Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

To søstre bestemte seg for å ikke gifte seg, og levde ut alderdommen sin med å selge stekt mel fra Chaozhou i Ho Chi Minh-byen.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/03/2025

(NLDO) – To kinesiske søstre bestemte seg for ikke å gifte seg, og levde til alderdommen for å fortsette den 70 år gamle Chaozhou-frityrdeigvognvirksomheten i Ho Chi Minh-byen.


Sent på ettermiddagen, når byens varme er mild og de siste solstrålene begynner å falme, inviterer grupper av unge mennesker hverandre til å nyte stekt deig fra Chaozhou.

Den frityrstekte deigvognen til de to gamle søstrene er berømt over hele byen, ikke bare på grunn av den billige prisen, men også fordi den sprø deigen er veldig deilig.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 1.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 2.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 3.

Sjelden gammeldags stekt deigvogn i Ho Chi Minh-byen

Den frityrstekte deigvognen selger kun den gamle stilen, med en lang rustfri stålstang foran (i stedet for et bord) for å få plass til en tallerken, kundene sitter foran og koser seg mens de ser på de gamle damene som tilbereder maten.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 4.

Kunder som venter i kø

Inne var det to små bord som komfortabelt kunne sitte til seks personer. Den frityrstekte deigvognen var enkel, men alltid overfylt. Noen ganger var det ikke flere seter, men kundene sto lykkelig og ventet på tur og pratet livlig med de to gamle damene.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 5.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 6.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 7.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 8.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 9.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 10.

Litt løk, litt syltet kål skaper en spesiell smak

Da den yngre broren Ly Hue Thanh (65 år gammel) ble spurt om hvorfor de to eldste ikke giftet seg, smilte han forsiktig: «Fordi da de var unge, var det ingen som elsket dem, så de levde slik.»

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 11.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 12.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 13.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 14.

Alt er veldig gammelt

Da hun hørte henne si det, la hennes eldre søster Ly Le Hoa (70 år gammel) til: «Vi to hjelper faren vår med å dytte stekt mel for å selge det, hele dagen bærer vi bare ting. Etter å ha solgt, går ungdommen fort, alderdommen kommer, så vi er for gamle til å få barn. Nå må vi stole på hverandre for å overleve.»

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 15.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 16.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 17.
Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 18.

De to gamle damene er alltid glade sammen.

Mens hun stekte deig, sa Thanh at foreldrene hennes kom til Vietnam fra Kina og hadde med seg stekt deig-yrket av Chaozhou-opprinnelse.

Takket være denne jobben levde hele familien hennes. Hver dag dyttet fru Thanh og faren hennes melvognen rundt i gatene i Distrikt 5 for å tjene til livets opphold. Da faren hennes døde, fortsatte søstrene hennes virksomheten.

Hai chị em quyết không lấy chồng, sống tới già bán bột chiên Triều Châu ở TP HCM- Ảnh 19.

Litt sur papaya gjør det enda mer deilig

«På min fars tid spiste folk bare stekt mel med egg og dippsaus. Over tid, for å møte kundenes behov, endret selgerne retten slik at den passet deres smak, og la til en deilig, syrlig og sprø papayarett», betrodde Thanh.

«To søstre»-frityrdeigvognen er alltid full av kunder

Mange gjester ser på de to damenes frityrstekte deigvogn som lik de andre, men det som gjør den spesiell er dippsausen. Fru Thanh så på bollen med gammeldags dippsaus og sa at sausen bare inneholder sukker, eddik og chili. Avhengig av hver persons smak, om de liker søtt, salt eller surt, kan de justere den etter sin egen smak.

«Søsteren min og jeg blir sjelden sinte på hverandre. Hvis vi blir det, er det bare i noen timer før vi dytter vognen for å selge. Vi drar ikke langt, hele livet vårt blir vi bare i byen, lager mat og drar til tempelet. Arbeidet vårt fra barndommen til alderdommen har vært slik, og jeg tror det vil være det samme i fremtiden», sa Ly Le Hoa.

«Two Sisters» frityrdeigvogn på 26 Bach Van, distrikt 5, HCMC, med priser fra 30 000 VND til 35 000 VND, åpen fra 15.00 til 19.00 hver dag.


[annonse_2]
Kilde: https://nld.com.vn/hai-chi-em-quyet-khong-lay-chong-song-toi-gia-ban-bot-chien-trieu-chau-o-tp-hcm-196250328090904761.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ser soloppgangen på Co To Island
Vandrende blant Dalats skyer
De blomstrende sivfeltene i Da Nang tiltrekker seg både lokalbefolkningen og turister.
«Sa Pa av Thanh-landet» er disig i tåken

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt