Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesere i Japan hjelper hverandre med vannflasker og instantnudler etter det forferdelige jordskjelvet.

Báo Dân tríBáo Dân trí06/01/2024

(Dan Tri) – Pham Hoa, som bodde i episenteret for jordskjelvet, sa at hun opplevde en følelse som «verdens undergang». Hun ble rørt da hun kontinuerlig mottok hjelpeforsyninger fra det vietnamesiske samfunnet i Japan.
«Jeg ser folk i trøbbel og er klar til å støtte» Fire dager etter jordskjelvet på 7,6 i Richter-området som rystet det sentrale Japan, med episenter på Noto-halvøya (Ishikawa prefektur), har vietnamesiske grupper i Japan kontinuerlig delt informasjon om evakueringspunkter, bedt om støtte og gitt matforsyninger til sine landsmenn. Om morgenen 4. januar kjørte NT (31 år gammel) og kjæresten hans fra Kobe by der han bor til det jordskjelvrammede området i Ishikawa prefektur for å gi nødvendigheter til vietnamesere i trøbbel. Uten å ringe etter hjelp brukte han sine egne penger til å kjøpe mer enn 10 flasker vann og omtrent 10 esker med instantnudler. Etter det sendte han en tekstmelding til en vietnamesisk gruppe i Ishikawa. Hvis noen trengte hjelp, sendte de informasjon og adresse via tekstmelding slik at han kunne komme til dem.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 1

Herr T. kjørte selv til jordskjelvets episenter for å støtte sine landsmenn (Foto: Figur vist).

Fra klokken 20:30 ankom Mr. T. rundt klokken 15:00 og begynte å gi nødhjelp rundt byene Nanao og Wakura. Mange veier var sprekker, noen var midlertidig lappet, og han prøvde å bevege seg sakte for å unngå kollisjoner. «Området jeg bor i ble ikke rammet av jordskjelvet. Når jeg ser folk i trøbbel, er jeg klar til å støtte», sa han at hver flaske med vann eller pakke med nudler ikke er verdt mye og har ingen materiell verdi, i håp om å oppmuntre sine landsmenn til å overvinne den vanskelige perioden. Etter å ha møtt og snakket med noen få vietnamesere, pustet den unge mannen lettet ut da han fikk vite at livene deres gradvis stabiliserte seg etter katastrofen. Etter å ha delt ut alle nødhjelpsartiklene, returnerte han raskt til Kobe by og tok seg noen timer til å hvile før han skulle jobbe dagen etter.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 2

Øde gater etter jordskjelvet (Foto: Figur oppgitt).

Ifølge Reuters har jordskjelv- og tsunamikatastrofen i Japan per 4. januar drept mer enn 80 mennesker og etterlatt 51 savnede. Nesten 600 skjelv oppsto på Noto-halvøya etterpå. I Wajima og nabobyen Suzu ble hjelpearbeidet hindret av ødelagte veier og forstyrret kommunikasjon. Le Thi Thuong, president for den vietnamesiske foreningen i Kansai-regionen, sa at det vietnamesiske samfunnet i Osaka hadde forberedt 500 gaver, inkludert banh chung, gio, vann, varme puter, tørrmat, brød osv. for å støtte sine landsmenn. Gruppen planlegger å transportere varer med lastebil og motorsykkel til isolerte områder, og vil dra av gårde 6. januar når myndighetene kunngjør at situasjonen har stabilisert seg. Ifølge Huong er mange vietnamesere som bor i Ishikawa-provinsen rammet av mangel på vann og mat. Noen enkeltpersoner og organisasjoner har samlet seg i støtteteam og finner alle måter (til fots eller med motorsykkel) å nå hardt rammede områder. «Mange mennesker i nærliggende områder som Toyama ble også litt rammet. De dro til evakueringsområdet 1. og 2. januar og har nå kommet hjem. De ba om støtte til de som bor i de mer alvorlig rammede områdene», sa Huong.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 3

Supermarkedet var i kaos, med varer spredt over hele gulvet (Foto: Figur oppgitt).

Sett pris på hver flaske med vann og hver pakke med nudler. Siden kvelden 3. januar har Pham Thi Hoa (28 år gammel), som bor på Noto-halvøya – episenteret for jordskjelvet – kontinuerlig mottatt hjelpeforsyninger fra det vietnamesiske samfunnet og japanske frivilliggrupper. Hun følte seg rørt og takknemlig for de som ikke nølte med å dra til episenteret for jordskjelvet for å støtte. «Hvis det ikke var for frivilliggruppene, ville jeg ikke visst hvordan jeg skulle klare meg, fordi jeg ikke hadde nok vann», sa hun, og la til at de vietnamesiske gruppene også hjalp indonesiske og myanmarske praktikanter. Den vietnamesiske jenta husket jordskjelvscenen ettermiddagen 1. januar som «verdens ende». Hoa løp raskt til et ly på en barneskole i nærheten av hjemmet sitt – et sted som selskapet tidligere hadde veiledet henne til. Hit fikk hun tepper, madrasser, vann og mat av japanske frivillige. Etter én natt kom hun hjem, ute av stand til å tro på synet av kollapsede veier og hus, supermarkeder i kaos og rent vann uten tilgang. I mellomtiden sa Thu Phuong at hun fortsatt levde i en usikkerhetstilstand på grunn av etterskjelvene som ennå ikke hadde over i Wakura (Nanao City, Ishikawa-provinsen). «Jeg sov i frykt. Hver gang jeg hørte jordskjelvalarmen, hoppet jeg opp og forberedte meg på å løpe ut av huset», sa Phuong at det var første gang i livet hennes hun hadde vært vitne til et så forferdelig jordskjelv. Hus og strømmaster ristet voldsomt som om de var i ferd med å kollapse, bakken ristet, veien sprakk opp, hun var ekstremt redd og tenkte «denne gangen er det over». Hun evakuerte raskt til en skole i nærheten av huset sitt, ventet og beroliget seg selv, og kom hjem klokken 20.30.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 4

Mange vietnamesiske grupper er klare til å dra til episenteret for å støtte sine landsmenn (Foto: Levert av rollefiguren).

I likhet med Hoa begynte Phuong å motta henvendelser og støtte fra det vietnamesiske samfunnet fra kvelden 3. januar. I det øyeblikket tenkte hun at hver flaske med vann og pakke med nudler var mer verdifull enn noe annet. «I et fremmed land, der jeg mottar vennligheten fra mine landsmenn, er jeg virkelig takknemlig, jeg føler meg så heldig», sa Phuong. Hotellet der Phuong jobber ble alvorlig skadet, og selskapet har ikke annonsert noen tidsplan for når hun skal returnere til jobb. Den vietnamesiske jenta vet at «hun vil være arbeidsledig i lang tid» fordi det vil ta lang tid for Japan å komme seg etter katastrofen.
Den vietnamesiske ambassaden i Japan opplyste at det ikke er registrert noen vietnamesiske tap på grunn av jordskjelvet 1. januar. I lys av at jordskjelvets og etterskjelvenes virkninger vil fortsette i dagene som kommer, anbefaler ambassaden at alle vietnamesiske statsborgere som bor, arbeider og studerer i Japan regelmessig følger med på oppdaterte varsler. Innbyggere bør følge instruksjonene fra japanske myndigheter, flytte til tilfluktsrom anvist av lokale myndigheter, og fortsette å være årvåkne for å forhindre virkningene av etterskjelv i de kommende dagene. I nødstilfeller og ved behov for hjelp, bes innbyggere kontakte borgerbeskyttelsestelefonen: + Den vietnamesiske ambassaden i Tokyo: +81-80-3590-9136, eller +81-80-20346868, +81-90-1255-5537 + Det vietnamesiske generalkonsulatet i Osaka: +81-90-4769-6789 + Det vietnamesiske generalkonsulatet i Fukuoka: +81-92263-7668

Dantri.com.vn

Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Hanois milde høst gjennom hver lille gate
Kald vind «berører gatene», innbyggere i Hanoi inviterer hverandre til innsjekking i begynnelsen av sesongen
Purple of Tam Coc – Et magisk maleri i hjertet av Ninh Binh
Fantastisk vakre terrasserte åkre i Luc Hon-dalen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

TILBAKEBLIKK PÅ KULTURELL FORBINDELSE – VERDENSKULTURFESTIVAL I HANOI 2025

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt