prestaties van de afgelopen dertig jaar een solide basis en een drijvende kracht op lange termijn vormen voor beide partijen om het Uitgebreid Strategisch Partnerschap te consolideren en te verdiepen, inhoud te geven, effectiever te maken en naar een nieuwe fase te brengen.
Gezien de snel veranderende en complexe wereldsituatie en met het oog op de toekomst voor een duurzame ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, kwamen secretaris-generaal Lam en president Lee Jae Myung overeen om de samenwerking op alle terreinen te blijven verdiepen om de praktische belangen van beide volkeren te waarborgen en bij te dragen aan vrede, stabiliteit en ontwikkeling in de regio en de wereld, waarbij de nadruk ligt op de volgende specifieke sleutelgebieden van samenwerking:
VERSTERKING VAN HET POLITIEKE VERTROUWEN EN BEVORDERING VAN PRAKTISCHE SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN DIPLOMATIE, NATIONALE DEFENSIE EN VEILIGHEID
1. Beide partijen kwamen overeen om bezoeken en uitwisselingen tussen hooggeplaatste leiders van beide landen verder te bevorderen via verschillende flexibele vormen, zoals bilaterale bezoeken, ontmoetingen op multilaterale fora en conferenties, online gesprekken, telefoongesprekken en briefwisselingen. Beide partijen bereikten een gemeenschappelijke overeenstemming over het versterken en verdiepen van de samenwerking via de Partij, de regering, de Nationale Vergadering, ministeries, afdelingen, regio's en sociale klassen van beide landen; het verbeteren van de effectiviteit van bestaande en uitgebreide samenwerkingsmechanismen; het opzetten van noodzakelijke dialoogmechanismen; en het snel en soepel afhandelen van problemen die zich kunnen voordoen in de bilaterale samenwerking.
2. Beide partijen benadrukten de noodzaak om elkaar snel te informeren over de implementatie van samenwerkingsdocumenten tussen de hoogste leiders van beide landen, waaronder het Actieprogramma ter implementatie van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Korea, en zo de samenwerking tussen beide partijen verder te versterken. Daarnaast kwamen beide partijen overeen om de effectieve samenwerking op het gebied van diplomatie, veiligheid en defensie te handhaven via de Strategische Dialoog op het niveau van de viceminister van Buitenlandse Zaken over diplomatie, veiligheid en defensie; om meningen te blijven uitwisselen over bilaterale samenwerkingskwesties, buitenlands beleid en internationale en regionale kwesties; en om de vertegenwoordigende instanties van beide landen in beide landen actief te ondersteunen om soepel te kunnen functioneren.
3. Beide partijen benadrukten de noodzaak om de substantiële ontwikkeling op het gebied van defensie en veiligheid te blijven bevorderen; kwamen overeen om contacten, gesprekken op ministerieel niveau, defensiestrategiedialogen op viceministerniveau, veiligheidsdialogen op viceministerniveau, politieconferentie op viceministerniveau Vietnam-Korea verder te bevorderen; en de uitwisseling van delegaties en uitwisselingen op alle niveaus te vergroten. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van maritieme veiligheid, opleiding en onderwijs te versterken; het Gemengd Comité voor defensie-industrie en logistiek nieuw leven in te blazen, te streven naar het bevorderen van samenwerking op het gebied van technologie, defensie-industrie en veiligheidsindustrie door middel van specifieke projecten; en de connectiviteit tussen defensiebedrijven van beide landen te versterken. Beide partijen kwamen ook overeen de samenwerking te bevorderen bij mijnenruimingsactiviteiten en vredesoperaties van de Verenigde Naties. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de samenwerking te versterken bij het delen en analyseren van informatie over strategische kwesties van wederzijds belang; en de samenwerking te versterken bij het reageren op niet-traditionele veiligheidsdreigingen en transnationale criminaliteit. Daarnaast zullen beide partijen de uitwisseling van informatie en de samenwerking op consulair en juridisch gebied vergroten, met inbegrip van gevallen waarin burgers van het ene land door het andere land worden vastgehouden. Ook zullen zij de wetten van het gastland actief verspreiden en populariseren onder burgers van beide landen om wetsovertredingen tot een minimum te beperken.
VERBETER DE ECONOMISCHE, HANDELS-, INVESTERINGS-, WETENSCHAPS- EN TECHNOLOGIE- EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING NAAR EEN NIEUW NIVEAU, GESCHIKT VOOR BILATERALE BEHOEFTEN EN BELANGEN
4. Beide partijen benadrukten dat Vietnam en Korea elkaars belangrijkste economische partners zijn geworden; zij kwamen overeen nauw samen te werken om te reageren op opkomende uitdagingen in de regionale en internationale economische situatie. In het bijzonder waren beide partijen van mening dat de vrijhandelsovereenkomst tussen Vietnam en Korea (KVFTA) heeft bijgedragen aan de nauwe economische samenwerking tussen beide landen op alle gebieden, zoals handel en investeringen, en kwamen zij overeen deze overeenkomst verder te ontwikkelen ter gelegenheid van de 10e verjaardag van de overeenkomst die in 2025 van kracht wordt. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de goederen van beide partijen te faciliteren om elkaars markten te betreden door middel van beleidsinspanningen, waaronder de snelle implementatie van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van prioritaire ondernemingen inzake import-exportveiligheidsbeheer (AEO MRA), en tegelijkertijd inspanningen om Vietnamese ondernemingen te ondersteunen om dieper deel te nemen aan de wereldwijde toeleveringsketen van Koreaanse ondernemingen. Daarmee kwamen beide partijen overeen om de doelstelling van een bilaterale handelsomzet van 150 miljard USD tegen 2030 op een evenwichtige en duurzame manier te bereiken. Daarnaast kwamen beide partijen overeen om de strategische samenwerking op lange termijn te bevorderen, niet alleen op het gebied van handel, investeringen, industrie, energie en technologie, maar ook op het gebied van de toeleveringsketen, door mechanismen zoals de Economische Dialoog op het niveau van de vicepremier van Vietnam en Korea, het Intergouvernementeel Comité van Vietnam en Korea, het Gemengd Comité voor Handel, Industrie en Energiesamenwerking van Vietnam en Korea, en het Gemengd Comité voor de Implementatie van de Vrijhandelsovereenkomst tussen Vietnam en Korea (VKFTA), verder uit te breiden en te ontwikkelen. Daarnaast kwamen beide partijen overeen om te coördineren om regionale en multilaterale mechanismen voor economische samenwerking, zoals de Vrijhandelsovereenkomst tussen ASEAN en Korea (AKFTA), het Regionaal Uitgebreid Economisch Partnerschap (RCEP) en het Indo-Pacifisch Economisch Kader (IPEF), effectief te implementeren.
5. Beide partijen kwamen overeen Koreaanse ondernemingen actief aan te moedigen nieuwe investeringen te doen en hun investeringsschaal in Vietnam uit te breiden, met name door prioriteit te geven aan de implementatie van sectoren zoals de bouw van gespecialiseerde industriële parken gebaseerd op geavanceerde technologie, digitale industrieën zoals AI, halfgeleiders, infrastructuurontwikkeling, hernieuwbare energie, slimme steden en wereldwijde waardeketens. De Koreaanse kant benadrukte dat het creëren van een gunstig investeringsklimaat essentieel is voor de uitbreiding van duurzame handel en investeringen, en waardeerde de vooruitgang in het oplossen van de problemen voor Koreaanse ondernemingen die in Vietnam investeren tijdens het staatsbezoek van secretaris-generaal Lam. De Koreaanse kant sprak in het bijzonder haar dank uit voor de aanzienlijke vooruitgang in het vergunningsproces voor twee Koreaanse beleidsbanken in de afgelopen tijd en hoopte dat de resterende procedures soepel zouden worden afgerond. Tegelijkertijd verzocht de Koreaanse kant de Vietnamese kant om Koreaanse ondernemingen te ondersteunen bij hun deelname aan Vietnamese infrastructuurprojecten. De Vietnamese kant bevestigde dat zij zich zal blijven inspannen om een open, transparant en stabiel investeringsklimaat te creëren, zodat buitenlandse ondernemingen, waaronder Koreaanse ondernemingen, stabiel en op lange termijn in Vietnam kunnen investeren. Daarnaast kwamen beide partijen overeen om Vietnamese ondernemingen te ondersteunen bij investeringen in Korea, bestaande samenwerkingsmechanismen effectief te promoten en gezamenlijk naar oplossingen te zoeken, zoals de ontwikkeling van een digitaal samenwerkingssysteem om handels- en investeringsactiviteiten tussen de twee landen te bevorderen. De Koreaanse kant sprak de hoop uit dat capabele Koreaanse ondernemingen zouden kunnen deelnemen aan de strategische infrastructuurprojecten van Vietnam, zoals kernenergie, hernieuwbare energie, elektriciteitsnetten en hogesnelheidslijnen. De Vietnamese kant erkende de wensen van de Koreaanse kant en beide partijen kwamen overeen de bespreking van deze kwestie voort te zetten.
6. Beide partijen beoordeelden de resultaten van de samenwerking tussen de financiële en monetaire instanties van beide landen positief en kwamen overeen zich in te spannen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk databasesysteem voor de Vietnamese verzekeringssector om zo een duurzame en transparante verzekeringsmarkt te creëren. Daarnaast waren beide partijen zich ervan bewust dat er behoefte is aan een dergelijk samenwerkingssysteem om kennisdelingsprojecten in de financiële sector te bespreken en volledig te implementeren, zoals het project voor de succesvolle exploitatie van het Vietnamese aandelenmarktsysteem en de samenwerking bij de implementatie van bilaterale retailbetalingsverbindingen via QR-codes tussen beide landen.
7. Beide partijen beschouwden wetenschap en technologie, innovatie en digitale transformatie als belangrijke samenwerkingsgebieden in de bilaterale relatie en kwamen overeen de samenwerking op deze gebieden te versterken. Om dat doel te bereiken, kwamen beide partijen overeen om samenwerkingsmechanismen, zoals het Gemengd Comité voor Wetenschap en Technologie op ministerieel niveau, effectief te laten functioneren en mogelijkheden te zoeken om het samenwerkings- en uitwisselingsbeleid uit te breiden. Beide partijen kwamen overeen samen te werken bij de implementatie van gezamenlijk onderzoek, training en uitwisseling van personeel op strategische technologische gebieden van wederzijds belang, zoals kunstmatige intelligentie, halfgeleiders, biotechnologie, materialen en energie, en om de capaciteit en rol van het Vietnam-Korea Institute of Science and Technology (VKIST) te versterken - een bolwerk van samenwerking tussen beide landen op het gebied van wetenschap en technologie. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de verbinding van het innovatie-ecosysteem en het startup-ecosysteem tussen beide landen te versterken.
8. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op het gebied van hernieuwbare energie (windenergie, zonne-energie, enz.) uit te breiden en de energie-efficiëntie te verbeteren, terwijl de informatie-uitwisseling op het gebied van olie- en gasexploratie en -exploratie werd verbeterd. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de uitgebreide samenwerking uit te breiden om de digitale transformatie van de energiesector en cyberbeveiliging te verbeteren. Beide partijen kwamen overeen informatie en ervaring uit te wisselen op het gebied van de ontwikkeling van kernenergie en effectieve en substantiële samenwerking tussen bedrijven van beide landen op dit gebied aan te moedigen. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de samenwerking te versterken op het gebied van gasgestookte elektriciteit, brandstofconversie in kolengestookte thermische centrales, energieconversie, toepassing van groene waterstof en ammoniakbijstook in thermische centrales, uitbreiding van het elektriciteitsnet en ontwikkeling van een slim elektriciteitsnet. Beide partijen kwamen overeen de mogelijkheid van samenwerking tussen de overheid en bedrijven te onderzoeken bij het gebruik van belangrijke mineralen en investeringen te bevorderen om een toeleveringsketen van belangrijke mineralen op te bouwen. Daarnaast kwamen beide partijen overeen om in 2022 het Memorandum van Overeenstemming over samenwerking bij de exploitatie van essentiële mineralen en in 2023 het Memorandum van Overeenstemming over de oprichting van het Korea-Vietnam Critical Mineral Supply Chain Center te implementeren.
9. Beide partijen bevestigden hun vastberadenheid om de bilaterale samenwerking op het gebied van ontwikkelingssamenwerking voort te zetten op basis van overeenkomsten zoals de Kaderovereenkomst inzake het Koreaanse Fonds voor Economische Ontwikkelingssamenwerking (EDCF) en de Samenwerkingsovereenkomst inzake het Fonds voor Economische Samenwerking ter Versterking (EDPF), elk ter waarde van 2 miljard USD tot 2030. De Vietnamese kant waardeerde de uitvoering door Korea van officiële ontwikkelingshulpprojecten (ODA) in gebieden waar Vietnam behoefte aan heeft, en verzocht de Koreaanse kant om grootschalige projecten zoals energietransitie, milieu, gezondheidszorg, groene infrastructuur en transport te blijven ondersteunen. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de nauwe samenwerking voort te zetten om ontwikkelingssamenwerkingsprojecten snel en soepel uit te voeren.
