Det vietnamesiske språket er mangfoldig og rikt, noe som fører til at mange forveksler uttrykk som har lignende betydninger eller lignende uttaler. «Imitere» – «imitere» er et av ordparene som ofte forårsaker forvirring.
På vietnamesisk beskriver dette ordet handlingen med å bevisst følge en annens handlinger mekanisk, uten kreativitet.
Så hva tror du er det riktige ordet? Legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.
[annonse_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/bat-truoc-hay-bat-chuoc-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar907872.html
Kommentar (0)