Hanoi Fire-foredragsholdere deler sine erfaringer med å lære hver ferdighet for å oppnå høye poengsummer, spesielt lytting og skriving, i IELTS-testen.
Arrangementet fant sted i går med taler av Dang Tran Tung, Vu Hai Dang, Luyen Quang Kien og Truong Hai Ha. Den store salen på Bankakademiet var nesten fullsatt med rundt 800 studenter som kom for å lytte.
Fire foredragsholdere diskuterer hvorfor mange bruker tid på å øve på lytting , men ikke forbedrer seg og ikke kan forstå hva morsmålstalende sier.
Ifølge fru Ha, en foreleser ved University of Foreign Languages, Vietnam National University, Hanoi, er det tre faktorer, inkludert gjenkjenning av «sammenhengende tale», som er engelsk som snakkes i en kontinuerlig sekvens, på samme måte som morsmålstalende kommuniserer hver dag.
Når ord er sammenkoblet, uttales de annerledes enn når de står alene. I «sammenkoblet tale» svelges noen ord eller lyder, fraser sies sammen, og viktige ord betones mens funksjonsord utelates. Som et resultat vil ikke-morsmålsord ha problemer.
Fru Ha ga eksemplet med «møte deg». Når de leses separat, uttales disse to ordene /mi:t/ og /ju:/, men når de er koblet sammen, uttales de /mi tʃu/, fordi lyden /t/ kombineres med /j/ for å danne /tʃ/.
«Konsentrasjon påvirker også lytteevnen. Hver gang vi tar en lyttetest i 30–35 minutter sammenhengende, blir konsentrasjonsevnen vår strukket utover den normale grensen, noe som fører til at det ene øret hører noe annerledes», forklarte en lærer som oppnådde en IELTS-score på 9,0 uten noen ferdigheter under 8,5.
Når det gjelder lytteferdigheter, innrømmet herr Tung at dette er en abstrakt ferdighet, ikke bare «øvelse gjør mester». Læreren som oppnådde 9,0 på IELTS 6 ganger, fortalte at han forbedret denne ferdigheten gjennom rapping.
Herr Dang Tran Tung, som oppnådde 9,0 i IELTS 6 ganger. Foto: IELTS-workshopen
For Kien, den første vietnameseren som oppnådde perfekte poengsummer i alle fire ferdighetene, er den beste måten å lytte og se mye. Kien sa at han oppnådde evnen til å lytte og forstå omtrent et år etter å ha blitt eksponert for engelsk ganske mye, hovedsakelig ved å se på filmer eller TV-serier.
«Jeg bruker 5–6 timer om dagen på å se på film og 30 minutter på å lese bøker. Jeg leser det jeg liker og det som er på mitt nivå», sa Kien.
Da jeg studerte undervisningsmetoder, lærte jeg om hastigheten på reflekser med et ord. Hvis du bare ser et ord én eller to ganger, kan du ikke forvente å gjenkjenne det med en gang. Men når du ser det nok ganger gjennom lesing og lytting, vil gjenkjennelsen din øke, og du vil vite hva ordet er.
Herr Kien praktiserer lytting og lesing hver dag, innenfor felt som trenger å studeres eller elskes. 9X-læreren er interessert i psykologi og fysikk, og ser ofte på kunnskap relatert til disse feltene på YouTube eller kanaler med undertekster.
Ifølge Kien er det ekstremt og kontraproduktivt å slå av undertekster mens man lytter, fordi hvis man ikke forstår hva man lytter til, vil man ikke ha noen ledetråder eller verktøy for å vite hva man ikke hørte. Kien prøvde en gang å slå av undertekster og fant ut at hele tiden man lyttet etterpå var ineffektivt.
«Med undertekster vet du hvor denne delen kommer fra, eller hvor folk forbinder lyder, endrer lyder og gradvis lærer av erfaring. Da jeg ble vant til det, kunne jeg høre mye tydeligere, nesten uten å måtte følge med på undertekstene, og fortsatt forstå godt», sa han.
Lærer Luyen Quang Kien (til høyre) og fru Truong Hai Ha på den engelske festivalen ettermiddagen 14. oktober i Hanoi. Foto: IELTS-workshopen
Teksting mens man lytter er også en metode som brukes av Mr. Dang (9.0 Skriving). Han foreslår ofte nettsider med taler om presidenter for studentene.
«For eksempel, slå på undertekstene til Ivanka Trumps tale om faren sin under presidentvalget. Du lytter til den, men du leser den faktisk», sa Dang, og la til at for å skrive en tale med en slik språklig raffinement måtte assistentteamet lese mange bøker.
Lytting kan ikke skilles fra lesing . Herr Dangs metode er å lese sakte, lese for å forstå. For å forstå må elevene slå mye opp i ordboken, lære selv og deretter spørre læreren.
«Når du først forstår, er du ikke lenger som en språklærer, men som en som kan vurdere om lesingen er god eller ikke. Dette nivået viser utilsiktet at du har gjort fremskritt i læringsprosessen din», analyserte Dang.
Av de fire IELTS-ferdighetene regnes skriving som den vanskeligste. Etter å ha oppnådd ni av disse ferdighetene to ganger, anbefaler Kien at hvis nivået er under 6, bør elevene fokusere på grammatikk. Et IELTS-essay uten mange grammatiske feil er sammenhengende nok til at sensor gir en score på 6.
Når du har god forståelse av språket og vet hvordan du skal utvikle ideene dine, bør du fokusere mer på gode argumenter for å få en poengsum på 6–7,5. Fra 7,5 til 9 er den viktigste faktoren ordforrådet. Ordforrådet må være sofistikert nok til å utdype ideene og få setningene til å flyte jevnt.
«For å forbedre skrivingen må elevene lese mye for å få gode innspill og kunnskap til å produsere ideer», sa Kien.
Tran Nguyen Ngoc Linh, en student ved engelskfakultetet ved Banking Academy, satte pris på foredragsholdernes engelsklæringsopplevelser.
«Delingsøkten var veldig nyttig. Jeg lærte tre måter å forbedre engelsken min på, inkludert å lære som et barn, dele kunnskapen jeg lærte med alle og feire små seire», sa Linh.
Først tvang jeg meg selv til å studere og syntes IELTS var kjedelig, men etter å ha lyttet til lærernes råd, måtte jeg endre måten jeg studerer på.
Phu Xuan, en tredjeårsstudent med engelsk som hovedfag ved Hanoi University of Foreign Languages, kom til festivalen fordi han ønsket å møte eksperter og lære flere erfaringer.
«Foredragsholderne er veldig profesjonelle. Jeg planlegger å ta IELTS-testen om et år», sa Xuan.
English Festival, som har blitt holdt siden 2016, er et årlig arrangement i regi av IELTS Workshop for å oppmuntre og støtte unge mennesker til å lære engelsk.
Daggry
[annonse_2]
Kildekobling
Kommentar (0)