Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hva sa Trinh Cong Sons søster da den unge sangeren sang Trinhs sanger på engelsk?

(Dan Tri) – Sangerinnen Trinh Vinh Trinh, søsteren til musikeren Trinh Cong Son, ble overrasket da hun ble kontaktet med prosjektet med å oversette Trinhs musikk til mange språk. Hun sa at hun alltid støtter unge menneskers kunstneriske kreasjoner.

Báo Dân tríBáo Dân trí25/10/2025

På ettermiddagen 24. oktober ble musikkprosjektet Let's Love Jazz lansert for publikum i Hanoi, med deltakelse fra musikeren Trinh Cong Sons søster.

«Let's Love Jazz», som varer fra oktober i år til slutten av 2028, er et prosjekt for å fornye og spre Trinhs musikk gjennom jazz, fusjon og akustiske arrangementer, kombinert med oversettelse til engelsk, japansk og koreansk.

I dette prosjektet, fra sangere til musikere, er de fleste av dem den unge generasjonen Z (generasjonen født fra 1996 til 2012), og alle elsker jazz og Trinhs musikk.

Em gái Trịnh Công Sơn nói gì khi ca sĩ trẻ hát nhạc Trịnh bằng tiếng Anh? - 1

Sanger Trinh Vinh Trinh (til venstre) forteller om å ha laget en ny versjon av musikken til Trinh Cong Son på arrangementet (Foto: Arrangør).

I et intervju med Dan Tri- reporter sa sangeren Trinh Vinh Trinh, prosjektkonsulent, at Trinh Cong Sons musikk er dyp og full av mening, selv når den fremføres på vietnamesisk er den ikke lett å forstå fullt ut.

Derfor er det viktigste ikke språket, men sangerens oppriktige følelser og emosjoner. Først da kan Trinhs musikk virkelig berøre lytterens hjerte.

«Jeg synes dette er et vanskelig prosjekt som unge mennesker har gjort nøye og seriøst. Jazz er en vanskelig sjanger, litt «løs», men de unge menneskene i prosjektet synger godt og berører hjertet. Jazz og Trinhs musikk er begge sjelfulle, det er noe som «ruller» sammen slik at lytterne kan føle med.»

«Det er veldig vanskelig å oversette Mr. Sons musikk til engelsk, og enda vanskeligere til andre språk. Derfor må oversetteren og arrangøren jobbe veldig hardt for å kunne «endre utseendet» på musikken», sa fru Vinh Trinh.

Som svar på noen nylige klipp av AI som synger sanger av Trinh, sa Vinh Trinh at hun hadde lyttet til noen rockeklipp kombinert med sanger av Trinh Cong Son. Hun syntes de var interessante, men var også bekymret for sangerens utvikling og kreativitet.

«Noen diskuterer opphavsrettsspørsmål når kunstig intelligens synger Trinhs musikk, men dette bør håndteres av Vietnam Music Copyright Protection Center. Denne enheten har ekspertise, så de kan gjøre en bedre jobb enn familien», sa Trinh.

Quynh Pham – en av sangerne som har drevet med jazz de siste 25 årene og også er grunnleggeren av dette prosjektet – forklarte at prosjektets navn var inspirert av sangen «Let's Love Each Other» av musikeren Trinh Cong Son.

Ifølge Quynh Pham har Trinhs musikk blitt fornyet av mange unge mennesker det siste tiåret. Imidlertid er de fleste av dem fortsatt bare individuelle eksperimenter, eller med andre ord, vakre toner ... men ennå ikke et langsiktig arrangement.

«Med dette prosjektet, enten det synges på vietnamesisk, engelsk eller et hvilket som helst annet språk, forteller melodien fortsatt den samme historien om kjærlighet, ensomhet, tap og ønsket om å leve et anstendig liv.

Vi tror at musikken til Trinh Cong Son kan «leve» på mange språk. Hver oversettelse, hver stemme er en ny dialog med skjønnhet og tristhet – en dialog som aldri tar slutt», sa Quynh Pham.

Em gái Trịnh Công Sơn nói gì khi ca sĩ trẻ hát nhạc Trịnh bằng tiếng Anh? - 2

Sangeren Quynh Pham forteller om prosjektet med å oversette Trinhs musikk til engelsk, japansk og koreansk (Foto: Organisasjonskomiteen).

Nguyen Nhat Tuan, leder for avdelingen for høyere utdanning ved Hanoi University og prosjektets språkkonsulent, sa at han ikke bare «oversatte teksten» til sangen, men også nesten måtte omskrive følelsene til et annet språk.

«Vietnamesisk er et enstavelsesspråk, rikt på toner, bare et lite tegn kan endre den emosjonelle tonen, mens engelsk har en helt annen rytme, stress og utløsning.»

«Å bearbeide en Trinh-sang på engelsk er en parallell reise mellom mening og musikk: Å beholde meningen kan lett ødelegge musikken, og å beholde musikken kan lett miste Trinhs sjel. Derfor forsker jeg alltid nøye for å finne en lignende emosjonell rytme, ikke en setning for setning, ord for ord oversettelse,» sa Nguyen Nhat Tuan.

Kilde: https://dantri.com.vn/giai-tri/em-gai-trinh-cong-son-noi-gi-khi-ca-si-tre-hat-nhac-trinh-bang-tieng-anh-20251025004403107.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois milde høst gjennom hver lille gate
Kald vind «berører gatene», innbyggere i Hanoi inviterer hverandre til innsjekking i begynnelsen av sesongen
Purple of Tam Coc – Et magisk maleri i hjertet av Ninh Binh
Fantastisk vakre terrasserte åkre i Luc Hon-dalen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

TILBAKEBLIKK PÅ KULTURELL FORBINDELSE – VERDENSKULTURFESTIVAL I HANOI 2025

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt