Gjenoppliving av Cham-skriptet
Kultur spiller en viktig rolle i det åndelige livet til hver nasjon. Cham-samfunnet er det samme, Cham-kulturen er nesten spesiell i kulturen til 54 etniske grupper spredt over hele landet. Dette samfunnet, denne etniske gruppen, har sine egne unike egenskaper som ikke kan blandes. Derfor er kulturell identitet sjelen, skjønnheten til hver etniske gruppe. I mai 2021 utstedte den stående komiteen i Binh Thuan provinsielle partikomité plan nr. 28 - KH/TW om implementering av konklusjon nr. 76 - KL/TW fra politbyrået (12. periode) om videreføring av resolusjon nr. 33-NQ/TW fra partiets sentrale eksekutivkomité (11. periode) " Om å bygge og utvikle vietnamesisk kultur og folk for å møte kravene til bærekraftig nasjonal utvikling". Dette er en dedikert resolusjon om arbeidet med å bevare og fremme verdien av materiell og immateriell kulturarv , med vekt på de unike kulturelle verdiene i etniske minoritetsområder knyttet til sosioøkonomisk utvikling, spesielt lokal turismeutvikling .
I løpet av de siste 25 årene, siden Cham-språkprogrammet ble introdusert i barneskolene, har Ham Thuan Bac-distriktet vist en ånd av respekt for kulturell identitet og tradisjonell skjønnhet for å hjelpe barn å elske sine røtter mer, og bevare de tilsynelatende små tingene gjennom skriving.
Herr Le Trung Chinh – nestleder for utdanningsavdelingen i Ham Thuan Bac, med ansvar for grunnskoleopplæring , delte: «Undervisning i cham-språk til barneskoleelever i distriktet har startet siden 1998. Dette er ikke en enkel oppgave, men alle lærere har det samme ønsket, som er å bevare og fremme språket og skriften til etniske minoriteter, en av partiets og statens viktigste politikker. Styrke likestilling mellom etniske grupper, hjelpe etniske grupper med å ha forutsetninger for å utvikle seg på alle måter. Cham-språk har eksistert lenge, cham-folket har gitt det videre og videre, men det har ikke blitt bredt spredt. Heldigvis har undervisningen i cham-språk til cham-barn på barneskoler blitt kontinuerlig utviklet siden implementeringen for nesten 25 år siden, og det har i økende grad tiltrukket elever til å lære cham-språk.»
I Ham Thuan Bac-distriktet er det for tiden tre skoler som underviser i cham-språket, nemlig Ham Phu 1 barneskole, Lam Giang barneskole og Lam Hung barneskole (kombinert av Tam Hung barneskole og Lam Thien skole). Selv om barna bare har fire leksjoner per uke, ispedd den vanlige læreplanen, setter det stor pris på å se barna entusiastisk lære om sin egen etniske skrift. «Selv om barna kan snakke hver dag, må de øve på riktig uttale og skriving når de går på skolen. Cham-skriving er iboende vanskelig å huske og skrive. Det finnes også barn som er cham, men hjemme bruker de kinh-språket utelukkende, så det vil være vanskelig å begynne.» – sa lærer Thong Minh Khoi (Lam Hung barneskole).
I løpet av de siste 25 årene har lærere også møtt vanskeligheter helt fra starten av. Mange lærere har imidlertid, på grunn av sin kjærlighet til elevene sine og kulturen i Cham-samfunnet, overvunnet visse vanskeligheter for å fortsette denne reisen, som for eksempel Mr. Nguyen Van Dai (Ham Phu 1 barneskole), Ms. Thong Thi Thanh Giang, Mr. Thong Minh Khoi...
