(Chinhphu.vn) - Statsminister Pham Minh Chinh hadde et svært følelsesladet møte med koreanske venner i Seoul ettermiddagen 30. juni, idet han startet sitt offisielle besøk i Korea.
Statsminister Pham Minh Chinh uttrykte sin glede og følelser over å møte svært nære venner av det vietnamesiske folket, som har arvet, pleiet og kontinuerlig bidratt til forholdet mellom Vietnam og Korea de siste 30 årene - Foto: VGP/Nhat Bac
Spesielle følelser for Vietnam
Koreanske venner ønsket statsminister Pham Minh Chinh og delegatene hjertelig velkommen til Korea, og satte stor pris på Vietnams innsats og sterke utviklingsresultater. Delegatene uttrykte sin glede over den sterke utviklingen i de bilaterale forbindelsene og stolthet over å være venner av Vietnam; rapporterte om praktiske aktiviteter for å bidra til å fremme forbindelsene med Vietnam, som å hjelpe kvinner og vietnamesiske studenter som studerer i Korea, støtte og bygging av veldedighetshus for Agent Orange-ofre i Vietnam, fotoutstillinger om Vietnams verdensarv , Østersjøen, organisering av seminarer for å feire president Ho Chi Minhs 130-årsdag... Delegatene bekreftet at de alltid vil ledsage Vietnam med initiativer og spesifikt arbeid for å bidra til forholdet mellom de to landene, støtte Vietnam i å bli mer og mer velstående, og det vietnamesiske folket i å bli lykkeligere.Statsministeren bekreftet at Vietnam støtter, beundrer og ønsker å lære av erfaringene og prestasjonene som landet og folket i Korea har oppnådd de siste tiårene, og som har blitt et utviklet land på kort tid - Foto: VGP/Nhat Bac
Koreanske venner ønsket statsministeren og delegatene hjertelig velkommen til et besøk i Korea, og satte stor pris på Vietnams innsats for å reise seg og landets sterke utviklingsresultater - Foto: VGP/Nhat Bac
Et stort skritt fremover i bilaterale forbindelser
Statsminister Pham Minh Chinh uttrykte på møtet sin glede og følelser over å møte svært nære og fortrolige venner av det vietnamesiske folket, som har arvet, pleiet og kontinuerlig bidratt til forholdet mellom Vietnam og Korea de siste 30 årene. Han takket dem for deres inderlige og oppriktige taler, som demonstrerte deres dype forståelse av Vietnam, så vel som forholdet mellom de to landene og de to kulturene. Statsministeren overbrakte spesielt respektfullt generalsekretær Nguyen Phu Trongs takk, hilsener, gratulasjoner og ønsker om god helse til sine koreanske venner, og takket også forfatter Jo Chul Hyeon for at boken om generalsekretærens liv ble utgitt i Korea i anledning generalsekretærens 80-årsdag (14. april 2024). Ifølge statsministeren oppsto vennskapet og forbindelsen mellom Vietnam og Korea på 1100-tallet, da to Ly-familier, Ly Hoa Son og Ly Tinh Thien fra Vietnam, immigrerte til Korea og snart integrerte seg i det koreanske samfunnet, og mange medlemmer av de to familiene ga bidrag og engasjement til koreansk historie.Vietnam og Sør-Korea opplevde historiens oppturer, nedturer og gjennombrudd, og etablerte offisielt diplomatiske forbindelser den 22. desember 1992. Dette åpnet et nytt kapittel i forholdet mellom de to landene med ånden om å «lukke fortiden, respektere forskjeller, se mot fremtiden».
