Med en befolkning på rundt 4 millioner og et areal på 56 594 km2, rangerer Kroatia konsekvent bedre enn mye større og mer økonomisk utviklede land.
Tospråklighet, til og med flerspråklighet, er vanlig i det kroatiske samfunnet. En fersk meningsmåling viste at 80 % av kroatene er flerspråklige, og 81 % av dem snakker engelsk, ifølge Rewind Dubovnik Foundation.
Opptil 95 % av personer i alderen 15–34 år snakker minst ett fremmedspråk, og engelsk er det mest populære fremmedspråket.

Ifølge EF English Proficiency Index (EF EPI) 2023 rangerte Kroatia som nummer 11 i verden med 603 poeng og ble vurdert som «svært høy ferdighet».
Faktorer som kultur, utdanningssystem og sosioøkonomisk dynamikk har kommet sammen for å skapt et land der flerspråklighet er normen og engelskkunnskaper er en viktig felles ressurs.
Tidlig språkopplæring
En av hovedfaktorene som bidrar til Kroatias høye engelskkunnskaper er tidlig introduksjon av språkopplæring i skolene.
Undervisningen i fremmedspråk i Kroatia er regulert av grunnskole- og videregående opplæringsloven (2008). Læreplanen fastsetter derfor at det første fremmedspråket er obligatorisk fra 1. klasse på barneskolen, mens det andre fremmedspråket kan studeres som valgfag fra 4. klasse.
I følge læreplanen undervises det første fremmedspråket 2 timer/uke fra 1. til 4. trinn og 3 timer/uke fra 5. til 8. trinn. Det andre fremmedspråket (valgfag) undervises 2 timer/uke fra 4. til 8. trinn.
Faktisk blir engelsk (noen ganger fransk eller tysk) ofte undervist så tidlig som i barnehagen. Engelsk er ofte det første fremmedspråket som undervises i på barneskolen så tidlig som i 1. klasse (7 år). Det nest vanligste fremmedspråket er tysk, etterfulgt av italiensk og fransk.
På ungdomsskolen blir russisk og spansk noen ganger undervist som et andre eller tredje fremmedspråk. Denne tidlige starten er viktig fordi den lar barn utvikle ferdigheter på et stadium der de er mest mottakelige for å lære nye språk.
Latin og gammelgresk undervises i alle skoler med en klassisk læreplan (med fokus på tradisjonelle fag). Latin er obligatorisk i alle videregående skoler med fokus på humaniora. Minoritetsspråklig opplæring er tilgjengelig fra barnehage til videregående skole og finansieres av den kroatiske regjeringen for de serbiske, tsjekkiske, ungarske og italienske minoritetene.
Selv om kroatisk fortsatt er det offisielle språket som brukes i utdanning, er det en økende trend at naturfag- og ingeniørkurs undervises på engelsk.
Kroatia legger heller ikke skjul på sin «ambisjon» om å spre sitt nasjonalspråk utover landegrensene. Under statsminister Andrej Plenković tar Kroatia grep for å fremme kroatisk i den europeiske regionen gjennom kunngjøringen av en ny kroatisk språklov.
Loven har som mål å sikre at kroatisk brukes som et offisielt språk i Kroatia, Bosnia-Hercegovina og EU, og å fremme læring av kroatisk i utlandet, ifølge Euractiv.
Turisme og økonomisk utvikling: Praktisk dynamikk
Kroatias blomstrende turistindustri spiller også en viktig rolle i å styrke landets høye engelskkunnskaper.
Det er viktig å kunne snakke engelsk for alle som ønsker å jobbe i turistnæringen, fra hotell- og restaurantansatte til turguider.
Som et av Europas mest populære turistmål tiltrekker Kroatia seg millioner av internasjonale besøkende hvert år.
I 2023 vil Kroatia se 20,6 millioner turister (mer enn fem ganger befolkningen) og 108 millioner overnattinger, ifølge eVisitor-systemet. Internasjonale turistutgifter vil utgjøre nesten 20 % av landets BNP – den største andelen i EU, ifølge forskning fra Europakommisjonen.
Mange kroater, spesielt de som bor i turistmål som Dubrovnik, Split og hovedstaden Zagreb, har benyttet muligheten til økonomisk vekst. For dem er flytende engelsk en nødvendig ferdighet.
Dette behovet for engelskkunnskaper er ikke begrenset til turistnæringen, men påvirker også andre områder av økonomien, som internasjonal handel og finans.
Media fremmer daglig kontakt
En annen viktig faktor som bidrar til Kroatias suksess med engelsk er landets omfattende eksponering for engelskspråklige medier.
Forskning utført av Dr. Sara Brodarić Šegvić ved Universitetet i Split (Kroatia) understreker viktigheten av å lære engelsk naturlig og tilfeldig. Dette betyr at studenter lærer engelsk gjennom eksponering for media i stedet for utelukkende å stole på formell utdanning.
Mer spesifikt fant studien at kroatiske elever på videregående skole regelmessig eksponeres for engelskspråklige medier, som filmer, musikk og nettinnhold. Denne eksponeringen hjelper dem med å øve og forbedre engelskkunnskapene sine utenfor klasserommet.
Mange kroatiske studenter foretrekker å se engelske filmer uten undertekster eller med engelske undertekster i stedet for kroatiske undertekster.
Selv om elevene også lærer andre fremmedspråk som italiensk, viser forskning at engelskspråklige medier er mye mer populære og innflytelsesrike.
Forskning utført av Dr. Sara Brodarić Šegvić konkluderte med at kroatiske studenters engelskkunnskaper er nært knyttet til deres eksponering for og forbruk av engelskspråklige medieprodukter.
Denne konstante eksponeringen forsterker språkferdighetene som læres på skolen og gjør engelsk til en del av hverdagen for mange kroatere.
Å gjøre engelsk til et andrespråk og lærdommer fra Singapore og Malaysia
Hva gjorde Singapore for å heve sine engelskkunnskaper fra null til andreplass i verden?
Politbyrået: Gjør engelsk gradvis til andrespråk i skolene
[annonse_2]
Kilde: https://vietnamnet.vn/quoc-gia-80-dan-so-noi-duoc-da-ngon-ngu-95-thanh-nien-thong-thao-tieng-anh-2317822.html






Kommentar (0)