Drømmen om å beholde røttenes språk
«Her er det noen elever med kinh-fedre og cham-mødre. Hjemme snakker de noen ganger kinh og noen ganger cham. Når de kommer til timen, er uttalen deres ikke riktig, så de har problemer med å huske hvordan de skal skrive. Elever som er rene cham vil ha en fordel. For eksempel, i klassen jeg underviser, er det elever fra den etniske gruppen k'ho og tre tidligere kinh-elever. Jeg var opprinnelig elev ved denne skolen. Jeg liker veldig godt å lære cham, så når jeg kommer tilbake, vil jeg lære dem igjen. Dette er også min måte å bidra til å bevare språket til folket mitt», sa lærer Thong Minh Khoi (Lam Hung barneskole, Ma Lam by).
Han ble født og oppvokst på dette stedet, og ble undervist i Cham av lærere siden han var ung, og da han vokste opp, studerte han og gikk tilbake til jobb som teamleder på skolen. I tillegg, da han så at lærerne som underviste ham i Cham ble eldre, bestemte Mr. Khoi seg for å følge veien med å veilede barn til å lære Cham. I mange år har Mr. Khoi jobbet flittig i klasserommet med elevene. «Å lære Cham handler ikke bare om å hjelpe barn å lære å lese og skrive, men å lære det vil inspirere dem til å elske sitt etniske språk mer og være stolte av det. Når de først elsker det, vil de senere være de som vet hvordan de skal bevare sin etniske kultur.»
For tiden vil det være omtrent fire cham-språktimer hver uke på skolene for alle trinn fra 1. til 5. klasse. Hver time inkluderer fire ferdigheter: Lytting, snakking, lesing og skriving. Fru Nguyen Thi Thu Van – viserektor ved Lam Giang barneskole (Ham Tri kommune) sa: «Når det gjelder cham-språk, har skolen undervist med svært gode resultater. Ved slutten av året oppnådde alle elever som studerer cham-språk fullførte resultater eller høyere. Skolen deltok også i mange aktiviteter organisert av Bac Binh-distriktet under Kate-festivalen. Der deltok lærere og elever, lærere deltok i cham-språkkunnskap og cham-skriving, og elever deltok i cham-skriving og oppnådde gode resultater. «Undervisning og læring av cham-språk på skolene har fått svært stor enighet fra landsbyens dignitarer så vel som foreldre. I tillegg til betydningen av å bevare cham-språk og skriving, er undervisning i cham-språk et flott supplement til undervisning i vietnamesisk, nå kan elever i 4.–5. klasse skrive et kort avsnitt på cham. Denne prestasjonen er også lærernes ønske om å bidra til å bevare tradisjonelle verdier» – fru Thu Van delte mer.
Herr Le Trung Chinh sa: Den største vanskeligheten med å undervise i cham-språket i dag er at mesteparten av utstyret og læremidlene på skolene er laget av lærerne selv, og referansematerialene er begrenset. Mange lærere i etniske språk som er kvalifiserte eller spesialisert i dette faget har ikke fått opplæring, og det er vanskeligheter med fasiliteter: Mangel på utstyr, bilder til undervisning, øvingsbøker og skrivebøker.
Sammenlignet med tidligere år er implementeringen av undervisningen i cham-språk nå mer gunstig. I tillegg til at de fleste skoler sørger for at elevene har nok lærebøker og øvingsbøker, har alle skolene dedikerte og erfarne cham-lærere. Hele provinsen har for tiden nesten 50 utdannede cham-lærere. Cham-lærere organiserer månedlige profesjonelle aktiviteter for å foreslå innovative metoder for undervisning i cham-språk, anvende den nye vietnamesiske skolemodellen (VNEN) i organisering av klasser og øke bruken av informasjonsteknologi i forberedelse og undervisning i cham-språk, noe som gjør timene livlige og effektive. Cham-lærere fortsetter å bli opplært i oppfrisknings- og avanserte klasser for gradvis å kunne undervise effektivt i cham-språk, bidra til utdanningssaken og bevare tradisjonell kultur, fordi "Hvis kulturen består, består nasjonen".
Kilde
Kommentar (0)