Er zijn maar weinig kandidaten die 9 punten of meer scoren.
Volgens lerares Le Thi Thu Huong, docent Engels aan de Huynh Thuc Khang High School (Vinh City, Nghe An ), klaagden de meeste leerlingen dat de Engelse toets voor het eindexamen van de middelbare school in 2025 te moeilijk en te lang was.
Kandidaten die het eindexamen voor de middelbare school in 2025 afleggen op de examenlocatie van de Trung Vuong Secondary School, district Hoan Kiem, Hanoi
FOTO: TUAN MINH
Mevrouw Huong deelde: "De studenten zeiden dat het erg moeilijk was om het Engelse examen van dit jaar in 50 minuten af te ronden. Er zaten veel nieuwe woorden in het examen. Bovendien werd het examen in een ander lettertype aangeboden dan het gebruikelijke Times New Roman; de letters stonden dicht op elkaar, waardoor het erg moeilijk te lezen was. Sommige studenten zeiden zelfs dat dit een "anti-universitair" examen was! De meeste van mijn studenten hebben vertrouwen in het Engels, dus kozen ze ervoor om dit examen af te leggen."
Nadat ze alle vragen van toets 1128 had beantwoord, besefte mevrouw Huong waarom studenten zo klaagden, ook al was de toets over het algemeen niet zo moeilijk.
Mevrouw Huong analyseerde: "Het moeilijkste onderdeel van het examen is vooral de leespassage met 10 vragen (van vraag 26 tot en met vraag 35). Deze passage is lang en bevat veel nieuwe woorden. Tussen de 10 begeleidende vragen staat een zeer vervelende vraag. Bij deze vraag moeten kandidaten woorden invullen op de juiste plaatsen in de alinea. Tot nu toe (inclusief de voorbeeldvragen van het Ministerie van Onderwijs en Opleiding en de vragen van middelbare scholen) hadden soortgelijke vragen meestal een alinea van 6 tot 8 regels. Maar bij het eindexamen wordt deze vraag gesteld in een zeer lange alinea (22 regels - PV), waardoor kandidaten veel tijd moeten besteden aan lezen en begrijpen om de test te kunnen maken."
Volgens mevrouw Huong concentreert het examen zich qua moeilijkheidsgraad op één les met ongeveer 10 van de 40 vragen. De overige vragen bevatten ook veel moeilijke vragen, maar het mooie is dat ze deduceerbaar zijn. Als kandidaten de logica van de vraag kunnen doorgronden, kunnen ze deduceren om het juiste antwoord te krijgen.
Een van de beste leerlingen van mevrouw Huong (die de derde prijs won bij het provinciaal Engels examen) zei echter dat hij slechts op een 9 had durven hopen. De anderen, degenen die het heel goed deden, hoopten slechts op een 8,5, de rest haalde slechts een 7 tot 8. "Naar mijn mening zal dit examen een gemiddelde score van 6 tot 7,5 hebben. Er zullen niet veel leerlingen met lage scores zijn, want dit jaar zullen leerlingen die zwak zijn in Engels niet kiezen voor het Engels examen. Er zijn niet veel 9's en 10's," zei mevrouw Huong.
Kandidaten hebben niet voldoende tijd om na te denken.
Volgens mevrouw Huong was het Engelse examen dit jaar over het algemeen niet al te moeilijk. Maar zelfs goede studenten vonden het lastig. Waar zit dan het probleem?
Mevrouw Huong vervolgde haar analyse: "Vorig jaar had de toets 50 vragen die in 60 minuten moesten worden beantwoord, gemiddeld 1,2 minuten per vraag. De toets van dit jaar heeft 40 vragen die in 50 minuten moeten worden beantwoord, gemiddeld 1,25 minuten per vraag. Het lijkt erop dat kandidaten een tijdsvoordeel hebben. Maar de toets van vorig jaar had veel onafhankelijke, afzonderlijke vragen, die direct konden worden beantwoord door naar elke vraag te kijken (omdat ze niet gerelateerd waren aan andere vragen). Maar de toets van dit jaar is gestructureerd in groepen vragen, elke vraag is gerelateerd aan een andere vraag en is gerelateerd aan de hele tekst, dus kandidaten hebben meer tijd nodig om de vragen te beantwoorden."
Mevrouw Huong zei: "Ik stel het me zo voor: leerlingen zijn in eerste instantie "geschokt" als ze een lang toetsblad met een dichte tekst zien. Maar als ze de tekst lezen en zien dat er moeilijke vragen met veel nieuwe woorden in staan, terwijl ze maar 50 minuten hebben om de toets te maken, raken veel leerlingen in paniek. Als ze kalm blijven, en vooral als ze de tijd hebben om hun redeneervermogen en logische analyse te gebruiken, zullen ze de toets kunnen maken. Maar de realiteit is dat ze er niet genoeg tijd voor hebben. Voor leerlingen betekent het dat als ze niet genoeg tijd hebben om na te denken en het blind moeten doen, de toets moeilijk is."
Dhr. Pham Gia Bao, een docent gespecialiseerd in de voorbereiding op de IELTS-test in het district Hoan Kiem (Hanoi), zei ook dat de Engelse test van dit jaar echt "moeilijk" was, zelfs voor studenten met een Engels niveau van 7.0 IELTS. De koerswijziging van het Ministerie van Onderwijs en Opleiding (voorheen gericht op het testen van grammatica en woordenschat, dit jaar gericht op het testen van leesvaardigheid) is een goede zet. De moeilijkheidsgraad van de leesvaardigheidstest is echter iets te hoog opgevoerd, wat tot problemen voor kandidaten heeft geleid.
Aan de andere kant vraagt de vraag kandidaten om de alinea te herschikken tot een logisch verhaal. Maar wat logisch is, is een andere vraag. Is logisch volgens de logica van de schrijver van de alinea, of is logisch volgens de perceptie van de lezer? Vaak ordenen kandidaten de alinea anders dan de oorspronkelijke alinea, maar is het verhaal nog steeds logisch vanuit hun perspectief. Lezers accepteren echter nog steeds de logica van zowel de oorspronkelijke alinea als de versie ervan (het antwoord van de kandidaat).
Het is bekend dat middelbareschoolstudenten volgens de eisen van het Ministerie van Onderwijs en Opleiding een Engels niveau B1 moeten hebben. Maar meneer Bao zei: "De leesopdracht is inhoudelijk erg goed, maar erg moeilijk. Kandidaten moeten een 'hard' niveau B2 hebben, zelfs tot C1 (volgens het door het Ministerie van Onderwijs en Opleiding voorgeschreven kader voor vreemde talen voor Vietnamese studenten, dat bestaat uit 6 niveaus), wat neerkomt op een IELTS-score van ongeveer 6,5 tot 7,0 om het te kunnen doen."
Bron: https://thanhnien.vn/vi-sao-de-thi-tieng-anh-bi-than-la-de-chong-do-dai-hoc-185250627144714819.htm
Reactie (0)