HET BEVORDEREN VAN SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN ARBEID, GEZONDHEID EN ONDERWIJS, WAARDIG VOOR HET OMVATTENDE STRATEGISCHE PARTNERSCHAPSKADER
10. Beide partijen kwamen overeen om beleid uit te wisselen en een Memorandum van Overeenstemming te ondertekenen op het gebied van human resource management in de publieke sector, en zo actief bij te dragen aan de verbetering van het openbaar bestuur van beide landen en de versterking van de belangen en rechten van de bevolking. Beide partijen waardeerden de verlenging van het Memorandum van Overeenstemming (MoU) over het uitzenden en ontvangen van werknemers om in Korea te werken onder het Employment Permit System (EPS) zeer en kwamen overeen samen te werken om de overeengekomen inhoud van de Overeenkomst tussen de regering van de Socialistische Republiek Vietnam en de regering van de Republiek Korea inzake sociale zekerheid effectief te implementeren. De Vietnamese kant beloofde de procedures te vereenvoudigen en gunstige voorwaarden te creëren voor Koreaanse burgers om gemakkelijk werkvergunningen in Vietnam te verkrijgen, en stelde tegelijkertijd voor dat de Koreaanse kant ondersteuningsmogelijkheden zou zoeken, zodat Vietnamese werknemers die na afloop van hun contract naar huis terugkeren, kunnen blijven werken bij Koreaanse bedrijven die in Vietnam actief zijn. De Koreaanse kant gaf aan dat het van plan is de industrie en de omvang van de ontvangst van Vietnamese werknemers in Korea uit te breiden.
11. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking in de gezondheidssector te blijven versterken op basis van de effectieve implementatie van het Memorandum van Overeenstemming dat is ondertekend door het Vietnamese Ministerie van Volksgezondheid, het Koreaanse Ministerie van Volksgezondheid en Welzijn en het Koreaanse Ministerie van Voedsel- en Geneesmiddelenveiligheid. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de samenwerking te bevorderen op het gebied van technologieoverdracht en geavanceerde technologie in de behandeling, terwijl de samenwerking wordt versterkt op het gebied van onderzoek en toepassing van biotechnologie bij de productie van vaccins en medische biologische producten, gentechnologie, preventieve geneeskunde, toepassing van informatietechnologie en kunstmatige intelligentie (AI) en telegeneeskunde. Beide partijen kwamen overeen de uitwisseling van ervaring en informatie met betrekking tot wettelijke voorschriften en beleid op het gebied van farmaceutisch, medisch apparatuur- en cosmeticabeheer te vergroten, in het bijzonder door samenwerking te zoeken om de handel in hoogwaardige geneesmiddelen uit te breiden en bilaterale samenwerking tussen medische faciliteiten, medische universiteiten en onderzoeksinstituten van beide landen te bevorderen.
12. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking op onderwijsgebied verder uit te breiden, samenwerking te overwegen op het gebied van personeelsopleidingen op technologisch gebied en de versterking van de samenwerking tussen Vietnamese instellingen voor hoger onderwijs en Koreaanse universiteiten en Koreaanse bedrijven te verwelkomen. De Vietnamese kant hoopt dat de Koreaanse kant de steun voor programma's en projecten voor digitale transformatie en groene transformatie zal vergroten, en voor de toepassing van technologie in onderwijs en leren. In het bijzonder stelde de Vietnamese kant voor dat de Koreaanse kant het aantal beurzen voor Vietnamese studenten zou verhogen, met name in hightechgebieden zoals AI en STEM. De twee partijen kwamen overeen om gerelateerde inhoud te blijven uitwisselen. De twee partijen kwamen overeen om informatie met elkaar te delen over de situatie van internationale studenten en internationale studentenuitwisselingen te bevorderen. Daarnaast kwamen de twee partijen overeen om uitwisselingen tussen middelbare scholen en beroepsopleidingsinstellingen te bevorderen, en de Koreaanse kant kwam overeen om Vietnam te ondersteunen bij het samenstellen van leerboeken voor Koreaans als tweede vreemde taal en als eerste vreemde taal, conform het nieuwe programma voor algemeen onderwijs.
