Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Avslappende" politikk for gjenervervelse av vietnamesisk statsborgerskap

Om morgenen 17. mai lyttet nasjonalforsamlingen til regjeringen som la frem et lovutkast som endrer og utfyller en rekke artikler i loven om vietnamesisk statsborgerskap.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/05/2025

cac-dai-bieu-du-phien-hop-sang-17-5-5824-808.jpg
Delegater som deltar på møtet morgenen 17. mai. Foto: QUANG PHUC

Justisminister Nguyen Hai Ninh presenterte en rapport som slår fast at land rundt om i verden har en tendens til å være mer åpne og fleksible i sin nasjonalitetspolitikk. For tiden er det 78 land i verden som anvender prinsippet om ett nasjonalitet (hvorav 51 land anvender prinsippet om ett nasjonalitet fullt ut, og 27 land aksepterer tilfellet med borgere med dobbelt nasjonalitet i unntakstilfeller, som: Østerrike, Norge, Nederland, Korea...); det er omtrent 66 land som ikke har regler om prinsippet om ett nasjonalitet.

Det vietnamesiske samfunnet i utlandet har omtrent 6 millioner mennesker, som bor i mer enn 130 land og territorier. Av disse fikk 229 336 personer per mars 2025 tillatelse fra presidenten til å gi avkall på sitt vietnamesiske statsborgerskap. Mange som tidligere ba om å gi avkall på sitt vietnamesiske statsborgerskap for å erverve seg utenlandsk statsborgerskap, uttrykker nå et ønske om å gjenvinne vietnamesisk statsborgerskap samtidig som de beholder sitt utenlandske statsborgerskap, med en økende trend.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Chủ tịch nước Lương Cường cùng các đại biểu dự phiên họp sáng 17-5. Ảnh QUANG PHÚC.jpg
GeneralsekretærTo Lam og president Luong Cuong og delegater deltok på møtet morgenen 17. mai. Foto: QUANG PHUC

Per mars 2025 har presidenten gjenopprettet vietnamesisk statsborgerskap i 311 tilfeller, hvorav 20 tilfeller ble gjenopprettet til vietnamesisk statsborgerskap med beholdt utenlandsk statsborgerskap; og innvilget vietnamesisk statsborgerskap i 7014 tilfeller, hvorav 60 tilfeller ble innvilget vietnamesisk statsborgerskap med beholdt utenlandsk statsborgerskap (39 av 60 tilfeller er utlendinger med spesielle bidrag til å bygge og forsvare det vietnamesiske fedrelandet og som er gunstige for staten for å tjene sosioøkonomisk utvikling, næringsinvesteringer og idrett).

Rapporten slo fast at etter 17 års implementering har en rekke gjeldende forskrifter i loven om vietnamesisk statsborgerskap fra 2008 knyttet til prosedyrer for gjenervervelse av vietnamesisk statsborgerskap ikke egentlig skapt forutsetninger for at det vietnamesiske samfunnet i utlandet kan ha vietnamesisk statsborgerskap samtidig som de beholder utenlandsk statsborgerskap, og har ikke tiltrukket seg mange høykvalifiserte menneskelige ressurser til å bidra til landets utvikling...

Derfor foreslår regjeringen å endre loven i retning av å «løsne» politikken for å gjenerverve vietnamesisk statsborgerskap og forenkle administrative prosedyrer på statsborgerskapsområdet for å skape gunstigere forhold for utlendinger og det vietnamesiske samfunnet i utlandet for å returnere til landet for å investere, produsere, drive forretninger, fremme utviklingen av vitenskap og teknologi, innovasjon og digital transformasjon ...

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh trình bày tờ trình dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam.jpg
Justisminister Nguyen Hai Ninh presenterer lovutkastet som endrer og supplerer en rekke artikler i loven om vietnamesisk statsborgerskap. Foto: QUANG PHUC

Utkastet har mange endringer og tillegg til forskrifter knyttet til ervervelse av vietnamesisk statsborgerskap for å legge til rette for tilfeller der den biologiske faren eller moren, farfaren og bestemoren, eller morfaren og bestemoren er vietnamesiske statsborgere; utenlandske investorer, forskere, eksperter ... for å erverve vietnamesisk statsborgerskap.

Slik som å endre og supplere en rekke forskrifter for å gjøre det lettere for mindreårige å erverve vietnamesisk statsborgerskap gjennom sin far eller mor, eller mindreårige hvis biologiske far eller mor, eller besteforeldre på fars- og farssiden eller besteforeldre på mors- og farssiden er vietnamesiske statsborgere; å endre og supplere forskrifter i retning av at for mindreårige som søker om vietnamesisk statsborgerskap gjennom sin far eller mor, trenger ikke mindreårige hvis far eller mor er vietnamesisk statsborger å oppfylle vilkåret om «full sivilrettslig handleevne»...

Etter å ha gjennomgått prosjektet, godkjente komiteen for lov og rettferdighet nødvendigheten av å kunngjøre loven; godkjente rekkefølgen og prosedyrene for behandling av søknader om naturalisering eller gjeninntreden til vietnamesisk statsborgerskap; godkjente reguleringen i loven av de viktigste vilkårene for tilfeller av gjeninntreden til vietnamesisk statsborgerskap med bevaring av utenlandsk statsborgerskap.

Når det gjelder noen spesifikke spørsmål, ble komiteen i utgangspunktet enige om å legge til bestemmelsen om at «personen må være en person med kun én nasjonalitet, vietnamesisk nasjonalitet» i noen tilfeller: kandidater, valgt, godkjent, utnevnt til å inneha stillinger og titler i en periode; personer rekruttert, utnevnt til rang, stillinger og titler i statlige etater, politiske organisasjoner, sosiopolitiske organisasjoner på sentralt og lokalt nivå; personer rekruttert i henhold til stillinger, som arbeider i offentlige tjenesteenheter; personer som arbeider i nøkkelorganisasjoner, personer som deltar i de væpnede styrkene.

Komiteen mener også at den prinsipielle bestemmelsen i lovutkastet om at det ikke kreves vietnamesisk statsborgerskap i tilfeller som er til fordel for den vietnamesiske staten, ikke skader Vietnams nasjonale interesser, og som gir regjeringen i oppgave å gi detaljerte forskrifter, er passende.

Chủ nhiệm Ủy ban Pháp luật và Tư pháp của Quốc hội Phan Văn Mãi trình bày báo cáo thẩm tra dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam.jpg
Lederen av nasjonalforsamlingens komité for lov og rettferdighet, Hoang Thanh Tung, presenterer en rapport om gjennomgangen av lovutkastet som endrer og supplerer en rekke artikler i loven om vietnamesisk statsborgerskap. Foto: QUANG PHUC

Når det gjelder vilkårene for å oppnå vietnamesisk statsborgerskap, godkjente komiteen det endrede og supplerte innholdet for å bidra til å styrke den store solidaritetsblokken, fremme politikken for nasjonal forsoning og tiltrekke seg høykvalifiserte menneskelige ressurser for å bidra til landets utvikling i den nye æraen.

I tillegg anbefales det å fortsette å forske og avklare for å regulere vilkåret om «å kunne sikre seg et levebrød i Vietnam» på en passende måte for søkere om vietnamesisk statsborgerskap hvis ektefelle, biologiske far, biologiske mor, biologiske barn, besteforeldre på fars- og morssiden er vietnamesiske statsborgere; avklare om perioden med permanent opphold i Vietnam på 5 år eller mer må være sammenhengende.

Når det gjelder vilkårene for å gjenvinne vietnamesisk statsborgerskap, mener komiteen at denne endringen er nødvendig for å skape gunstigere og mer oppmuntrende vilkår for de som har mistet vietnamesisk statsborgerskap for å gjenvinne vietnamesisk statsborgerskap, samtidig som den er tilpasset endringer i den praktiske situasjonen, og sikrer lovens stabilitet og levetid ...

Kilde: https://www.sggp.org.vn/noi-long-chinh-sach-cho-nhap-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-post795616.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Folkets kunstner Xuan Bac var «seremonimester» for 80 par som giftet seg sammen på gågaten ved Hoan Kiem-sjøen.
Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er sterkt opplyst for å ønske julen 2025 velkommen
Hanoi-jenter «kler seg» vakkert ut til jul
Lysere etter stormen og flommen håper Tet-krysantemumlandsbyen i Gia Lai at det ikke blir strømbrudd for å redde plantene.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Hanoi-kaffebaren skaper feber med sin europeisk-lignende julescene

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC