![]() |
En øving med Then-sang- og Tinh-luttklubben i Thai Son kommune. |
Dinh Ly Diep Chi, en 6A-elev ved Thai Thuy barne- og ungdomsskole i Thai Son kommune, sang «Then» med mennene og kvinnene i klubben i tradisjonell drakt fra den etniske gruppen Tay. Hun fortalte begeistret at hun hadde kunnet se klubben opptre siden hun var 6 eller 7 år gammel. Både bestemoren og moren hennes var medlemmer av klubben, så helt fra den tiden hun var i familien elsket hun å høre bestemoren og moren synge «Then» og spille tinh-instrumentet. Med alles veiledning lærte hun å synge, spille instrumentet og opptrådte med klubben. Favorittsangene hennes er: «To the Border Soldier», «Spring in My Village», «Road to My Village», «Going to School»... Jo mer hun lærer om «Then»-sang og tinh-instrumentet, desto mer elsker og er hun stolt av sin etniske identitet.
![]() |
Medlemmer av Then-sang- og Tinh-luttklubben i Thai Son kommune øver aktivt og bidrar til å spre Tay-etnisk kultur i samfunnet. |
Ikke bare Chi, men Then-sang- og Tinh-instrumentklubben i Thai Son kommune lærer også mange andre unge medlemmer å synge og spille instrumenter. I dette miljøet og rommet som er gjennomsyret av identitet, har barna blitt oppdratt med en kjærlighet til Then-melodier og Tinh-instrumenter, og de vet hvordan de skal uttrykke denne kjærligheten ved å øve entusiastisk, for å bli "frøplanter" i å bevare den kulturelle identiteten til den etniske gruppen Tay i lokalsamfunnet. Nguyen Thi Chung, leder av Then-sang- og Tinh-instrumentklubben i Thai Son kommune, fortalte at klubben ble opprettet i 2014. Opprinnelig var det 10 medlemmer fra 4 landsbyer med en stor befolkning av Tay-folk, inkludert: Thai Thuy 1, Thai Thuy 2 og Minh Thai 1, Minh Thai 2. Klubben har til nå 20 medlemmer, den eldste er 76 år gammel, det yngste medlemmet er 11 år gammel.
![]() |
Fru Nguyen Thi Chung, leder av Then-sang- og Tinh-luttklubben i Thai Son kommune, veileder unge medlemmer i å øve på å spille Tinh-lutt. |
Som et av klubbens eldre medlemmer betrodde fru Nguyen Thi Thuong at hun siden hun var barn hadde fulgt bestefaren sin for å lære Quan Lang-sang, Coi-sang, deretter sang... Før i tiden, på hver helligdag og Tet, kunne unge menn og kvinner synge og svare fra dag til dag, med rike tekster, som uttrykte sin forståelse av naturen, livet og oppførselen i familie og samfunn. I dag, hvis det ikke finnes dedikerte mennesker som bevarer disse vakre og unike trekkene ved nasjonen, vil de gradvis forsvinne, og unge mennesker vil bli stadig mer likegyldige til nasjonalkulturen. Derfor øver og opptrer hun og medlemmene av klubben ikke bare på helligdager og Tet, men underviser også aktivt barna; og vekker en kjærlighet til nasjonalkulturen i dem.
![]() |
Deretter sangopptreden av klubbens medlemmer. |
Klubben utveksler også jevnlig med klubber i kommuner for å lære og dele erfaringer med å bevare og spre Then-melodier og Tinh-instrumenter mer allment. Dao Van Mac, medlem av Then-sang- og Tinh-instrumentklubben i Thai Son kommune, sa at klubben har utvekslet med klubber i kommuner som Yen Thuan, Yen Phu, Bach Xa og Phu Luu. Gjennom hver utvekslingsøkt har klubbene delt erfaringer med å organisere aktiviteter og forestillinger; effektive måter å tiltrekke unge medlemmer til å delta ... Spesielt å lære hvordan man sprer Then-sanger på sosiale nettverksplattformer som YouTube, TikTok og Facebook, slik at flere og flere mennesker kjenner til dem.
![]() |
En øving med medlemmer av Then-sang- og Tinh-luttklubben i Thai Son kommune. |
Med entusiasme og lidenskap har hvert medlem av Then-sang- og Tinh-instrumentklubben i Thai Son kommune aktivt spredt den nasjonale kulturen i lokalsamfunnet. Derfra har de bidratt til at Then-språket kan videreføres mellom generasjoner, og for alltid klinge i hjemlandet Tuyen Quang .
Huyền Linh
Kilde: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202510/noi-uom-mam-tinh-yeu-hat-then-dan-tinh-d857d96/
Kommentar (0)