Ai Duyen, 25 år gammel, ble uteksaminert som valedictorian i økonomi ved Teikyo-universitetet i Japan, og fortsatte dermed brorens prestasjoner.
Nguyen Ngoc Ai Duyen mottok sitt vitnemål som avgangselev 21. mars. For to år siden oppnådde Nguyen Duy, Duyens bror, en tidligere elev ved skolen, også denne prestasjonen.
«Jeg er rørt. Resultatet har gjort opp for innsatsen min gjennom årene», sa Duyen.
Duyens bror var vitne til avslutningsseremonien. 1. april starter de to søsknene en ny reise når Duyen drar til Kina for å studere kinesisk utdanning med et stipend fra Konfucius-instituttet, mens Duy mottar et doktorgradsstipend ved Universitetet i Tokyo, rangert som nummer 28 i verden.
Duy deltok på søsterens avslutningsseremoni ved Teikyo-universitetet i Japan 21. mars. Foto: Pham Chi Vien
I 2016 dro Duy til Japan for å studere japansk i to år. Med utmerkede resultater ble han anbefalt av språkskolen sin til Teikyo University. Duy ble senere uteksaminert som avgangselev i økonomi og mottok et masterstipend fra Hitotsubashi University.
Duyen så tidlig sine utdanningsmuligheter og drømte også om å studere i utlandet. I 2018 besto den kvinnelige studenten den franske fakulteten ved Can Tho University, men bestemte seg for å gi opp for å dra til Japan.
I starten studerte Duyen japansk ved Unitas japanske språkskole i Tokyo. Selv om hun hadde studert japansk i flere måneder før hun kom, klarte ikke Duyen å kommunisere eller forstå. Hun søkte på en deltidsjobb på en bento-sjappe, og tok med seg menyen hjem hver dag for å lese og memorere vokabular. En måned senere kunne Duyen trygt svare på telefonen fra kunder.
Takket være hennes flid var Duyen blant de tre beste i klassen sin når det gjaldt akademiske resultater. Hun ble også anbefalt av skolens rektor til Teikyo University med et stipend på 30 % av skolepengene.
Teikyo University er det femte høyeste universitetet (IF) blant private universiteter i Japan, ifølge THEs rangeringer fra 2023. For å opprettholde stipendet må kvinnelige studenter opprettholde stabile prestasjoner, med et karaktergjennomsnitt (GPA) på 2,9/4 eller høyere .
Basert på læringserfaringen sin støttet Duy søsteren sin fra første året. Duy veiledet Duyen til å registrere seg for kurs effektivt. Programmet inkluderer obligatoriske og valgfrie emner. Obligatoriske emner er ofte vanskelige, så i stedet for å studere alle i det første året, fordelte Duyen dem jevnt over tre år.
«Jeg gir bare veibeskrivelser, Duy må være selvhjulpen», sa Duy.
Duyen hadde på seg tradisjonell japansk drakt da hun mottok universitetsvitnemålet sitt 21. mars. Foto: Pham Chi Vien
Blant fagene syntes Duyen makroøkonomi og mikroøkonomi var de vanskeligste. Hun var ikke god i matematikk, og siden hun måtte hanskes med mange spesialiserte japanske termer, slet hun. Den kvinnelige studenten måtte også venne seg til måten å lære på her, spesielt gruppearbeidsferdigheter.
Duyen prioriterer studiene, men for å dekke utgiftene jobber hun deltid fra 17.00 til 18.00 hver dag og kommer ikke hjem før 23.30. Derfor benytter Duyen seg av fritimer på skolen og på toget til å studere. Hvis hun ikke forstår noe, leser Duyen flere dokumenter, spør ofte og ber lærerne om ytterligere veiledning.
«Det finnes ingen annen måte enn å prøve. Hvis jeg stryker i faget, mister jeg stipendet mitt», delte Duyen.
Duyen sa at hun følte seg presset fordi hennes eldre bror var en flink student og alltid satte tidsfrister for at hun skulle fullføre kursene sine. Hun måtte klare seg selv og fikk bare hjelp fra ham når hun ikke hadde noe annet valg.
Takket være brorens strenghet og detaljerte planlegging oppnådde Duyen gradvis sine akademiske mål, som å ha et Boki-regnskapssertifikat, et fireårig gjennomsnittskarakter på 3,61/4 og et kinesisk ferdighetssertifikat på nivå 5/6 med 200/300 poeng.
Med erfaring fra å jobbe for ikke-statlige organisasjoner, forretningsprosjekter og oversettelse for NHK TV, forsto Duy jobbtrendene og veiledet søsteren sin til å lære kinesisk og søke om et stipend for å studere i Kina. Ifølge ham kan alle studentene japansk og engelsk, og hvis Duyen kunne kinesisk, ville hun vært annerledes.
Professor Rieko Matsuoka ved Teikyo-universitetet er stolt av å undervise Duy og brødrene hans i engelsk og noen ECCP-kurs for den øverste 1 % av studentene med høyest karaktergjennomsnitt ved skolen. Hun sa at de to regnes som de første søsknene som uteksamineres som avgangselever ved skolen.
«De er utmerkede elever. Jeg liker veldig godt å ha dem i klasserommet», delte fru Rieko.
Som Duy og Duyens tidligere lærer ved Nguyen Binh Khiem videregående skole, sa Truong Son at de to brødrene var typiske eksempler på innsats og suksess i studiene, og inspirerte vennene sine på skolen.
«Jeg håper de vil fortsette å lykkes i fremtiden og gi positive bidrag til samfunnet», sa Son, som for tiden er rektor ved Long Xuyen videregående skole.
Dagen Duyen ankom Japan var også dagen moren hennes døde. På den tiden var Duy redd for at hun ville dra hjem, så han skjulte nyheten for Duyen og fortalte henne den først en uke senere. Duy husker alltid at før hun dro, lå moren hennes på sykehussengen og oppmuntret datteren til å prøve hardt i studiene.
De to brødrene kom nettopp tilbake til Vietnam på årsdagen for morens død. Duy sa at han og vennen hans åpnet et gratis rådgivningssenter for japanske studier i utlandet, og planla å opprette et stipendfond for å hjelpe studenter som drømmer om å studere i utlandet, men ikke har råd til det. Han planlegger også å returnere til sin gamle skole for å bli foreleser etter å ha fullført doktorgraden. Han tar for tiden tilleggskurs i data og programmering for å støtte arbeidet sitt.
Duys hemmelighet bak suksess er å fokusere på én ting på kort tid for å oppnå effektivitet i stedet for å spre ut mange ting samtidig. I tillegg bygger han aktivt relasjoner med venner og lærere for å få motivasjon til å studere og gode jobbmuligheter.
Duyen ønsker å returnere til Japan i fremtiden og satse på en akademisk karriere.
«Jeg tror moren min alltid passer på oss og smiler av det vi har gjort», betrodde Duyen.
Daggry
[annonse_2]
Kilde
Kommentar (0)