En scene fra musikalen Belgian Shell - Foto: BTC
Den belgiske musikalen består av 3 akter, 15 scener med en total varighet på 80 minutter, som tydelig skildrer det vietnamesiske samfunnet under fransk kolonistyre.
Kunstneren Tuyet Minh sa at hun ikke ønsket at denne musikalen bare skulle være en illustrasjon av det originale verket, men ønsket å bringe nye preg, som forbinder tankene fra fortid og nåtid.
Ifølge kunstneren Tuyet Minh bringer det Bi Vo som trer inn på Hai Phongs musikalske scene frem den hjemsøkende skjebnen til folk i det gamle samfunnet, men bærer også med seg pusten fra det moderne liv, med sikte på gode, positive verdier i samfunnet.
Musikken vil bli komponert og arrangert av musikeren Luu Quang Minh.
Han innlemmet noen plutselige harmoniske overganger for å bringe uventede følelser til publikum.
Det er verdt å merke seg at komponisten brukte både rock-, funky- og jazz-elementer i denne musikalen.
I stykket er kunstnerne som fremfører verket født og oppvokst i Hai Phong, og de snakker med Hai Phong-aksent. Dette er sannsynligvis den mest Hai Phong-aksentpregede versjonen av Bi Vo noensinne.
Forfatteren Nguyen Hong skrev verket Bi Vo i 1937. Før denne musikalen ble verket tilpasset til et skuespill Nguoi Da Ba Bi Dan Stolen (forfatter og regissør, folkekunstner Doan Hoang Giang), og filmen Bi Vo av regissør Luong Duc produsert i 1988 med deltakelse av folkekunstner Hoang Cuc (som Tam Binh) og Dung Nhi (som Nam Sai Gon).
[annonse_2]
Kilde: https://tuoitre.vn/bi-vo-cua-nha-van-nguyen-hong-vao-nhac-kich-20240623085323096.htm






Kommentar (0)