Statsministeren bekreftet at Vietnam støtter, beundrer og ønsker å lære av erfaringene og prestasjonene som landet og folket i Korea har oppnådd de siste tiårene, og at de har blitt et utviklet land på kort tid. Siden etableringen av forbindelsene har forholdet mellom Vietnam og Korea utviklet seg sterkt og betydelig, og har oppnådd mange store prestasjoner og gjort store fremskritt. Vietnam og Korea har blitt hverandres ledende viktige partnere på mange felt.Leder av Korea-Vietnam vennskapsforening taler på møtet - Foto: VGP/Nhat Bac
Leder av foreningen for folk som elsker Vietnam taler på møtet - Foto: VGP/Nhat Bac
Park Hang Seo, tidligere hovedtrener for Vietnams fotballag, sa at fotball har spilt en brobyggende rolle, fremmet forståelse mellom de to nasjonene og dannet forbindelser utover fotballen. - Foto: VGP/Nhat Bac
Ahn Kyong-Hwan, rektor for utenrikssaker ved Nguyen Trai-universitetet, sa at han har oversatt «Prison Diary» av president Ho Minh, «The Tale of Kieu» av Nguyen Du, «Proklamation of Victory over Wu» av Nguyen Trai, memoarene «Uforglemmelige år» av general Vo Nguyen Giap... - Foto: VGP/Nhat Bac
Utenriksminister Bui Thanh Son, minister og leder av regjeringskontoret Tran Van Son og kultur-, idretts- og turismeminister Nguyen Van Hung deltok på møtet - Foto: VGP/Nhat Bac
Gjør kjærligheten til Vietnam om til konkrete handlinger og prosjekter
Ifølge statsministeren trenger vi, i sammenheng med globale spørsmål som påvirker alle land og alle mennesker, hvorav COVID-19 er et typisk eksempel, mer enn noen gang en global tilnærming som fremmer solidaritet, enhet, opprettholder multilateralisme, og samtidig har en menneskesentrert tilnærming, der vi tar mennesket i sentrum og subjekt, og ikke lar noen være utenfor. «Solidaritet og enhet mellom de to landene er svært viktig, og dette hjelper oss med å overvinne vanskeligheter og utfordringer. Dette er en verdifull ressurs som må fremmes enda bedre i tiden som kommer. Som president Ho Chi Minh sa: 'Solidaritet, solidaritet, stor solidaritet/Suksess, suksess, stor suksess'; 'Å vite hvordan man skal samarbeide, å vite hvordan man skal samarbeide, uansett hvor vanskelig det er, kan gjøres'. Det koreanske folket har også et ordtak: 'Ved å jobbe sammen, ved å jobbe sammen, kan vi erobre himmelen'», sa statsministeren. Også på møtet delte statsministeren med delegatene smerten og tapet landet og det vietnamesiske folket har lidd på grunn av kriger, beleiringer og embargoer i det 20. århundre; introduserte hovedtrekkene i retningslinjene og politikken for å bygge og beskytte landet, Vietnams store og historiske utviklingsresultater etter nesten 40 år med renovering og den sosioøkonomiske situasjonen i de første 6 månedene av 2024. Ifølge statsministeren har Vietnam overvunnet de vanskeligste tidene takket være intern innsats og hjelp fra internasjonale venner, inkludert Korea.På vegne av regjeringen takket statsministeren oppriktig organisasjoner, enkeltpersoner og koreanske venner for deres kjærlighet, støtte og innsats for Vietnam; samtidig understreket han den vietnamesiske befolkningens og den vietnamesiske delegasjonens hengivenhet og takknemlighet for Koreas land og folk - Foto: VGP/Nhat Bac
Statsministeren oppfordret koreanske investorer, bedrifter og folk til å fortsette å vise hengivenhet for Vietnam, og omsette denne hengivenheten i konkrete handlinger, prosjekter og samarbeidsprogrammer. Når de først har sagt det, må de gjøre det, og når de først har forpliktet seg, må de implementere det, «med tydelige folk, tydelig arbeid, tydelig tid, tydelige produkter og konkrete resultater» - Foto: VGP/Nhat Bac
Ha Van - Chinhphu.vn
Kilde: https://baochinhphu.vn/cuoc-gap-xuc-dong-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-voi-nhung-nguoi-ban-han-quoc-102240630152906708.htm















Kommentar (0)