VERBETER DE SAMENWERKING VOOR DUURZAME ONTWIKKELING, REACTIE OP KLIMAATVERANDERING, LANDBOUW EN INFRASTRUCTUUR
13. Beide partijen kwamen overeen de bilaterale samenwerking volledig uit te voeren door de organisatie van de tweede vergadering van de gezamenlijke werkgroep voor de uitvoering van de Kaderovereenkomst inzake samenwerking inzake klimaatverandering, uitwisselingsbeleid en technologieën op het gebied van de vermindering van broeikasgasemissies, aanpassing aan klimaatverandering en de uitwisseling van koolstofkredieten om de doelstelling van koolstofneutraliteit in 2050 te bereiken. Beide partijen kwamen overeen nauw samen te werken in het project ter vermindering van broeikasgasemissies door ontbossing en bosdegradatie en ter verbetering van koolstofvoorraden (REDD+) om de rol van bossen bij het reageren op klimaatverandering te vergroten en de samenwerking in de bosbouwsector te versterken door projecten uit te voeren op het gebied van het behoud van bosecosystemen en het herstel van droge gebieden in sommige regio's van Vietnam via de Asian Forest Cooperation Organization (AFoCO). Daarnaast kwamen beide partijen overeen de samenwerking op het gebied van effectief en duurzaam gebruik en beheer van waterbronnen te versterken via de Mekong River Commission (MRC) en het Mekong-Korea Water Resources Center (KOMEC). Daarnaast kwamen beide partijen overeen om actief samen te werken op het gebied van het milieu. Hierbij valt te denken aan gezamenlijk onderzoek, het delen van ervaringen en samenwerking op het gebied van hightech, de ontwikkeling van afvalenergiecentrales, de oprichting van industriële zones voor recycling, het verzamelen van realtime hydrologische gegevens, systemen voor vroegtijdige waarschuwing, de behandeling van waterverontreiniging, het behoud van de biodiversiteit en de reactie op natuurrampen.
14. Beide partijen bevestigden het belang van landbouw in de internationale economie en duurzame ontwikkeling, en kwamen overeen de capaciteit van landarbeiders te versterken en de uitwisseling en contacten met samenwerkende bedrijven te intensiveren om onderzoek te doen en ervaringen te delen in de agrarische voedselsector. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de samenwerking op het gebied van hightechlandbouw en slimme landbouw te bevorderen en de uitstoot van broeikasgassen en methaan te verminderen door middel van ervaringsuitwisseling en onderzoek. Beide partijen kwamen overeen technologie te blijven ondersteunen en samen te werken in het gehele proces van productie, verwerking, distributie en consumptie van agrarische voedsel, waarin beide landen sterk zijn.
15. Beide partijen kwamen overeen de bestaande samenwerking voort te zetten op gebieden van wederzijds belang, zoals de ontwikkeling van transportinfrastructuur, stadsplanning en -ontwikkeling, huisvesting, onroerend goed, technische infrastructuur, industrieparken, slimme steden, veiligheidsbeheer in de bouw, onderzoek en toepassing van wetenschap en technologie, samenwerking op het gebied van onderzoek om een systeem van bouwnormen en -regelgeving op te zetten, en tegelijkertijd de samenwerking te versterken om overeenkomsten, programma's en projecten effectief uit te voeren. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de samenwerking tussen instanties en ondernemingen van beide landen actief te ondersteunen met betrekking tot transportinfrastructuurprojecten, stedelijke gebieden en industrieparken, op basis van naleving van wettelijke bepalingen en de behoeften van beide partijen. De Koreaanse kant kwam overeen ervaringen te blijven delen op het gebied van beleidsontwikkeling en instrumenten voor staatsbeheer op gebieden waar Korea sterk in is, zoals de ontwikkeling en het beheer van transportinfrastructuur zoals spoorwegen, intelligente transportsystemen (ITS), luchthavens, slimme zeehavens, stedelijke bouw en ontwikkeling, inclusief slimme steden, door middel van korte- en langetermijntrainingen, conferenties, fora en regelmatige bijeenkomsten. Daarnaast kwam de Koreaanse kant overeen de opleiding van personeel voor de transport- en bouwsector te ondersteunen, om zo bij te dragen aan de bevordering van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Korea.
VERDIEP DE SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN CULTUUR, SPORT, TOERISME, MEDIA EN INTERNATIONALE UITWISSELING OM VERBINDINGEN EN DIEPER BEGRIP TUSSEN DE TWEE LANDEN TE CREËREN
16. Beide partijen kwamen overeen samen te werken om uitwisselings-, promotie- en communicatieactiviteiten op het gebied van cultuur, sport en toerisme te bevorderen en culturele evenementen te organiseren, zoals tentoonstellingen, optredens, culturele dagen en culturele weken, op elkaars grondgebied. Daarnaast kwamen beide partijen overeen de uitwisseling tussen culturele en artistieke groepen te bevorderen en de verdere uitbreiding van de samenwerking op het gebied van toerisme te ondersteunen door het luchtvaartnetwerk te versterken en de reisprocedures voor burgers van beide landen te vereenvoudigen. De Koreaanse kant kwam overeen actief samen te werken om de sportprestaties in een aantal sporten waarin Korea sterk is, ervaringen met de ontwikkeling van de entertainmentindustrie met Vietnam te delen en Vietnam te ondersteunen bij het ontwikkelen en implementeren van een strategie voor de ontwikkeling van de culturele industrie; Vietnam te ondersteunen bij de oprichting van een Vietnamees Cultureel Centrum in Korea.
17. Beide partijen waardeerden de positieve bijdragen van de Koreaanse gemeenschap in Vietnam en de Vietnamese gemeenschap in Korea aan de ontwikkeling van bilaterale betrekkingen ten zeerste en kwamen overeen gunstige voorwaarden te creëren voor de integratie van multiculturele gezinnen in het gastland en samen te werken om een stabiele verblijfsvergunning te garanderen en het welzijn van de burgers van beide landen te verbeteren. Beide partijen kwamen tevens overeen specifieke maatregelen te bespreken met betrekking tot het houden van regelmatig overleg om beleid met betrekking tot Vietnamezen in het buitenland te delen en samen te werken.
Daarnaast verwelkomden beide partijen de uitbreiding van de interpersoonlijke uitwisselingen en samenwerking tussen de lokale overheden van beide landen. Beide partijen waren van mening dat de hervorming van het Vietnamese lokale bestuursapparaat dit jaar een kans biedt om de samenwerking tussen de lokale overheden van beide landen verder uit te breiden. Tegelijkertijd kwamen ze overeen om het jaarlijkse Meet Korea-programma, dat gezamenlijk wordt georganiseerd door het Vietnamese ministerie van Buitenlandse Zaken, de Koreaanse ambassade in Vietnam en Vietnamese lokale overheden, te coördineren en effectief uit te voeren om de uitwisseling tussen bedrijven en mensen van beide landen te bevorderen. Daarnaast kwamen beide partijen overeen om de samenwerking op consulair gebied voort te zetten door de consulaire consultatiebijeenkomst tussen Vietnam en Korea te organiseren en de rol van vriendschapsorganisaties en burgerorganisaties van beide landen actief te promoten bij het organiseren van uitwisselingsactiviteiten en fora voor jongeren op gebieden van wederzijds belang.
Nauwe samenwerking in internationale en regionale fora en mechanismen
18. Beide partijen kwamen overeen nauw samen te werken en de wederzijdse steun te vergroten op internationale en regionale fora en organisaties van wederzijds belang en belang, zoals de Verenigde Naties (VN), de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de Azië-Pacific Economische Samenwerking (APEC), het Partnerschap voor Groene Groei en de Global Goals 2030 (P4G) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO). De Vietnamese kant waardeerde de steun van de Republiek Korea aan Vietnam om de Partnerschap voor Groene Groei en de Global Goals 2030 (P4G)-top in 2025 succesvol te organiseren en haar rol als covoorzitter van het Zuidoost-Azië Programma (SEARP) van de OESO voor de periode 2022-2025 te vervullen. Beide partijen kwamen ook overeen om te coördineren om de Azië-Pacific Economische Samenwerking (APEC)-top in Korea in 2025 en in Vietnam in 2027 succesvol te organiseren.
19. Beide partijen kwamen overeen de samenwerking binnen de kaders van ASEAN en de Mekong-subregio te blijven versterken, zoals ASEAN-Korea, Mekong-Korea, ASEAN+3, de Oost-Aziatische top (EAS), het ASEAN Regionaal Forum (ARF) en de ASEAN Defense Ministers Meeting Plus (ADMM+). De Vietnamese kant bevestigde bereid te zijn nauw samen te werken met de Republiek Korea om het kader van het ASEAN-Korea Comprehensive Strategic Partnership effectief en substantieel te implementeren. Beide partijen erkenden het strategische belang van de Mekong-subregio in de zich ontwikkelende regionale architectuur en kwamen overeen de samenwerking tussen Mekong en Korea te blijven bevorderen als een belangrijke inhoud van het Vietnam-Korea Comprehensive Strategic Partnership. Beide partijen waren het erover eens dat het belangrijk is de Mekong-Korea Samenwerkingstop op een geschikt moment te hervatten om de visie te realiseren van het opbouwen van een op mensen gerichte gemeenschap voor vrede en welvaart in de regio.
20. Beide partijen bevestigden bereid te zijn actief deel te nemen aan de gezamenlijke inspanningen van de internationale gemeenschap om traditionele en niet-traditionele veiligheidskwesties aan te pakken, evenals mondiale uitdagingen zoals de bescherming van het mariene milieu, de aanpak van klimaatverandering, energiezekerheid, voedselzekerheid en economische zekerheid. Beide partijen kwamen tevens overeen hun standpunten te blijven coördineren over regionale en internationale kwesties van wederzijds belang.
21. Beide partijen kwamen overeen de nauwe coördinatie en wederzijdse steun tussen de nationale vergaderingen van beide landen op regionale en internationale interparlementaire fora, zoals de Interparlementaire Unie (IPU), het Asia-Pacific Parliamentary Forum (APPF) en de ASEAN Interparlementaire Assemblee (AIPA), te versterken. Tegelijkertijd ondersteunen zij actief de uitwisseling en samenwerking tussen de nationale vergaderingen van beide landen, met de nadruk op regionale en internationale kwesties van wederzijds belang.
22. Beide partijen bevestigden het belang van het waarborgen van vrede, stabiliteit, eerbiediging van het internationaal recht, vrijheid van scheepvaart en overvliegen in de Oostzee, en met name het beginsel van vreedzame geschillenbeslechting op basis van het internationaal recht, met name het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee uit 1982 (UNCLOS 1982). Beide partijen benadrukten tevens het belang van de volledige tenuitvoerlegging van de Verklaring inzake het gedrag van partijen in de Oostzee (DOC) en de snelle formulering van een effectieve, inhoudelijke gedragscode voor de Oostzee (COC) in overeenstemming met het internationaal recht, met name UNCLOS.
23. Beide partijen waren het erover eens dat vooruitgang in de inter-Koreaanse betrekkingen en het tot stand brengen van duurzame vrede op het Koreaanse schiereiland essentieel zijn voor vrede en welvaart, niet alleen op het Koreaanse schiereiland zelf, maar ook voor de internationale gemeenschap. Beide partijen riepen alle relevante partijen op om hun internationale verplichtingen en toezeggingen, waaronder de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, serieus na te komen. Vietnam verwelkomde en steunde de inspanningen van de regering van de Republiek Korea om de inter-Koreaanse dialoog en samenwerking te hervatten, en sprak zijn bereidheid uit om actief deel te nemen aan het proces van het creëren van een omgeving van vrede, stabiliteit en welvaart op het Koreaanse schiereiland.
Beide partijen waren het erover eens dat het staatsbezoek aan de Republiek Korea door secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van Vietnam, Lam, en zijn vrouw een groot succes was en een belangrijke mijlpaal markeerde, waarmee een nieuw hoofdstuk werd geopend in het alomvattende strategische partnerschap tussen de twee landen. Secretaris-generaal Lam sprak zijn diepe dank uit voor de plechtige, warme en vriendelijke ontvangst door president Lee Jae Myung en de bevolking van de Republiek Korea, en nodigde president Lee Jae Myung en zijn vrouw eerbiedig uit om binnenkort een staatsbezoek aan Vietnam te brengen. President Lee Jae Myung uitte zijn dankbaarheid en aanvaardde de uitnodiging met genoegen.
Volgens TRAN MINH HANG (nhandan.vn)
Bron: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-lam-sau-sac-hon-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-han-quoc-post563356.html
Reactie (0)